Page 1
Notice d’utilisation Farringdon Farringdon Veuillez conserver pour consultation ultérieure. EN 13240:2011 +A2:2004 BK670FR SPECIFIC Rev 03 Date d’émission : 10/10/2016...
Page 2
êtres mentionnés dans cette notice avant qu’ils soient disponibles ou après qu’ils aient cessé d’être commercialisés. Veuillez contacter votre revendeur Arada si vous n’êtes pas sûr du modèle de votre poêle, de son installation ou de son utilisation. Page 2...
Notice d’utilisation Farringdon Table des matières 1 Identifier votre poêle 1.1 Identifier les pièces externes de votre poêle ............ 5 1.2 Identifier les pièces internes de votre poêle ............6 2 Mises en garde 2.1 Important ......................7 2.2 Santé et sécurité ....................8 3 Combustibles recommandés 3.1 Bois ........................
Page 4
8.3 Retirer les cendres de la chambre de combustion ......... 17 9. Comment votre poêle produit de la chaleur 9.1 Chaleur par rayonnement ................18 10. Comment prendre soin de votre poêle Arada 10.1 Réglage des gonds de la porte ..............19 10.2 Briques réfractaires ..................19 10.3 Déflecteur de fumées et couverture isolante ..........
Notice d’utilisation Farringdon 1 Identifier votre poêle 1.1 Identifier les pièces externes de votre poêle Assemblage de la porte gant de protection Buse de sortie du dessus Douille de poignée Poignée de porte Douille de criblage Remarque : des deux côtés du poêle) Levier de commande de la prise d’air Point de...
Notice d’utilisation Farringdon 1.2 Identifier les pièces internes de votre poêle Arrivée d’air tertiaire Briques ré- fractaires (côtés et arrière) Barres de la grille Flexifuel Tubes Emplacement du cendrier de l’air secondaire Vitre Déflecteur de fumées Couverture isolante (doit reposer sur le déflecteur de Pare bûches fumées) Page 6...
Les instructions du constructeur ne doivent pas supplanter les conditions légales d’utilisa- tions. Tous les poêles Arada NE DOIVENT PAS être raccordés à un conduit de fumées partagé avec d’autres poêles ou cheminées. Remarque : Ces appareils sont conçus pour être utilisés en fonctionnement intermittent.
Notice d’utilisation Farringdon 2.2 Santé et sécurité Veuillez vous référer aux consignes de sécurité pour la manutention de charges lourdes. 3 Combustibles recommandés 3.1 Bois Le bois étant une énergie naturelle et renouvelable, c’est un combustible de premier choix. Mais brûler du bois demande de la préparation et de l’attention. Tout type de bois est approprié...
Quand vous alimentez votre poêle, utilisez toujours des gants de protection contre le feu appropriés, tels que les gants Arada, qui sont fournis avec votre poêle. N’approchez pas le gant de flammes ou étincelles quand vous rechargez le feu.
Notice d’utilisation Farringdon 5 Contrôles de la prise d’air 5.1 Prise d’air Votre poêle a besoin d’air pour fonctionner, qui entre par la buse circulaire à l’arrière du poêle. Pendant l’installation, cette buse peut être utilisée pour raccorder un apport d’air ex- térieur.
Notice d’utilisation Farringdon 5.1.2 Contrôle de l’air primaire Le contrôle de l’air primaire régule l’arrivée d’air dans la chambre de combustion pour ali- menter le combustible. Il régule aussi l’apport d’air à l’arrière de la vitre et aux tubes d’air secondaire.
Notice d’utilisation Farringdon 6 Allumer votre poêle 6.1.1 Surcharge de combustible La quantité maximum de combustible spécifiée dans ce mode d’emploi ne doit pas être dépassée au risque de causer un dégagement excessif de fumée. Voir la section infor- mations techniques de cette notice. 6.1.2 Utilisation la porte ouverte Laisser la porte ouverte peut causer un dégagement excessif de fumée.
Notice d’utilisation Farringdon 6.3 Brûler des combustibles solides Tous les poêles Farringdon sont destinés à bruler seulement du bois. NE PAS UTILISER DE COMBUSTIBLES SOLIDES. ATTENTION : N’ESSAYEZ PAS DE BRÛLER DU COMBUSTIBLE SOLIDE DANS UN POÊLE PREVU SEULEMENT POUR LE BOIS 6.4 Attention –...
Toujours recharger sur braises chaudes. Après rechargement, laisser la porte entrouverte pendant environ 3 minutes pour les Farringdon Small et Medium et 4 minutes pour le Farringdon Large pour établir une bonne combustion. Ne laissez pas l’appareil sans surveillance tant que les flammes ne sont pas établies.
Notice d’utilisation Farringdon 7 Plus d’informations à l’attention des utilisateurs de poêles 7.1 Vitre La vitre de la porte devrait rester propre pendant une combustion normale. Cependant, dans certaines conditions comme par exemple une combustion lente, l’emploi de bois hu- mide ou une combustion pendant la nuit, la vitre pourrait se noircir un peu.
Notice d’utilisation Farringdon 7.5 Evacuation des cendres Le cendrier devrait être vidé quand le niveau de la cendre atteint le haut du cendrier. Il ne faut en aucun cas laisser s’accumuler la cendre jusqu’à ce qu’elle touche la partie inférieure des barres de la grille, puisque cela réduirait considérablement la durée de vie de la grille.
9.1 Chaleur par rayonnement Tous les poêles Arada produisent de la chaleur par rayonnement. La chaleur ainsi dégagée est plus intense devant le poêle, surtout au travers de la vitre, et diminue plus vous vous éloignez du poêle.
Notice d’utilisation Farringdon 10 Comment prendre soin de votre poêle Arada Une maintenance régulière vous assure une utilisation efficace et sûre de votre poêle pen- dant des années durant. Les points suivants sont à vérifier de manière régulière par une personne compétente ou un technicien.
Il n’est pas recommandé d’utiliser votre poêle si la vitre est fendue ; cela peut engendrer une surchauffe si de l’air fuit vers le foyer. Le poêle ne doit pas être utilisé tant que la vitre n’est pas remplacée. Vous pourrez vous en procurer une chez votre revendeur Arada. 10.6 Ramonage de la cheminée Le ramonage de la cheminée doit être effectué...
11.2 Caractéristiques Tous les poêles Arada Farringdon sont fabriqués et testé par un organisme indépendant aux normes EN 13240 et portent le marquage CE. Les spécifications et critères pour le matériel employé sont définis par la norme mentionnée plus haut.
Notice d’utilisation Farringdon 12 Garantie Quand vous achetez un poêle Arada, vous n’achetez pas seulement un appareil de haut de gamme, mais vous achetez aussi un engagement de notre part à nous occuper de vous et de votre appareil. 12.1 Guarantee Si la structure principale de votre poêle se révèle défectueuse à...
11. Cette garantie ne s’applique pas si des réparations ou modifications ont été effec- tuées par quelqu’un d’autre que du personnel agrée par Arada ou votre revendeur Arada. 12. Toutes les périodes de garantie commencent à la date de l’achat et elles sont non- transférables et ne s’adressent qu’à...
Notice d’utilisation Farringdon 13 Informations techniques INFORMATIONS TECHNIQUES Farringdon Small Farringdon Medium Farringdon Large Puissance nominale (kW) 12.0 Rendement Net (%) 78.3 77.7 76.3 Température des fumées dans le conduit (°C) CO à 13% d’O2 (%) 0.19 0.15 0.24 Débit massique des fumées (g/s) 460 (arrière)
Page 27
Notice d’utilisation Farringdon BK670 Specific Page 27...
Page 28
Notice d’utilisation Farringdon Tous les poêles Arada sont fabriqués au Royaume Uni Arada Ltd The Fireworks Weycroft Avenue Axminster Devon EX13 5HU United Kingdom www.aradastoves.com date d’émission —10th October 2016 Page 28 BK670 Specific...