Télécharger Imprimer la page

ergovent RONDO-100 Notice D'installation page 3

Publicité

ESCOLHA O MÉTODO DE
PT
INSTALAÇÃO
Siga as visualizações e a descrição para identificar
o método de instalação que está a usar.
MÉTODO DE INSTALAÇÃO No. 1 (p. 4)
Sistema de condutas de ar: condutas de ar metálicos; Tipo
de conexão: através de um conduta de ar macio e flexível.
MÉTODO DE INSTALAÇÃO Nº 2 (p. 4)
Sistema de dutos de ar: condutas de ar metálicos; Tipo de
conexão: diretamente em uma conduta de ar de metal.
MÉTODO DE INSTALAÇÃO Nº 3 (p. 5)
Sistema de condutas de ar: condutas de ar de plástico
flexível (75/90 mm); Tipo de conexão: no tubo da caixa de
conexão; Placas de gesso do teto ainda não foram
instaladas.
MÉTODO DE INSTALAÇÃO Nº 4 (p. 5)
Sistema de condutas de ar: qualquer;
Tipo de conexão: colocar em uma conduta de ar sólido
quando as placas de gesso do teto já estiverem instaladas.
ΕΠΙΛΕΞΤΕ ΤΟΝ ΜΕΘΟΔΟ
GR
ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ
Ακολουθήστε τις απεικονίσεις και την
περιγραφή για να προσδιορίσετε τη μέθοδο
εγκατάστασης που θα να χρησιμοποιείτε.
ΜΕΘΟΔΟΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ Νο. 1 (σελ. 4) Σύστημα
αεραγωγών: μεταλλικοί αεραγωγοί. Τύπος σύνδεσης: μέσω
μαλακού εύκαμπτου αεραγωγού.
ΤΡΟΠΟΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ Νο. 2 (σελ. 4) Σύστημα
αεραγωγών: μεταλλικοί αεραγωγοί. Τύπος σύνδεσης:
απευθείας σε μεταλλικό αεραγωγό.
ΜΕΘΟΔΟΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ Νο. 3 (σελ. 5) Σύστημα
αεραγωγών: εύκαμπτοι πλαστικοί αεραγωγοί (75/90 mm).
Τύπος σύνδεσης: στον σωλήνα της θήκης σύνδεσης. Οι
γυψοσανίδες οροφής δεν έχουν τοποθετηθεί ακόμα.
ΤΡΟΠΟΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ Νο. 4 (σελ. 5) Σύστημα
αεραγωγών: οποιοδήποτε; Τύπος σύνδεσης: Τοποθετήστε
σε συμπαγή αεραγωγό όταν έχουν ήδη τοποθετηθεί οι
γυψοσανίδες οροφής.
VAL AV
SE
MONTERINGSSÄTT
Bestäm monteringssätt du kommer att
använda enligt visualiseringar och beskrivning.
MONTERINGSSÄTT Nr. 1 (sida 4)
Luftkanalsystem: metallkanaler;
Anslutning: genom en flexibel mjuk kanal.
MONTERINGSSÄTT Nr. 2 (sida 4)
Luftkanalsystem: metallkanaler;
Anslutning: direkt i metallkanalen.
MONTERINGSSÄTT Nr. 3 (sida 5)
Luftkanalsystem: flexibla plastkanaler (75/90 mm);
Anslutning: i anslutningslådans rör;
Takgipsskivor är ännu inte monterade.
MONTERINGSSÄTT Nr. 4 (sida 5)
Luftkanalsystem: alla;
Anslutning: i den icke-flexibla kanalen när takgipsskivor
redan är monterade.
IZBIRA NAČINA
SI
VGRADNJE
Na podlagi vizualizacij in opisa identificirajte
način vgradnje, ki ga boste uporabili.
NAČIN VGRADNJE št. 1 (stran 4)
Sistem zračnih vodov: kovinski zračni vodi;
Priključitev: preko fleksibilnega mehkega zračnega voda.
NAČIN VGRADNJE št. 2 (stran 4)
Sistem zračnih vodov: kovinski zračni vodi;
Priključitev: direktno v kovinski zračni vod.
NAČIN VGRADNJE št. 3 (stran 5)
Sistem zračnih vodov: fleksibilni plastični zračni vodi
(75/90 mm);
Priključitev: v cev razvodne škatle;
Stropne mavčne plošče še niso nameščene.
NAČIN VGRADNJE št. 4 (stran 5)
Sistem zračnih vodov: kakršen koli;
Priključitev: v nefleksibilen zračni vod, ko so stropne
mavčne plošče že nameščene.
MONTAVIMO BŪDO
LT
PARINKIMAS
Remdamiesi vizualizacijomis ir aprašu
identifikuokite montavimo būdą, kuriuo
vadovausitės.
MONTAVIMO BŪDAS Nr. 1 (4 psl.)
Ortakių sistema: metaliniai ortakiai;
Pajungimas: per lankstų minkštą ortakį.
MONTAVIMO BŪDAS Nr. 2 (4 psl.)
Ortakių sistema: metaliniai ortakiai;
Pajungimas: tiesiai į metalinį ortakį.
MONTAVIMO BŪDAS Nr. 3 (5 psl.)
Ortakių sistema: lankstūs plastikiniai ortakiai (75/90 mm).
Pajungimas: į pajungimo dėžutės vamzdį;
Lubų gipso plokštės dar nesumontuotos.
MONTAVIMO BŪDAS Nr. 4 (5 psl.)
Ortakių sistema: bet kokia;
Pajungimas: į nelankstų ortakį, kuomet lubų gipso plokštės
jau sumontuotos.
VELG
NO
INSTALLASJONSMETODE
Følg visualiseringene og beskrivelsen for å
identifisere installasjonsmetoden du vil bruke.
INSTALLASJONSMETODE nr. 1 (s. 4)
Luftkanalsystem: luftkanaler av metall;
Tilkoblingstype: via en myk fleksibel luftkanal.
INSTALLASJONSMETODE nr. 2 (s. 4)
Luftkanalsystem: luftkanaler av metall;
Tilkoblingstype: direkte inn i en luftkanal av metall.
INSTALLASJONSMETODE nr. 3 (s. 5)
Luftkanalsystem: fleksible plastluftkanaler (75/90 mm);
Tilkoblingstype: inn i tilkoblingshusets rør;
Takgipsplater er ennå ikke montert.
INSTALLASJONSMETODE nr. 4 (s. 5)
Luftkanalsystem: alle;
Tilkoblingstype: plasseres i en solid luftkanal når
gipsplatene i taket allerede er montert.
WAHL DES
DE
INSTALLATIONSVERFAHRENS
Bestimmen Sie anhand der Visualisierungen
und der Beschreibung das Installationsver-
fahren, das Sie anwenden werden.
INSTALLATIONSVERFAHREN Nr. 1 (Seite 4)
Kanalsystem: Metallkanäle;
Anschluss: durch einen flexiblen, weichen Kanal.
INSTALLATIONSVERFAHREN Nr. 2 (Seite 4)
Kanalsystem: Metallkanäle;
Anschluss: direkt in den Metallkanal.
INSTALLATIONSVERFAHREN Nr. 3 (Seite 5)
Kanalsystem: flexible Plastikkanäle (75/90 mm);
Anschluss: im Rohr der Anschlussdose; Noch nicht
installierte Gipskartonplatten an der Decke.
INSTALLATIONSVERFAHREN Nr. 4 (Seite 5)
Kanalsystem: beliebig
Anschluss in einen starren Kanal, wenn die
Gipskartondecke bereits installiert ist.
ALEGEȚI METODA DE
RO
INSTALARE
Urmați vizualizările și descrierea, apoi alegeți
metoda de instalare potrivită.
METODA DE INSTALARE Nr. 1 (pag. 4) Sistem de distributie
aer: tubulatură metalică; Tip de conectare: printr-un tub
flexibil.
METODA DE INSTALARE Nr. 2 (pag. 4) Sistem de distributie
aer: tubulatură metalică; Tip de conectare: direct în
tubulatura metalică.
METODA DE INSTALARE Nr. 3 (pag. 5) Sistem de distributie
aer: tubulatură flexibilă din plastic (75/90 mm); Tip de
conectare: în carcasa de conectare Instalrea se face înainte
de a aplica plăcile de gips-carton pe tavan.
METODA DE INSTALARE Nr. 4 (pag. 5)
Sistem de distributie aer: oricare; Tip de conexiune: în
tubulatură rigidă, după instalarea plăcilor de gips-carton.
ELECCIÓN DEL MÉTODO
ES
DE MONTAJE
Según las visualizaciones y la descripción,
identifique el método de instalación
correspondiente.
MÉTODO DE MONTAJE N.º 1 (pág. 4)
Sistema de conductos: conductos metálicos.
Conexión: a través de un conducto blando flexible.
MÉTODO DE MONTAJE N.º 2 (pág. 4)
Sistema de conductos: conductos metálicos.
Conexión: directamente al conducto metálico.
MÉTODO DE MONTAJE N.º 3 (pág. 5)
Sistema de conductos: conductos de plástico flexibles
(75/90 mm).
Conexión: al tubo de la caja de conexiones.
La placa de yeso del techo aún no se ha instalado.
MÉTODO DE MONTAJE N.º 4 (pág. 5)
Sistema de conductos: cualquiera.
Conexión: al conducto flexible cuando ya se ha instalado
el techo de pladur.
ВЫБОР СПОСОБА
RU
УСТАНОВКИ
На основе визуализации и описания
определите метод установки, которому вы
будете следовать.
СПОСОБ УСТАНОВКИ №1 (4 стр.)
Воздуховоды: металлические воздуховоды;
Подключение: через гибкий мягкий воздуховод.
СПОСОБ УСТАНОВКИ №2 (4 стр.)
Воздуховоды: металлические воздуховоды;
Подключение: непосредственно к металлическому
воздуховоду.
СПОСОБ УСТАНОВКИ №3 (5 стр.)
Система воздуховодов: гибкие пластиковые воздуховоды
(75/90 мм); Подключение: к трубе соединительной
коробки; Потолочные гипсокартонные плиты еще не
установлены. СПОСОБ УСТАНОВКИ №4 (5 стр.)
Система воздуховодов: любая;
Подключение: к жесткому воздуховоду, когда
потолочный гипсокартон уже установлен.
SCELTA DEL METODO DI
IT
MONTAGGIO
Sulla base delle visualizzazioni e della
descrizione, identificare il metodo di
installazione da seguire.
MODALITÀ DI INSTALLAZIONE n. 1 (pag. 4)
Sistema di condotti: condotti metallici;
Collegamento: tramite un condotto morbido flessibile.
MODALITÀ DI INSTALLAZIONE n. 2 (pag. 4)
Sistema di condotti: condotti metallici;
Collegamento: direttamente al condotto metallico.
MODALITÀ DI INSTALLAZIONE n. 3 (pag. 5)
Sistema di condotti: tubi flessibili in plastica (75/90 mm)
Collegamento: al tubo della scatola di derivazione; il
controsoffitto in cartongesso non è stato ancora installato.
MODALITÀ DI INSTALLAZIONE n. 4 (pag. 5.)
Sistema di condotti: qualsiasi;
Collegamento: ad un condotto rigido quando il
cartongesso del soffitto è già stato installato.
ASENNUSTAVAN
FI
VALITSEMINEN
Tunnistakaa kuvien ja kuvausten perusteella
asennustapa, jota noudatatte.
ASENNUSTAPA nro 1 (sivu 4)
Ilmakanavajärjestelmä: metalliset ilmakanavat;
Liittäminen: joustavan pehmeän ilmakanavan välityksellä.
ASENNUSTAPA nro 2 (sivu 4)
Ilmakanavajärjestelmä: metalliset ilmakanavat;
Liittäminen: suoraan metalliseen ilmakanavaan.
ASENNUSTAPA nro 3 (sivu 5)
Ilmakanavajärjestelmä: joustavat muoviset ilmakanavat
(75/90 mm);
Liittäminen: liitäntärasian putkeen;
Katon kipsilevyjä ei vielä ole asennettu.
ASENNUSTAPA nro 4 (sivu 5)
Ilmakanavajärjestelmä: mikä tahansa;
Liittäminen: jäykkään ilmakanavaan, jolloin katon kipsilevyt
on jo asennettu.
PAIGALDUSVIISI
EE
VALIK
Valige visualiseeringute ja kirjelduste alusel
paigaldusviis, millest juhindute.
PAIGALDUSVIIS nr 1 (lk 4)
Õhukanalisüsteem: metallkanalid;
Ühendus: painduva pehme kanali kaudu.
PAIGALDUSVIIS nr 2 (lk 4)
Õhukanalisüsteem: metallkanalid;
Ühendus: otse metallkanali kaudu.
PAIGALDUSVIIS nr 3 (lk 5)
Õhukanalisüsteem: painduvad plastkanalid (75/90 mm);
Ühendus: ühenduskarbi toru kaudu.
Lae kipsplaadid on veel paigaldamata.
PAIGALDUSVIIS nr 4 (lk 5)
Õhukanalisüsteem: ükskõik milline;
Ühendus: jäiga kanali kaudu, kui lae kipsplaadid on juba
paigaldatud.
KEUZE VAN DE
NL
MONTAGEMETHODE
Bepaal op basis van de afbeeldingen en de
beschrijving de montagemethode die u wenst
te volgen.
MONTAGEMETHODE 1 (blz. 4)
Kanaalsysteem: stalen buizen;
Aansluiting: via een gegolfde flexibele buis.
MONTAGEMETHODE 2 (blz. 4)
Kanaalsysteem: stalen buizen;
Aansluiting: direct op een stalen buis.
MONTAGEMETHODE 3 (blz. 5)
Kanaalsysteem: flexibele kunststofbuizen (75/90 mm);
Aansluiting: via een aansluitkast, voordat de
plafondgipsplaten worden bevestigd.
MONTAGEMETHODE 4 (blz. 5)
Kanaalsysteem: elke;
Aansluiting: naar inflexibele buis, nadat de
plafondgipsplaten zijn bevestigd.
ОБЕРІТЬ СПОСІБ
UA
ВСТАНОВЛЕННЯ
Дотримуйтесь візуалізації та опису щоб
визначити спосіб встановлення, який вам
потрібно використовувати.
СПОСІБ МОНТАЖУ № 1 (стор. 4)
Система повітроводів: металеві повітропроводи;
Тип підключення: через м'який гнучкий повітропровід.
СПОСІБ МОНТАЖУ № 2 (стор. 4) Система повітроводів:
металеві повітропроводи; Тип підключення:
безпосередньо в металевий повітропровід.
СПОСІБ МОНТАЖУ № 3 (стор. 5) Система повітроводів:
гнучкі пластикові повітропроводи (75/90 мм); Тип
з'єднання: в з'єднувальну корпусну трубку;
Гіпсокартонні стелі ще не монтували.
СПОСІБ МОНТАЖУ № 4 (стор. 5) Система
повітропроводів: будь-яка; Тип з'єднання: встановіть у
повітропровід, коли гіпсокартонна стеля вже
встановлена.
VÝBĚR ZPŮSOBU
CZ
INSTALACE
Na základě vizualizací a popisu určete způsob
instalace, který budete používat.
ZPŮSOB INSTALACE 1 (strana 4)
Potrubí: kovové potrubí; Připojení: pomocí flexibilního
měkkého potrubí.
ZPŮSOB INSTALACE 2 (strana 4)
Potrubí: kovové potrubí;
Připojení: přímo ke kovovému potrubí.
ZPŮSOB INSTALACE 3 (strana 5)
Systém potrubí: flexibilní plastové potrubí (75/90 mm);
Připojení: k potrubí připojovací skříňky; Stropní
sádrokartonové desky ještě nejsou nainstalovány.
ZPŮSOB INSTALACE 4 (strana 5)
Kanálový systém: jakýkoli;
Připojení: k pevnému potrubí, pokud je již nainstalován
sádrokarton.
MONTĀŽAS VEIDA
LV
IZVĒLE
Pēc attēliem un aprakstiem nosakiet
izmantojamo montāžas veidu.
1 MONTĀŽAS VEIDS (4. lpp.)
Gaisvadu sistēma: metāla gaisvadi.
Pieslēgums ar lokanu mīksto gaisvadu.
2 MONTĀŽAS VEIDS (4. lpp.)
Gaisvadu sistēma: metāla gaisvadi.
Pieslēgums tieši pie metāla gaisvada.
3 MONTĀŽAS VEIDS (5. lpp.)
Gaisvadu sistēma: lokanie plastmasas gaisvadi (75/90 mm).
Pieslēgums pie pieslēguma kārbas caurules.
Griestu ģipškartona plāksnes vēl nav montētas.
4 MONTĀŽAS VEIDS (5. lpp.)
Gaisvadu sistēma: jebkura
Pieslēgums pie cietā gaisvada pēc griestu ģipškartona
plākšņu samontēšanas.
3

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Rondo-125Rondo-150Rondo-160