Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
74167 Neckarsulm
GERMANY
Model No.: HG09970
Version: 01/2024
IAN 445232_2307

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Rocktrail HG09970

  • Page 1 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG09970 Version: 01/2024 IAN 445232_2307...
  • Page 2 HAMMOCK HAMMOCK HANGMAT Assembly, operating and safety instructions Montage-, bedienings- en veiligheidsinstructies HÆNGEKØJE HÄNGEMATTE Monterings-, betjenings- og sikkerhedshenvisninger Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise HAMAC Instructions de montage, d‘utilisation et consignes de sécurité IAN 445232_2307...
  • Page 3 GB/IE/NI Assembly, operating and safety instructions Page Monterings-, betjenings- og sikkerhedshenvisninger Side FR/BE Instructions de montage, d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL/BE Montage-, bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina DE/AT/CH Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
  • Page 7 310-400cm 130cm 70cm...
  • Page 8 List of pictograms used Safety notice Safety information Instructions for use IMPORTANT: KEEP FOR FUTURE HAMMOCK REFERENCE! PLEASE READ THE INSTRUCTIONS PRIOR TO ˜ Introduction USE! PLEASE KEEP THE INSTRUCTIONS IN A SAFE LOCATION! We congratulate you on the purchase of your new Only use the hammock with the  ...
  • Page 9 RISK OF INJURY! Do not sit on or jump into The suspension cords should be secured   at a height of approx. 130 cm. The distance the hammock with a jolt. No liability is assumed for accidents due to between both points of attachment should  ...
  • Page 10 ˜ Storage The warranty covers material or manufacturing defects. This warranty does not cover product parts Following use, the cleaned and dried hammock subject to normal wear and tear, thus considered may be rolled up and stored in the sewn-in storage consumables (e.g.
  • Page 11 De anvendte piktogrammers legende Sikkerhedsanvisninger Sikkerhedsanvisninger Handlingsanvisninger VIGTIGT: OPBEVARES TIL SENERE BRUG! HÆNGEKØJE LÆS BETJENINGSVEJLEDNINGEN IGENNEM INDEN BRUG! OPBEVAR ˜ Indledning BETJENINGSVEJLEDNINGEN OMHYGGELIGT! Hjerteligt tillykke med købet af deres nye produkt. Benyt kun hængekøjen sammen med de i   Du har besluttet dig for et produkt af høj kvalitet. denne vejledning beskrevne komponenter og Gør Dem fortrolig med apparatet inden første kun til den formålsbestemte anvendelse.
  • Page 12 Hvis produktet belastes ved en ligge-/ Fastgørelsesrebene må ikke være snoet, og     siddehøjde på mere end 600 mm over der må ikke være knuder på dem. Dette kan anbringelsesstedet, må det ikke anvendes føre til for meget belastning på de enkelte reb. Bemærk: Materialet udvides ved belastning på/over hårde underlag (f.eks.
  • Page 13 Produktet skal være tørt og rent, før det Hvis der inden for 3 år regnet fra købsdatoen viser opbevares, hvilket skal være i stuetemperatur, sig en materiale- eller produktionsfejl på produktet, når det ikke er i brug. reparerer eller udskifter vi det – efter vores valg – gratis for dig.
  • Page 14 Légende des pictogrammes utilisés Consignes de sécurité Instructions de sécurité Instructions de manipulation IMPORTANT : CONSERVER POUR UNE HAMAC UTILISATION ULTÉRIEURE ! VEUILLEZ LIRE LE MODE D’EMPLOI AVANT ˜ Introduction UTILISATION ! LE MODE D'EMPLOI EST À CONSERVER SOIGNEUSEMENT ! Nous vous félicitons pour l‘achat de votre nouveau produit.
  • Page 15 Veillez à respecter une distance suffisante 3. Dépliez le hamac et nouez fermement   par rapport aux objets dans la zone de les deux extrémités des cordes de fixation pivotement de 15º. . Ajustez la position du hamac et la Si une hauteur de couchage/d'assise soumise longueur des cordes de fixation avant de...
  • Page 16 ˜ Nettoyage et entretien ˜ Garantie Le produit a été fabriqué selon des critères de Nettoyez le hamac uniquement qualité stricts, et contrôlé consciencieusement avant à l'eau chaude. sa livraison. En cas de défaut de matériau ou de Protégez le hamac des intempéries fabrication, vous avez des droits légaux vis-à-vis du extrêmes.
  • Page 17 En cas de dysfonctionnement du produit, ou de tout autre défaut, contactez en premier lieu le service après-vente par téléphone ou par e-mail aux coordonnées indiquées ci-dessous. Vous pouvez alors envoyer franco de port tout produit considéré comme défectueux au service clientèle indiqué, accompagné...
  • Page 18 Legenda van de gebruikte Veiligheidsinstructies pictogrammen Veiligheidsinstructies Instructies BELANGRIJK: GOED BEWAREN OM LATER TE KUNNEN GEBRUIKEN! HANGMAT LEES VOOR GEBRUIK DE GEBRUIKSAANWIJZING! BEWAAR DE ˜ Inleiding GEBRUIKSAANWIJZING ZORGVULDIG! Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop Gebruik de hangmat alleen met de in  ...
  • Page 19 Bij een normaal belaste lig-/zithoogte groter Let erop dat de bevestigingskoorden     dan 600 mm boven de ophangplek mag correct zijn aangebracht en controleer deze het product niet op/boven harde vloeren regelmatig op tekenen van slijtage. Vervang (bijv. tegels, beton, straatstenen etc.) worden ze indien nodig.
  • Page 20 Vouw het product op en stop het in de Mocht het product binnen 3 jaar na draagtas. aankoopdatum een materiaal- of fabricagefout Opmerking: Zorg dat het product droog en vertonen, zullen wij het – naar onze keuze – gratis schoon is. voor u repareren of vervangen.
  • Page 21 Legende der verwendeten Piktogramme Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise Handlungsanweisungen WICHTIG: FÜR SPÄTERE VERWENDUNG HÄNGEMATTE AUFBEWAHREN! VOR GEBRAUCH BITTE DIE BEDIENUNGS­ ˜ Einleitung ANLEITUNG LESEN! BEDIENUNGSANLEITUNG BITTE SORGFÄLTIG AUFBEWAHREN! Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Verwenden Sie die Hängematte   Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges mit den in dieser Anleitung beschriebenen Produkt entschieden.
  • Page 22 Achten Sie auf einen ausreichenden Abstand 3. Falten Sie die Hängematte auseinander   zu Gegenständen im Schwenkbereich und knoten Sie beide Enden der von 15°. Befestigungsstricke fest. Passen Sie die Ist eine mit Nennlast belastete Liege-/Sitzhöhe Position der Hängematte und die Länge  ...
  • Page 23 ˜ Entsorgung 4. Legen Sie sich langsam auf die Hängematte (siehe Abb. D). Legen Sie sich für eine Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen angenehme Liegeposition der Länge nach in Materialien, die Sie über die örtlichen die Hängematte . Begeben Sie sich stets in Recyclingstellen entsorgen können.
  • Page 24 ˜ Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen: Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (IAN 445232_2307) als Nachweis für den Kauf bereit. Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild, einer Gravur, auf dem Titelblatt Ihrer Bedienungsanleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite des...

Ce manuel est également adapté pour:

445232 2307