Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

M-SERIES
SÉRIE-M
EHY
Manuel d'entretien pour
les chargeurs de la série
EHY de Stryten Energy

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Stryten Energy M Serie

  • Page 1 M-SERIES SÉRIE-M Manuel d’entretien pour les chargeurs de la série EHY de Stryten Energy...
  • Page 2 M-SERIES SÉRIE-M TABLE DES MATIÈRES 6. FONCTIONNEMENT ..............16 1. INTRODUCTION................3 CONNEXION DE LA BATTERIE, DÉMARRAGE AUTOMATIQUE..16 TENSION DE LA BATTERIE TROP ÉLEVÉE .......... 16 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET AVERTISSEMENTS......3 TENSION DE LA BATTERIE TROP FAIBLE ..........16 GÉNÉRALITÉS ..................
  • Page 3 M-SERIES SÉRIE-M 1. INTRODUCTION L’installation, l’utilisation et l’entretien de ce chargeur de batterie doivent être confiés à un personnel qualifié. Ce manuel contient des instructions et des suggestions pour les PRÉVENTION DES CHOCS opérateurs responsables du « Service sur le terrain » concernant les chargeurs de batterie.
  • Page 4 M-SERIES SÉRIE-M Débranchez l’appareil s’il doit être laissé sans surveillance ou hors service. DANGER! LES CHOCS ÉLECTRIQUES PEUVENT Déconnectez la batterie du chargeur. ÊTRE MORTELS Si la personne est inconsciente et qu’un choc Mesurez la tension sur les condensateurs et, s’il y a une lecture électrique est suspecté, ne la touchez pas si elle est en de tension, attendez 5 minutes avant de continuer.
  • Page 5 M-SERIES SÉRIE-M Le chargeur surveille ses performances et sa consommation d’énergie. Il fournit des estimations des économies d’énergie, dans les trois formats fondamentaux : • Énergie totale économisée (kWh) • Réduction totale des émissions de gaz à effet de serre (lbs/Kg de CO2) •...
  • Page 6 M-SERIES SÉRIE-M 4. INSTALLATION LIEU D’INSTALLATION Sélectionnez votre lieu d’installation pour : Conditions d’utilisation : • Température (fonctionnement) : de -5°C à 45°C. • Éviter les conditions extrêmes de température et d’humidité. • Température (fonctionnement) : de 20°C à 60°C. •...
  • Page 7 M-SERIES SÉRIE-M PROTECTION DES ENTRÉES (FUSIBLES/DISJONCTEURS) Il est nécessaire d'ajuster la connexion d’entrée CA du TRANSFORMATEUR AUXILIAIRE à la tension d’entrée CA appropriée. Afin d’éviter l’intervention du fusible d’entrée causée par le courant d’appel, il est conseillé d’utiliser des fusibles CH, Veillez à...
  • Page 8 M-SERIES SÉRIE-M 1. Déconnectez le chargeur de l’alimentation principale Avertissement! et de la batterie. Déconnectez l’alimentation principale avant 2. Retirez la protection en plastique de la PLATE-FORME d’ajuster le réglage de la tension. DE SÉLECTION 208/240 - 480 V CA. 1 Retirez les trois barres métalliques.
  • Page 9 M-SERIES SÉRIE-M RÉGLAGE DU TRANSFORMATEUR AUXILIAIRE (208/225/240 > 220 Dans le cas de 3x208/240 VAC, veuillez déplacer le fil noir ou 452/480/506 > 480) du transformateur auxiliaire dans la bonne position : Dans le cas de 3x480 V CA, déplacez le fil noir du transformateur auxiliaire dans la bonne position : Le fil noir doit être acheminé...
  • Page 10 M-SERIES SÉRIE-M RÉGLAGE DE LA TENSION D’ENTRÉE CA (575/600/610) • À l'aide d’un voltmètre CA adéquat, mesurez la valeur de la tension d’entrée CA RÉELLE disponible à l’emplacement La tension d’entrée CA locale doit être mesurée à l’aide d'un de montage du chargeur. voltmètre adéquat, puis l’entrée du chargeur doit être ajustée en déplaçant les trois fils marqués des lettres A, B, C sur les •...
  • Page 11 M-SERIES SÉRIE-M 5. PROGRAMMATION Le chargeur effectue un test automatique des circuits de contrôle et attend un délai aléatoire au démarrage. INTERFACE HOMME-MACHINE IHM L’écran affiche les messages suivants. L’IHM est composée de : A) 4 diodes électroluminescentes B) 3 boutons C) Un affichage 16x2 chr D) Un interrupteur d’alimentation MARCHE/ARRÊT MODE DE PROGRAMMATION UTILISATEUR/FABRICANT...
  • Page 12 M-SERIES SÉRIE-M • Modifiez la valeur à l’aide des boutons ARRÊT/PROGRAMMATION. PARAMÈTRE 3 : TEMPÉRATURE MAXIMALE Valeurs programmables : de 45 à 70°C ou DÉSACTIVÉE • Confirmez la valeur modifiée en appuyant sur ÉGALISER pendant 2 secondes, jusqu’à ce que le curseur disparaisse. La nouvelle Valeur par défaut : DÉSACTIVÉ...
  • Page 13 M-SERIES SÉRIE-M EXEMPLE 1) Exemple Si la capacité de la batterie est de 600 Ah et que le temps disponible pour la charger est de 10 à 12 heures, le chargeur recommandé devrait avoir un courant nominal de 100 A ( ~16 % de C), et la courbe par défaut D (Wa Fin de charge 4 heures) sera correcte.
  • Page 14 M-SERIES SÉRIE-M PARAMÈTRE 8 : CHARGE COMPLÈTE / SURCHARGE PARAMÈTRE 10 : ÉGALISATION DE LA VITESSE D’IMPULSION FENÊTRE DE TEMPS Valeurs programmables : 1-100 % Valeurs programmables : De 00h00 à 23h59 Valeur par défaut : 65 % Valeur par défaut : De 00h00 à 23h59 REMARQUE : Ce paramètre permet de régler la modulation Il n’est pas possible de modifier les minutes d’impulsion du cycle d’égalisation hebdomadaire.
  • Page 15 M-SERIES SÉRIE-M Le mode AUTOMATIQUE permet de combiner les deux modes. REMARQUE Lorsque la batterie est connectée, le chargeur tente d’établir Si le paramètre est réglé sur AUTOMATIQUE et que une connexion sans fil avec le module de la batterie (module le module de batterie n’est pas immédiatement d’identification de la batterie).
  • Page 16 M-SERIES SÉRIE-M 6. FONCTIONNEMENT du chargeur; une mauvaise batterie a probablement été connectée. Il est également possible que la batterie ait été profondément CONNEXION DE LA BATTERIE, DÉMARRAGE AUTOMATIQUE déchargée, ce qui a ramené la tension en dessous de la valeur Connectez la batterie au chargeur, en utilisant un connecteur minimale requise pour le démarrage automatique de la charge.
  • Page 17 M-SERIES SÉRIE-M ARRÊT D’URGENCE CYCLE D’ÉGALISATION - AUTOMATIQUE (MODE HORLOGE) Si la batterie n’atteint pas la tension de gazage dans un délai À la fin de la charge, si la batterie reste connectée au chargeur prédéterminé, le chargeur suspend la charge et affiche le pendant un temps suffisant, le chargeur active automatiquement message suivant : le cycle d’égalisation, en fonction du programme programmé.
  • Page 18 M-SERIES SÉRIE-M ARRÊT MANUEL - DÉCONNEXION DE LA BATTERIE PENDANT Les résultats de chaque cycle de charge sont représentés sur deux LA CHARGE pages. Utilisez les boutons HAUT-BAS pour faire défiler chaque enregistrement. AVERTISSEMENT! Première page : Ne déconnectez pas la batterie pendant la charge.
  • Page 19 M-SERIES SÉRIE-M GROUPE 3 : BATTERIE DÉCONNECTÉE Chargeur débranché. Charge complétée avec succès. [ph1+ph2] + [ph3] + [<ph4] La batterie a été déconnectée avant le début de la charge, L’égalisation a commencé mais n’est pas terminée, alors que le chargeur attendait la fenêtre de l’heure de car la batterie a été...
  • Page 20 M-SERIES SÉRIE-M Arrêt d’urgence! Arrêt d’urgence! Tension maximale dépassée pendant la fin de charge. La température de la batterie a dépassé la valeur maximale [ph1+ph2] + [<ph3] programmée pendant la phase de tension constante. [ph1+ <ph2] Arrêt d’urgence! Arrêt d’urgence! Tension maximale dépassée pendant le cycle d’égalisation.
  • Page 21 M-SERIES SÉRIE-M 9. DESSIN ÉCLATÉ - DÉPANNAGE ET PIÈCES DE RECHANGE Toutes les pièces décrites dans cette image, et uniquement celles-ci, peuvent être remplacées et sont incluses dans la liste des pièces de rechange...
  • Page 22 M-SERIES SÉRIE-M DESCRIPTION DES PIÈCES 7. Fusibles en verre d’entrée La description de chaque pièce interne se trouve dans le tableau des dessins éclatés. MISE EN GARDE 8. Fusible de sortie Les illustrations ne sont données qu’à titre indicatif et peuvent ne pas représenter fidèlement la pièce ou l’assemblage 11.
  • Page 23 M-SERIES SÉRIE-M DÉPANNAGE LISTE DE CONTRÔLE SECTIONS et RÉFÉRENCE 1. Vérifiez la correspondance entre le chargeur et le type de batterie (étiquette technique) Inspections visuelles 2. Vérifiez l’intégrité de l’armoire, les rivets et les vis Inspections visuelles 3. Vérifiez l’état du câble d’entrée et du câble de sortie Inspections visuelles 4.
  • Page 24 M-SERIES SÉRIE-M 10.DÉPANNAGE [AVANCÉ] électrique entre les bornes A1 et A2 (circuit ouvert), la bobine est endommagée et le contacteur doit être remplacé. Si le contacteur CONTACTEUR D’ENTRÉE est correctement alimenté et que la bobine semble correcte mais qu’elle ne se ferme pas correctement, démontez le contacteur et Si le contacteur d’entrée ne s’allume pas, avant de le démonter, essayez de forcer la fermeture à...
  • Page 25 M-SERIES SÉRIE-M Pour vérifier le bon fonctionnement du pont redresseur, veuillez suivre les instructions suivantes : • Démontez le pont redresseur du chargeur. • Mettez le testeur en mode « test de diode » (image B2). Image B4 Image B2 Vérifiez le bon état des diodes D2, D4 et D6 (si triphasées), comme suit.
  • Page 26 M-SERIES SÉRIE-M Si les diodes sont en bon état, le testeur indique une tension POLARITÉ INVERSE D2-D4-D6 comprise entre 0,3 et 0,7 V CC (image B6). Remplacez les bornes du testeur en connectant Si le testeur mesure un circuit ouvert (image B7) la borne - (COM) à...
  • Page 27 M-SERIES SÉRIE-M Image B11 Image B13 POLARITÉ DIRECTE D1-D3-D5 Vérifiez le bon état des diodes D1, D3 et D5 (si triphasées) comme suit. Connectez la borne - (COM) du testeur à la sortie CC + du pont redresseur (catode 'K' des trois diodes) et vérifiez les diodes D1, D3 et D5 (si triphasées) en connectant la borne + (V) à...
  • Page 28 M-SERIES SÉRIE-M POLARITÉ INVERSE D1-D3-D5 Remplacez les bornes du testeur en connectant la borne + (V) à la sortie CC + du pont redresseur et en vérifiant les diodes D1, D3 et D5 (si trois phases) en mode inverse en connectant la borne - (COM) dans chacune des trois entrées...
  • Page 29 M-SERIES SÉRIE-M TRANSFORMATEUR PRINCIPAL Déconnectez le transformateur du pont redresseur comme indiqué sur les photos C1-C2. Sur les chargeurs monophasés, il y a deux bornes au lieu de trois. Rétablissez les connexions des enroulements secondaires comme indiqué sur les images C3. Cette opération est nécessaire pour fermer le circuit et lire correctement la tension de sortie du transformateur.
  • Page 30 [38-44] V CA 48 V [49-58] V CA 72 V [75-86] V CA 80 V [84-95] V CA 96 V [100-106] V CA Tableau C1 STRYTEN ENERGY É.-U./PR 877 462-4636 800 268-2698 +52 5543527927 ©2023 Stryten Energy Alpharetta, GA 30005 SE1055 4/23...

Ce manuel est également adapté pour:

Ehy