Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MARQUE: FALCON
REFERENCE: ARL110DFFCY/C-EU
CODIC: 4033442

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour AGA Rangemaster Falcon Arleston 110 Dual Fuel

  • Page 1 MARQUE: FALCON REFERENCE: ARL110DFFCY/C-EU CODIC: 4033442...
  • Page 2 Arleston 110 Dual Fuel 110 Mixte User Guide & Installation & Service Instructions Mode d’emploi & Instructions d’installation et d’entretien ArtNo.000-0008 Falcon logo shaded U110141 - 01...
  • Page 3 Table des Matières Avant de Commencer… Dépannage Important! Installation Installation et Entretien A l’intention de l’installateur Odeur de Neuf Mesures et règlements de sécurité Si vous Sentez une Odeur de Gaz Ventilation Ventilation Emplacement de la cuisinière Sécurité Personnelle Modification Entretien de la plaque chauffante en Positionnement de la cuisinière céramique...
  • Page 4 Français 1. Avant de Commencer… Nous vous remercions d’avoir acheté cette cuisinière. Installée • N’utilisez pas de flammes nues. et utilisée correctement, cette cuisinière vous donnera de • Coupez le gaz au compteur ou au niveau de la bouteille nombreuses années de service fiable. Il est important de lire de gaz.
  • Page 5 Français Veillez à ce que les matériaux combustibles, (rideaux, liquides Fig.1-1 inflammables, etc.) soient toujours suffisamment éloignés de la cuisinière. N’utilisez PAS d’aérosols à proximité de la cuisinière  lorsque celle-ci est en marche. Au besoin, utilisez des gants isolants secs – l’emploi de gants humides risque de causer des brûlures dues à...
  • Page 6 Français N’utilisez pas d’eau pour éteindre les incendies  Fig.1-2 dus à la graisse et ne soulevez jamais un récipient de cuisson qui a pris feu. Eteignez la cuisinière et étouffez un récipient qui a pris feu sur une table de cuisson en le recouvrant complètement avec un couvercle de taille appropriée ou une plaque de cuisson.
  • Page 7 Français Entretien de la cuisinière En raison de la condensation de vapeur pendant la cuisson, vous devrez peut-être essuyer (avec un chiffon doux) des gouttelettes d’eau présentes sur la garniture extérieure du four. Cette précaution contribuera également à prévenir les taches et la décoloration de l’extérieur du four dues aux vapeurs de cuisson.
  • Page 8 Français 2. Vue d’ensemble de la cuisinière DocNo.020-0013 - Overview - DF 110 - Arleston (Toledo) Fig.2-1 Arleston SS1554 B C D A La cuisinière à gaz avec four électrique 110 possède les Fig.2-2 caractéristiques suivantes (Fig.2-1): 5 brûleurs de table de cuisson, y compris un brûleur de Wok Un panneau de commande Un gril Four conventionnel principal...
  • Page 9 Français Le dispositif d’allumage produit une étincelle et allume le Fig.2-3 gaz. Continuez d’appuyer sur le bouton pendant quelques secondes pour permettre l’arrivée du gaz dans le brûleur. Si le brûleur s’éteint lorsque vous relâchez le bouton de commande, le dispositif de sécurité n’a pas été enclenché. Mettez le bouton de commande sur la position Arrêt [Off ] et attendez une minute avant d’essayer de nouveau, en appuyant un peu plus longtemps sur le bouton.
  • Page 10 Français Chauffe-plats Fig.2-9 La partie droite de la table de cuisson comporte un chauffe- plats (Fig.2-9). Utilisez le chauffe-plats pour garder les aliments au chaud pendant que vous terminez la préparation du repas. Tournez le bouton de commande en sens anti- horaire pour le mettre sur Marche.
  • Page 11 Français Fours Fig.2-13 L’horloge doit être réglée sur l’heure actuelle pour que les fours puissent fonctionner. Voir les instructions de la section « Horloge » pour le réglage de l’heure. Remarque – Les références au four gauche et droit s’entendent vu de l’avant. Le four gauche est un four conventionnel, le four droit est un four ventilé.
  • Page 12 Français Horloge Fig.2-15 Vous pouvez utiliser l’horloge pour mettre en marche et éteindre les fours. L’horloge doit être réglée sur l’heure actuelle pour que les fours puissent fonctionner (Fig.2-15). Réglage de l’heure ArtNo.302-0002 - 6BC annotated Après raccordement initial de l’horloge, l’affichage clignotera ...
  • Page 13 Français commande du four sur la position 0 (Arrêt), puis appuyez une Fig.2-25 Fig.2-26 fois sur [  ] pour arrêter le signal sonore, appuyez de nouveau sur [  ] pour revenir au fonctionnement manuel. Si vous êtes absent pendant la cuisson, ne vous inquiétez pas au sujet de l’arrêt du signal sonore, celui-ci s’arrêtera après un ArtNo.302-0009 - Activating ArtNo.302-0008 -...
  • Page 14 Français Accessoires Fig.2-30 Grilles de four Garde d’étagère Shelf guard Les grilles de four peuvent être facilement retirées et remises en place (Fig.2-30). Tirez la grille vers l’avant jusqu’à ce que l’arrière de la grille soit arrêté par les butées d’arrêt latérales du four (Fig.2-31). Avant Front Soulevez l’avant de la grille pour faire passer l’arrière de la...
  • Page 15 Français 3. Conseils pour la Cuisson DocNo.030-0002 - Cooking tips - electric Conseils pour la cuisson avec minuterie Conseils généraux pour la cuisson au four Si vous désirez cuire plusieurs plats simultanément, choisissez des plats nécessitant approximativement le même temps Veillez à...
  • Page 16 Français 4. Cuisson de la table DocFRE.031-0002 - Cooking table - electric & fan oven Les températures du four et les temps de cuisson sont fournis à titre indicatif uniquement. En fonction des goûts de chacun, les températures devront peut-être être modifiées dans un sens ou dans l'autre, pour obtenir les résultats Haut que vous recherchez.
  • Page 17 Français 5. Nettoyage de la Cuisinière ArtNo.045-0004 - Cleaning - 90 induction - tpl glzd dr & GO grill Informations Importantes Fig.5-1 Avant un nettoyage complet, mettez la cuisinière hors tension. Laissez-la refroidir. N’utilisez jamais de solvants pour peinture, de cristaux de soude, de nettoyants caustiques, de poudres biologiques, d’eau de Javel, de nettoyants chlorés, ni de produits abrasifs à...
  • Page 18 Français Plaque de cuisson en céramique Fig.5-5 Entretien Quotidien Vérifiez tout d’abord que tous les indicateurs de chaleur résiduelle sont éteints et que la table de cuisson a refroidi. Appliquez une petite quantité de nettoyant semi-liquide pour surface vitrocéramique au centre de chaque zone à nettoyer. A l’aide de papier essuie-tout propre et humide, étalez le produit nettoyant sur la surface de cuisson.
  • Page 19 Français La lèchefrite et le support sont amovibles pour faciliter le Fig.5-6 nettoyage (Fig.5-6). Après les grillades de viandes ou d’aliments salissants, faites tremper dans l’évier, pendant quelques minutes, immédiatement après la cuisson. Les taches tenaces sur la grille peuvent être enlevées à l’aide d’une brosse en nylon. ArtNo.330-0003 - Grill pan w handle pulled forwards Lavez la lèchefrite et la grille à...
  • Page 20 Français 200 °C pendant environ une heure. Ceci assurera un bon N’utilisez pas de paille de fer ou tout autre matériau susceptible de rayer la surface. fonctionnement des panneaux autonettoyants. Nettoyage de l’intérieur du four Tableau Nettoyage Si vous souhaitez nettoyer l‘émail à l’intérieur du four, il Les produits nettoyants indiqués sont en vente dans les vous faudra ôter les grilles, puis les panneaux ‘Cuisson &...
  • Page 21 Français 6. Dépannage Défaillance de l’allumage ou des brûleurs de la table de même que les dépôts inorganiques issus de l’eau et cuisson des aliments, peuvent être retirées à l’aide d’un produit nettoyant semi-liquide. L’appareil est-il sous tension ? L’horloge est-elle Quels sont les produits de nettoyage recommandés pour éclairée ? la cuisinière ?
  • Page 22 Français Dans le cas d’un grand plat, vous devrez peut-être le Fig.6-1 tourner pendant la cuisson. Si vous utilisez deux grilles, vérifiez qu’il y a assez de place pour permettre à la chaleur de circuler. Lorsque ArtNo.324-0005 Oven light bulb vous insérez une plaque de cuisson dans le four, veillez à...
  • Page 23 Français Dévissez le couvercle de l’ampoule en tournant en sens Fig.6-2 anti-horaire (il peut être très difficile à dévisser) (Fig.6-2). Dévissez l’ampoule en tournant en sens anti-horaire, en vous protégeant les mains avec un gant pour ne pas vous blesser. Vissez l’ampoule de rechange, puis revissez le couvercle ArtNo.324-0007 Unscrewing the bulb cover de l’ampoule.
  • Page 24 INSTALLATION Une fois le travail terminé, vérifiez que les alimentations de gaz et d’électricité sont correctement rebranchées. 7. Installation A l’intention de l’installateur Ventilation Avant de commencer l’installation, veuillez remplir la fiche Cet appareil n’est pas raccordé à un dispositif d’évacuation ci-dessous.
  • Page 25 INSTALLATION Une fois le travail terminé, vérifiez que les alimentations de gaz et d’électricité sont correctement rebranchées. L’installation de la cuisinière nécessitera l’emploi du Vérification des Pièces : matériel indiqué ci-dessous : 3 grilles de table de cuisson Lèchefrite et grille •...
  • Page 26 INSTALLATION Une fois le travail terminé, vérifiez que les alimentations de gaz et d’électricité sont correctement rebranchées. Positionnement de la cuisinière Fig.7-1 Le schéma indique les cotes minimales recommandées entre 75 mm 75 mm la cuisinière et les surfaces adjacentes (Fig.7-1). 650 mm Ne placez pas la cuisinière sur un support.
  • Page 27 INSTALLATION Une fois le travail terminé, vérifiez que les alimentations de gaz et d’électricité sont correctement rebranchées. Baissez les deux galets arriere Fig.7-5 Pour ajuster la hauteur de l’arrière de la cuisinière, mettre d’abord une clé à douille ou à crochet de 13 mm dans l’écrou hexagonal d’ajustement.
  • Page 28 INSTALLATION Une fois le travail terminé, vérifiez que les alimentations de gaz et d’électricité sont correctement rebranchées. Modification en vue de l’utilisation d’un Fig.7-10 autre gaz A ce stade, vous devez effectuer la modification nécessaire si vous souhaitez utiliser la cuisinière avec un autre type de gaz.
  • Page 29 INSTALLATION Une fois le travail terminé, vérifiez que les alimentations de gaz et d’électricité sont correctement rebranchées. Vissez l’extrémité filetée du tuyau flexible dans l’admission de Fig.7-12 gaz. Lorsque le raccordement est terminé, effectuez un essai de pression pour contrôler l’étanchéité de la cuisinière. Essai de pression La pression de gaz peut être mesurée au niveau de l’injecteur de l’un des brûleurs centraux de la table de cuisson (non...
  • Page 30 INSTALLATION Une fois le travail terminé, vérifiez que les alimentations de gaz et d’électricité sont correctement rebranchées. Vérifications finales Fig.7-14 Contrôle de la table de cuisson Contrôlez le fonctionnement de chaque brûleur (voir la section « Brûleurs de la table de cuisson » au début des présentes instructions).
  • Page 31 ATTENTION !! CETTE MODIFICATION DOIT ÊTRE EFFECTUÉE PAR UNE PERSONNE COMPÉTENTE. Débranchez l’appareil avant toute intervention d’entretien. Les contrôles de sécurité lorsque vous avez terminé. 8. Modification au gaz propane Vérifiez sur la Fiche technique au verso de la présente Fig.8-1 brochure si la cuisinière peut être modifiée pour pouvoir utiliser le gaz de votre choix.
  • Page 32 ATTENTION !! CETTE MODIFICATION DOIT ÊTRE EFFECTUÉE PAR UNE PERSONNE COMPÉTENTE. Débranchez l’appareil avant toute intervention d’entretien. Les contrôles de sécurité lorsque vous avez terminé. Etiquette Autocollante Apposez l’étiquette appropriée sur le badge technique pour indiquer le gaz à utiliser avec la cuisinière. Essai de Pression Raccordez la cuisinière à...
  • Page 33 Français 9. Schémas de câblage P095199 P025635 P093292 Légende Le raccord indiqué sur le schéma de câblage est pour une alimentation monophasée. Les capacités nominales sont pour 230 V 50 Hz. Code Description Code Couleur Code Description Commande de gril Bleu Chauffe-plat contrôleur Elément du gril gauche...
  • Page 34 Français 10. Fiche technique ArtNo.107-0024 - Technical data - 110DF - Classic-Toledo LA CUISINIERE EST DE CATEGORIE : Cat II 2H3+ ; Cat II 2E+3+ A la livraison, cet appareil est réglé sur gaz naturel de type H. Un kit de conversion de gaz naturel au gaz propane est emballé avec la cuisinière.
  • Page 35 Clarence Street, Royal Leamington Spa, Warwickshire, CV31 2AD, England. Tel: +44 (0) 1926 457400 Fax: +44 (0) 1926 450526 E-mail: consumers@falconappliances.co.uk ArtNo.000-0003 CE logo...

Ce manuel est également adapté pour:

Falcon arleston 110 mixteFalcon arl110dffcy/c-eu