Télécharger Imprimer la page

CHAUFFAGE FRANCAIS NEMESIS 25 Manuel D'installation, D'utilisation Et D'entretien

Publicité

Liens rapides

BRÛLEURS À PELLETS NEMESIS
MANUEL D'INSTALLATION,
D'UTILISATION ET
D'ENTRETIEN AVEC
CONTRÔLEUR STANDARD

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour CHAUFFAGE FRANCAIS NEMESIS 25

  • Page 1 BRÛLEURS À PELLETS NEMESIS MANUEL D'INSTALLATION, D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN AVEC CONTRÔLEUR STANDARD...
  • Page 2 Contenu 1. INTRODUCTION 2. AVERTISSEMENTS 3. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ 4. GARANTIE ET SERVICE 5. INFORMATIONS GÉNÉRALES 6. SPÉCIFICATION TECHNIQUE 6.1 Pièces principales 6.2 Spécifications 6.3 Spécifications du carburant 7. INSTALLATION 7.1 Montage du brûleur 7.2 Connexions électriques 7.3 Dispositions de sécurité 7.3.1 Panne de courant électrique 7.4 Système d'évacuation des gaz de combustion 7.5 Ventilation de la chaufferie...
  • Page 3 9.7.2 Moteur de chargement des pellets 9.7.3 Sortie sous thermostat 9.7.4 Moteur de nettoyage 9.7.5 Vanne d'air 9.7.6 Nettoyage du moteur 2 9.7.7 Gestion de l'échangeur 9.8 Entrées configurables 9.8.1 Gestion du capteur de niveau de pellets 9.8.2 Gestion des fins de course 9.9 Liste des paramètres 9.10 Algorithme de contrôle 9.11 Messages d'erreur et dépannage...
  • Page 4 Cher client, Bienvenue dans la famille de produits Brûleur à pellets de la série Nemesis. Nous vous remercions de votre contribution à laisser un monde propre à l'avenir en choisissant un brûleur à pellets respectueux de l'environnement qui vous aide à atteindre votre niveau de confort idéal grâce à sa conception compacte, son rendement élevé, ses faibles valeurs d'émission et ses fonctions faciles à...
  • Page 5 2. AVERTISSEMENTS ⮚ Ces consignes de sécurité doivent être lues et parfaitement comprises avant la première utilisation du système, afin d'éviter une utilisation incorrecte pouvant entraîner des blessures ou des dommages au système. ⮚ Ce brûleur doit être installé sur une chaudière conformément aux réglementations locales et internationales en vigueur, uniquement dans des locaux bien aérés et à...
  • Page 6 ⮚ Si le système de chauffage est chauffé à plus de 80 °C, ne fournissez pas d'eau froide au système pour un refroidissement rapide. Cela peut provoquer une explosion. Attendre que la chaudière refroidisse naturellement jusqu'à 40 °C avant toute opération. ⮚...
  • Page 7 ⮚ Une autre exigence importante est que la cheminée et le tuyau de raccordement doivent être isolés pour des raisons de sécurité et pour éviter la condensation et une réduction du tirage provoquée par un refroidissement excessif du gaz dans la cheminée. ⮚...
  • Page 8 émissions, économique et sans problème de votre installation de chauffage à pellets. Le non- respect entraînera l’annulation de la garantie. ⮚ Le brûleur peut être adapté aux systèmes de chauffage à vase d'expansion ventilé ouvert ou fermé. Le système doit disposer d'un système d'extension correspondant. Assurez-vous que le vase d'expansion et les tuyaux à...
  • Page 9 Nous faisons par la présente la déclaration suivante sous notre seule responsabilité en ce qui concerne la marque de l'appareil ; Nemesis 25, Nemesis 30, Nemesis 40, Nemesis 50, Nemesis 60 et Nemesis 80 sont conformes aux exigences des directives Les matériaux utilisés dans cet appareil ont été...
  • Page 10 Déclaration de conformité CE Déclaration de conformité CE CE Déclaration de conformité Nous Déclarons sous notre seule responsabilité que la gamme de Brûleurs Brûleurs à pellets : NEMESİS 25, 30, 40, 50, 60 et 80 est conforme aux exigences de la directive Politique Norme remarque...
  • Page 11 4. GARANTIE ET SERVICE À condition que les principes, avertissements et normes énoncés dans le fonctionnement dans ce manuel et en tenant compte de la réglementation nationale d'installation du pays (en l'absence ou de telles exigences, ils doivent se référer aux normes, directives et codes EN) soient respectés. Avec, votre brûleur sera garanti pendant une période de 2 (deux) ans à...
  • Page 12 Un installateur agréé sera requis pour l'installation ; montage et/ou mise en service afin de commencer légitimement une période de garantie valable. Le document de certificat de garantie sera délivré à la mise en service à compter de la date de mise en service initiale.
  • Page 13 Ils sont fabriqués par une entreprise enregistrée ISO 9001-2015. Les brûleurs ont été spécialement conçus et fabriqués pour effectuer une combustion efficace, notamment avec des granulés de bois. Ils ont une faible charge thermique dans la chambre de combustion pour une combustion propre avec de faibles émissions d'oxyde d'azote afin de garantir les exigences d'Eco Design 2020.
  • Page 14 6. SPÉCIFICATION TECHNIQUE 6.1 Pièces principales Fût de brûleur Manette Grille Boite en plastique Allumeur en céramique Motoréducteur Photocellule Écran LCD Ventilateur du brûleur Ligne d'alimentation...
  • Page 15 6.2 Spécifications...
  • Page 16 6.3 Spécifications du carburant PRUDENCE:N'UTILISEZ PAS DE PRODUITS CHIMIQUES OU DE LIQUIDES POUR ALLUMER LE FEU PRUDENCE: NE PAS BRÛLER DE DÉCHETS, D'ESSENCE, DE NAPHTA, D'HUILE MOTEUR OU AUTRES MATÉRIAUX INOPPROPRIÉS, BRÛLER UNIQUEMENT DES GRANULES DE BOIS NÉMÉSIS le brûleur peut être alimenté avec des granulés de bois de haute qualité ; Ø6 mm x 30 mm de long, avec un taux d'humidité...
  • Page 17 Dégagements : La chaudière doit être installée conformément à tous les codes nationaux du bâtiment applicables ou aux réglementations locales. Des dégagements suffisants doivent être prévus pour l'entretien, l'entretien et le nettoyage. Les dégagements recommandés sont indiqués dans le tableau ci-dessous : Espace gauche 1 m (40") Largeur de la...
  • Page 18 Après avoir placé la chaudière conformément aux dégagements de service requis, le brûleur doit être monté suspendu sur des charnières, puis fixé avec ses boulons à la bride de la chaudière. La notice de montage du silo à combustible est jointe à son emballage en carton. Après avoir monté le silo, la vis principale (chargeur de granulés) doit être placée dans le boîtier inférieur du silo, puis elle doit être placée à...
  • Page 19 7.2 Connexions électriques Le brûleur est connecté au secteur 230V, 50Hz par un cordon d'alimentation et une prise. La tension est de type F et lors du remplacement, le même type doit être utilisé par un organisme de service. L'appareil doit être placé...
  • Page 20 AVERTISSEMENT! CHAUFFAGE FRANCAIS N'EST PAS RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE AUX PERSONNES, ANIMAUX OU CHOSES CAUSÉS PAR DES ERREURS DANS LE CHOIX DES COMPOSANTS OU DANS LA CONSTRUCTION DU SYSTÈME 7.3.1 Panne de courant électrique...
  • Page 21 la panne dépasse un certain temps, elle bloque le système pour un redémarrage en toute sécurité. Dans de tels cas, une réinitialisation manuelle est nécessaire après la mise sous tension. En cas de panne de courant, vous devez disposer d'une boucle de circulation d'eau chaude qui dissiperait au moins 10 % de la puissance nominale estimée de la chaudière à...
  • Page 22 La cheminée doit répondre à toutes les exigences applicables aux appareils à combustible solide en ce qui concerne les codes locaux. La cheminée doit être en maçonnerie à basse température ou en préfabriqué de type HT homologué. ATTENTION !: La cheminée, le conduit de fumée et le coupe-tirage (le cas échéant) doivent toujours être maintenus propres et en bon état.
  • Page 23 Ventilation supérieure Ventilation inférieure Formule utilisée : jusqu'à 50 kW, la surface nette de ventilation inférieure est de 300 cm² et pour chaque excédent de 1 kW, ajoutez 2,5 cm². ,L'évent supérieur représente au moins la moitié de l'évent inférieur, pas moins de 200 cm²...
  • Page 24 8. FONCTIONNEMENT 8.1 Première mise en service Les premiers travaux de mise en service doivent être effectués exclusivement par du personnel parfaitement formé et professionnellement qualifié. Veuillez lire les manuels d'installation, d'utilisation, d'utilisation et d'entretien avant la mise en service. Avant le premier démarrage, vérifiez cela ;...
  • Page 25 8.2 Étalonnage du carburant Le premier calibrage doit être effectué par le service. Le service que vous utiliserez effectuera les ajustements nécessaires après le premier processus de calibrage en fonction de la quantité pondérée de pellets et de la capacité de la chaudière.
  • Page 26 ● Répétez le processus de chargement manuel pour mesurer la capacité d'alimentation en granulés de la vis sans fin à pleine charge. ● Le moteur de la vis sans fin alimentera les pellets dans le cendrier pendant 10 minutes, puis il s'arrêtera automatiquement, ●...
  • Page 27 ● Pour modifier les paramètres P05, maintenez le bouton enfoncé pendant 3 secondes pour accéder aux paramètres de service. ● En naviguant avec les boutons fléchés, sélectionnez Menu Système et appuyez à nouveau sur le bouton ● Étape suivante, vous devez contacter votre service agréé...
  • Page 28 ● Pour modifier les paramètres T03, appuyez sur la touche bouton pendant 3 secondes. ● En utilisant le , sélectionnez Menu Système avec les boutons bouton. ● Étape suivante, vous devez contacter votre service autorisé pour obtenir le mot de passe. ●...
  • Page 29 8.3 Vérifications préliminaires avant chaque opération Veuillez lire les manuels d'utilisation, d'utilisation et d'entretien avant la mise en service pour une utilisation économique et sûre. Une mauvaise utilisation peut provoquer un incendie ou une explosion pouvant entraîner des dommages matériels, des blessures ou la mort. Vérifications préliminaires avant utilisation Vérifiez que les ouvertures de ventilation sont exemptes d'obstacles.
  • Page 30 8.4.Mise en service Pour une utilisation économique et sûre, veuillez lire attentivement ce manuel. Une mauvaise installation, mise en service, utilisation et entretien peut entraîner des blessures graves. Pour un fonctionnement économique et sûr, veuillez lire ce manuel d’installation, d’utilisation, d’utilisation et d’entretien avant de commencer.
  • Page 31 Before igniting the burner, ensure that the system is filled with water and that all controller settings are at their proper values and that it is operating correctly. Start the stove by setting the temperature setting you need from the control panel. Wait for the burner to rise above the system temperature by 80 °...
  • Page 32 9. CONTRÔLEUR 9.1 Menu utilisateur DATE-TIME: Date and time settings KEYBOARD SETTINGS LANGUAGE: Language option SET CONTRAST: Screen resolution SET MIN LIGHT: Screen light KEYBOARD MENU KEYBOARD ADDRESS. Password is 1810 to change keyboard address. The address must be set to 16(otherwise control panel cannot communicate with control board.) NODE LIST: Not using.
  • Page 33 9.1.2 Langue Appuie sur le bouton pendant 5 secondes pour modifier les paramètres de langue. Sélectionnez le menu Paramètres du clavier avec le Bouton . Sélectionnez le menu Langue avec le bouton . Encore une fois, poussez le bouton . Pendant que la led clignote, en utilisant les boutons modifient la langue.
  • Page 34 9.2.2 Thermostats Il permet à la température ambiante de fonctionner au degré souhaité selon vos besoins ou le niveau de confort souhaité. Pousse le bouton pour accéder au menu utilisateur. En utilisant le , sélectionnez le menu Thermostat avec les boutons .
  • Page 35 9.2.4 Chrono Avec les réglages effectués dans cette section, le poêle est programmé pour fonctionner à des jours et des heures spécifiés. Pousse le bouton pour accéder au menu utilisateur. En utilisant les boutons , sélectionnez le menu Chrono avec le bouton .
  • Page 36 9.3 Panneau LCD Bouton Fonction Quitter le menu et le sous-menu Allumage et extinction (appuyer 3 secondes), Réinitialiser les erreurs (appuyer 3 secondes), Activer/désactiver le chrono Entrez dans le menu utilisateur 1/sous-menu, entrez dans le menu utilisateur 2 (appuyez pendant 3 secondes), enregistrez les données Entrez dans le menu Informations, augmentez Activer le programme chrono, Changer le mode de fonctionnement du système...
  • Page 37 9.4 DÉMARRAGE Rapide Appuyez une fois sur le bouton pour accéder au menu utilisateur. ● SélectionnerPuissance des pellets menu ● Appuyez sur le bouton et choisissez AUTO pour la sélection de la capacité (le contrôleur régule entre les étapes 1 à 5 en fonction de la demande de chaleur du système) La capacité...
  • Page 38 AVERTISSEMENT! Les sections suivantes sont réservées aux utilisateurs avancés. En principe, votre installateur ajustera tous les paramètres et réglages de votre produit lors de la mise en service. Ainsi, en tant qu’utilisateur final, vous n’avez besoin de modifier aucun de ces paramètres. Les chaudières ont un régulateur complexe mais aussi flexible.
  • Page 39 9.5 Liste des E/S Le tableau suivant montre la configuration des E/S réservées avec chaque connexion de terminal en fonction du matériel par défaut de la chaudière. Veuillez consulter le fabricant si un module complémentaire doit être connecté à la carte mère.
  • Page 40 9.6 Schéma de connexion électrique...
  • Page 41 9.7 Sorties configurables Il est possible de configurer les sorties V2, Aux1 et Aux2 (si le module est présent) avec les paramètres P44, P45, P48 La sortie V2 est une sortie fournie. *AUX1 est une sortie à contacts secs et doit être alimentée. Connectez les broches 32-33 à l'alimentation.
  • Page 42 Si pendant le fonctionnement normal le thermorégulateur indique que le fin de course est ouvert, le moteur du brasier s'active pour tenter de fermer le contact ; s'il ne le fait pas dans les délaisT86temps, le système passe à l'état Bloc avec le message d'erreurEuh25. En état Off et Block, pour des raisons de sécurité, le moteur est toujours immobile.
  • Page 43 9.9 Liste des paramètres Seuls les paramètres utilisés sont répertoriés dans les tableaux ci-dessous. Les paramètres non spécifiés n'ont aucune fonction avec un matériel valide. Ne modifiez pas les valeurs des paramètres non répertoriés sans consulter le fabricant. Paramètres : Description Unité...
  • Page 44 U 11 : Modulation DANS Thermostats Delta D 01 : Delta de stabilisation °C D 08 : Temp. Chaudière. Delta pour la régulation automatique de la combustion °C D 23 : Boler Temp. Delta pour entrer en veille depuis la modulation °C Thermostats à...
  • Page 45 Th 37 : Puissance 3 °C Th 38 : Puissance 4 °C Th 39 : Puissance 5 °C Th 43 : Puissance de modulation °C Minuteries Erreurs de retard sur les entrées de sécurité T 09 : Temporisation de signalisation Erreur HV1 Thermostat de sécurité T 10 : Temporisation de signalisation d'erreur HV2 Pressostat Allumage par minuterie T 01 : Vérification...
  • Page 46 Activer les fonctions Permet A 06 : Puissance de modulation Non. A 07: Input Aux Management Non. A 10 : Redémarrage direct depuis l'extinction (sans récupération de l'allumage) Non. A 13 : Veille du thermostat de chaudière Non. A 26 : Sortie du Standby à la fin de la procédure d'extinction Non.
  • Page 47 9.10 Algorithme de contrôle DÉSACTIVÉ Ventilat Allumeu Paramètre Condition Contrôles Si Température →va dansBloc Chaudière>Je25 DÉSACTI DÉSACT DÉSACTIVÉ P37=1 ou VÉ IVÉ →va dansExtincteur Si la flamme s'allume >L00 VÉRIFICATION Ventilat Allumeu Paramètre Condition Contrôles Si Température Chaudière>Thermostat de →va dansAttendre chaudièreetA13=1 →...
  • Page 48 PHASE D'ALLUMAGE VARIABLE Ventilat Allumeu Paramètre Condition Contrôles →va Si la flamme s'allume >L01 dansStabilisation →essaie à nouveau Allumage Allumage :C01 Allumage dePhase P37=1 ou :U01 variable Au bout duT05si Flamme Allumage →va dansExtinction Allumage Lumière <L01 :U10 avec erreurEr12 en cas de nombre de tentatives terminé...
  • Page 49 MODE COURSE Ventilat Allumeu Paramètre Condition Contrôles →Réessaye Allumage depuisPhase variable P37=1 ou →Va dansPhase Si la lumière de la flamme <L00 d'extinction avec erreurEr12en cas de nombre de tentatives terminé Si Température Chaudière >Thermostat de chaudière →va A07=1 Si l'entrée Aux est ouverte dansModulation Si température P37=0 ou 2...
  • Page 50 MODULATION Ventilat Allumeu Paramètre Condition Contrôles Si pour le momentT43Température de la SiA06=1 SiA06=1 A13=1 chaudière>Thermostat →Pouvoir →Pouvoir Chaudière+d23 DÉSACT Température du →va dansAttendre SiA06=0 SiA06=0 IVÉ tampon>Thermostat →Pouvoir →Pouvoir tamponetP26=1 etP44, P45, P48=5 A07=2 Si l'entrée Aux est ouverte →démarre la Si Température Chaudière >Je25Thermostat...
  • Page 51 Extincteur Ventilat Allumeu Paramètre Condition Contrôles →démarre la minuterieT13 P37=1 ou (Phase Au bout duT13si Flamme d'extinction) →attendez Lumière>L00 DÉSACT Vitesse DÉSACTIVÉ P37=1 ou IVÉ <L00 →départsT16 (Phase de Si la lumière de la flamme maximal nettoyage final) →va dansBloquer DÉSACTI Au bout duT16...
  • Page 52 9.11 Messages d'erreur et dépannage Code Description Raison possible Solutions suggérées d'alar Er01 Le thermostat - N'ouvrez aucune porte et ne touchez aucune surface STB est allumé après limite de - Attendre que la chaudière refroidisse naturellement l'état T_Boiler≥100 °C. chaudière (STB) - Vérifiez la pompe pour le sens d'écoulement est désactivé...
  • Page 53 Er15 Pas d'électricité Extinction due à une - Une réinitialisation manuelle est nécessaire à partir du panne de courant panneau pendant plus de T89 minutes A 16 Erreur de Mauvais câblage - Vérifiez le câblage entre le panneau LCD et la carte mère communication RS485 Er18...
  • Page 54 9.12 Gestion du système de chauffage Le contrôleur prend en charge les systèmes de type de chauffage HYDRO ou AIR. 9.12.1 Système de chauffage de type HYDRO SiP42= 0 le système gère une Pompe La configuration par défaut selon les paramètres d'usine concerne les systèmes de chauffage de type HYDRO. La valeur définie du paramètre P42 est donc 0 et comporte les options suivantes décrites ci-dessous : Chauffage direct avec une chaudière pompe : Utilisation d'un ballon tampon pour le chauffage :...
  • Page 55 10. ENTRETIEN ET SERVICE N'ouvrez aucune pièce du brûleur lorsque le système est en marche. Veuillez arrêter le brûleur et attendre qu'il n'y ait plus de flamme, après 30 minutes, débranchez l'alimentation électrique et attendez toujours que toutes les pièces soient refroidies avant les opérations de nettoyage et d'entretien. 10.1 Nettoyage périodique du brasier Lorsque le brûleur atteint sa vitesse maximale, le système démarre automatiquement le nettoyage périodique du brasier.
  • Page 56 ● Retirez la grille et nettoyez les surfaces inférieures des cendres accumulées au fond du corps du brûleur avec un aspirateur. Nettoyez les surfaces de la grille avec une brosse. Les canaux de passage de l’air ne doivent pas être ●...
  • Page 57 10.5 Entretien saisonnier Afin de prolonger la durée de vie et d'augmenter l'efficacité à chaque saison de chauffage ou une fois par an, veuillez appeler votre service agréé au ● Vérifier les paramètres de combustion Vérifier la sécurité et les dispositifs opérationnels ●...
  • Page 58 11. FORMULAIRE DE MISE EN SERVICE DATE DE MISE EN SERVICE : ……. / ……. / ……… COMMANDÉE PAR: NOM: TÉL : VALEURS INITIALES Type de carburant: Poids d'étalonnage : …………… grammes / 10 minutes Marque et modèle de chaudière : P05 : ……………...

Ce manuel est également adapté pour:

Nemesis 30Nemesis 40Nemesis 50Nemesis 60Nemesis 80