Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

IKB64303XB
EN User Manual | Hob
FR Notice d'utilisation | Table de cuisson
DE Benutzerinformation | Kochfeld
IT
Istruzioni per l'uso | Piano cottura
ES Manual de instrucciones | Placa de cocción
aeg.com\register
aeg.com/register
2
21
42
63
84

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour AEG IKB64303XB

  • Page 1 EN User Manual | Hob FR Notice d'utilisation | Table de cuisson DE Benutzerinformation | Kochfeld Istruzioni per l’uso | Piano cottura ES Manual de instrucciones | Placa de cocción IKB64303XB aeg.com\register...
  • Page 2 Welcome to AEG! Thank you for choosing our appliance. Get usage advice, brochures, trouble shooter, service and repair information: www.aeg.com/support Subject to change without notice. CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION................2 2. SAFETY INSTRUCTIONS................4 3. INSTALLATION....................6 4. PRODUCT DESCRIPTION................9 5.
  • Page 3 • Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. • Keep all packaging away from children and dispose of it appropriately. • WARNING: The appliance and its accessible parts become hot during use. Keep children and pets away from the appliance when in use and when cooling down.
  • Page 4 • Metallic objects such as knives, forks, spoons and lids should not be placed on the hob surface since they can get hot. • Do not use the appliance before installing it in the built-in structure. • Do not use a steam cleaner to clean the appliance. •...
  • Page 5 – Do not store any small pieces or • If the mains socket is loose, do not sheets of paper that could be pulled in, connect the mains plug. as they can damage the cooling fans • Do not pull the mains cable to disconnect or impair the cooling system.
  • Page 6 • Switch off the appliance and let it cool WARNING! down before cleaning. • Do not use water spray and steam to Risk of fire and explosion. clean the appliance. • Fats and oil when heated can release • Clean the appliance with a moist soft flammable vapours.
  • Page 7 • To replace the damaged mains cable, use CAUTION! the cable type: H05V2V2-F which withstands a temperature of 90 °C or Do not connect the cable without cable higher. The single wire must have a end sleeve. diameter of minimum 1,5 mm². Speak to One-phase connection your local Service Centre.
  • Page 8 Find the video tutorial "How to install your AEG Induction Hob - Worktop installation" by typing out the full name indicated in the graphic below. www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg min. min. 500mm How to install your AEG 50mm Induction Hob - Worktop installation...
  • Page 9 4. PRODUCT DESCRIPTION 4.1 Cooking surface layout Induction cooking zone Control panel 180 mm 180 mm 145 mm 210 mm 4.2 Control panel layout Use the sensor fields to operate the appliance. The displays, indicators and sounds tell which functions operate. Sensor Function Comment...
  • Page 10 Sensor Function Comment field To select the cooking zone. To increase or decrease the time. To set a heat setting. PowerBoost To activate the function. 4.3 Heat setting displays Display Description The cooking zone is deactivated. The cooking zone operates. The dot means a change by half of a heating level.
  • Page 11 5. DAILY USE at the same time to deactivate the WARNING! cooking zone. Refer to Safety chapters. 5.4 Automatic Heat Up 5.1 Activating and deactivating If you activate this function you can get a necessary heat setting in a shorter time. The Touch for 1 second to activate or function sets the highest heat setting for...
  • Page 12 When the function operates, all other symbols To set the cooking zone: touch on the control panels are locked. repeatedly until the indicator of a cooking zone appears. The function does not stop the timer functions. To activate the function or change the time: touch of the timer to set the 1.
  • Page 13 5.10 OffSound Control (Deactivation • P60 — 6000 W and activation of the sounds) 5.12 Power management Deactivate the hob. Touch for 3 seconds. If multiple zones are active and the The display comes on and goes out. Touch consumed power exceeds the limitation of the for 3 seconds.
  • Page 14 When you set the Power limitation function to more than 6000 W, the power of the hob is Automat‐ Boiling 1) Frying 2) divided among the sections indicated below. ic light Mode H3 Fan speed Mode H4 Fan speed Fan speed Mode H5 Fan speed Fan speed...
  • Page 15 set fan speed to 0 which deactivates the hood Activating the light fan. To start the fan again with fan speed 1 You can set the hob to activate the light automatically whenever you activate the hob. touch To do so set the automatic mode to H1 – H6. To activate automatic operation of the The light on the hood deactivates 2 function, deactivate the hob and activate...
  • Page 16 The data in the table is for guidance only. Heat setting Use to: Time Hints (min) Keep cooked food warm. as neces‐ Put a lid on the cookware. sary 1 - 2. Hollandaise sauce, melt: butter, choco‐ 5 - 25 Mix from time to time.
  • Page 17 To find the full range of cooker hoods which work with this function refer to our consumer Other remotely controlled appliances website. The AEG cooker hoods that work may block the signal. Do not use any such appliances near to the hob while with this function must have the symbol Hob²Hood is on.
  • Page 18 Problem Possible cause Remedy Pause operates. Refer to "Daily use". There is water or fat stains on the Clean the control panel. control panel. You can hear a constant beep The electrical connection is incor‐ Disconnect the hob from the electrical noise.
  • Page 19 9. TECHNICAL DATA 9.1 Rating plate Model IKB64303XB PNC 949 597 449 01 Typ 61 B4A 00 AA 220 - 240 V / 400 V 2N 50 - 60 Hz Induction 7.2 kW Made in: Germany Ser.Nr.
  • Page 20 Diameter of circular cooking zones (Ø) Left front 21.0 cm Left rear 18.0 cm Right front 14.5 cm Right rear 18.0 cm Energy consumption per cooking zone (EC electric Left front 178.4 Wh / kg cooking) Left rear 184.9 Wh / kg Right front 183.2 Wh / kg Right rear...
  • Page 21 Bienvenue chez AEG ! Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos appareils. Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations : www.aeg.com/support Sous réserve de modifications. TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ..............21 2.
  • Page 22 de 8 ans et les personnes ayant un handicap très important et complexe doivent être tenus à l'écart de l’appareil, à moins d'être surveillés en permanence. • Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l’appareil. • Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants et jetez-les convenablement.
  • Page 23 • AVERTISSEMENT : L'appareil ne doit pas être branché à l'alimentation en utilisant un appareil de connexion externe comme un minuteur, ou branché à un circuit qui est régulièrement activé/désactivé par un fournisseur d'énergie. • ATTENTION : Le processus de cuisson doit être supervisé Une cuisson courte doit être surveillée en permanence.
  • Page 24 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.1 Installation 2.2 Branchement électrique AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! L’appareil doit être installé uniquement Risque d'incendie ou d'électrocution. par un professionnel qualifié. • Tous les raccordements électriques doivent être effectués par un électricien AVERTISSEMENT! qualifié Risque de blessure ou de dommages •...
  • Page 25 • Ne tirez pas sur le câble secteur pour • N’utilisez que les accessoires débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la recommandés pour cet appareil par le fiche de la prise secteur. fabricant. • N'utilisez que des systèmes d'isolation AVERTISSEMENT! appropriés : des coupe-circuits, des fusibles (les fusibles à...
  • Page 26 • Nettoyez l’appareil avec un chiffon doux et sont conçues pour signaler des humide. Utilisez uniquement des produits informations sur le statut opérationnel de de lavage neutres. N’utilisez pas de l’appareil. Elles ne sont pas destinées à produits abrasifs, de tampons à récurer, être utilisées dans d'autres applications et de solvants ou d’objets métalliques, sauf ne conviennent pas à...
  • Page 27 50mm Consultez le tutoriel vidéo « Comment installer votre table de cuisson à induction AEG - Installation du plan de travail » en Si l'appareil est installé au-dessus d'un tiroir, tapant le nom complet indiqué dans le la ventilation de la table de cuisson peut graphique ci-dessous.
  • Page 28 How to install your AEG Induction Hob - Worktop installation 4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 4.1 Agencement des zones de cuisson Zone de cuisson à induction Bandeau de commande 180 mm 180 mm 145 mm 210 mm 4.2 Description du bandeau de commande Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil.
  • Page 29 Touche Fonction Commentaire sensiti‐ Touches Verrouil / Dispositif de Pour verrouiller ou déverrouiller le bandeau de com‐ sécurité enfant mande. Pause Pour activer et désactiver la fonction. Indicateur du niveau de cuisson Pour indiquer le niveau de cuisson. Voyants du minuteur des zones Pour indiquer la zone à...
  • Page 30 4.4 OptiHeat Control (Voyant de indiquent le niveau de chaleur résiduelle des chaleur résiduelle à trois niveaux) zones de cuisson que vous êtes en train d’utiliser. AVERTISSEMENT! L’indicateur peut également s’allumer : • pour les zones de cuisson voisines, même Tant que l’indicateur est si vous ne les utilisez pas, allumé, il existe un risque de brûlures...
  • Page 31 5.4 Montée en température Pour sélectionner la zone de cuisson : automatique appuyez sur à plusieurs reprises jusqu'à ce que l'indicateur d’une zone de cuisson Cette fonction vous permet d'atteindre le apparaisse. niveau de cuisson sélectionné en un temps plus court. Cette fonction active le niveau de Pour activer la fonction ou modifier la cuisson le plus élevé...
  • Page 32 réglage de niveau de cuisson. Appuyez sur pendant 4 secondes. s'allume. Cette fonction est sans effet sur le Éteignez la table de cuisson en appuyant sur fonctionnement des zones de cuisson. 5.7 Pause Pour désactiver la fonction : activez la table de cuisson avec .
  • Page 33 Pour diminuer ou augmenter le niveau de • Le niveau de cuisson de la zone de puissance : cuisson sélectionnée est toujours prioritaire. La puissance restante sera 1. Désactivez la table de cuisson. répartie entre les zones de cuisson 2. Maintenez la touche enfoncée précédemment activées dans l’ordre pendant 3 secondes.
  • Page 34 Éclairage Faire Faire fri‐ automati‐ bouillir 1) re 2) Marche Vitesse du Vitesse du Mode H2 ventilateur ventilateur Mode H3 Marche Arrêt Vitesse du ventilateur Mode H4 Marche Vitesse du Vitesse du ventilateur ventilateur 5.13 Hob²Hood Mode H5 Marche Vitesse du Vitesse du ventilateur ventilateur...
  • Page 35 intensif et que vous appuyez sur la touche à nouveau, la vitesse du ventilateur revient à Lorsque vous éteignez la table de 0, désactivant ainsi le ventilateur de la hotte. cuisson à la fin de la cuisson, le Pour réactiver le ventilateur à vitesse 1, ventilateur de la hotte peut continuer de appuyez sur la touche tourner pendant un certain temps.
  • Page 36 zones de cuisson ». Évitez de garder les • cliquetis : une commutation électrique se récipients à proximité du bandeau de produit. commande durant la cuisson. Cela peut • sifflement, bourdonnement : le ventilateur affecter le fonctionnement du bandeau de fonctionne.
  • Page 37 • Ne bloquez pas le signal entre la table de vous à notre site Web. Les hottes AEG cuisson et la hotte (par exemple avec la dotées de cette fonction doivent afficher le main, la poignée d'un ustensile ou un...
  • Page 38 7.2 Nettoyage de la table de cuisson graisse, décolorations métalliques luisantes. Nettoyez la table de cuisson à • Enlevez immédiatement : le plastique l'aide d'un chiffon humide et d'un fondu, les feuilles de plastique, le sucre et détergent non abrasif. Après le nettoyage, les aliments contenant du sucre car la séchez la table de cuisson à...
  • Page 39 Problème Cause possible Solution Un signal sonore retentit et la ta‐ Vous avez posé quelque chose sur Retirez l’objet des touches sensitives. ble de cuisson se met à l’arrêt. une ou plusieurs touches sensitives. Un signal sonore retentit lorsque la table de cuisson est à l’arrêt. La table de cuisson se met à...
  • Page 40 (situé dans le coin de la surface en verre) et 9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 9.1 Plaque signalétique Modèle IKB64303XB PNC 949 597 449 01 Type 61 B4A 00 AA 220 - 240 V / 400 V 2N, 50 - 60 Hz Induction 7.2 kW...
  • Page 41 Technologie de chauffage Induction Diamètre des zones de cuisson circulaires (Ø) Avant gauche 21,0 cm Arrière gauche 18,0 cm Avant droite 14,5 cm Arrière droite 18,0 cm Consommation d’énergie par zone de cuisson (EC Avant gauche 178,4 Wh / kg electric cooking) Arrière gauche 184,9 Wh / kg...
  • Page 42 Willkommen bei AEG! Danke, dass Sie sich für unser Gerät entschieden haben. Um Anwendungshinweise, Prospekte, Informationen zu Fehlerbehebung, Service und Reparatur zu erhalten: www.aeg.com/support Änderungen vorbehalten. INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSHINWEISE................42 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN..............45 3. MONTAGE....................47 4. GERÄTEBESCHREIBUNG................49 5. TÄGLICHER GEBRAUCH................51 6.
  • Page 43 ordnungsgemäßer Bedienung bestehen. Kinder unter 8 Jahren und Personen mit schweren Behinderungen oder Mehrfachbehinderung sollten vom Gerät ferngehalten werden, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden. • Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät. • Halten Sie sämtliches Verpackungsmaterial von Kindern fern und entsorgen Sie es ordnungsgemäß.
  • Page 44 • WARNUNG: Das Gerät darf nicht durch ein externes Schaltgerät, wie eine Zeitschaltuhr, mit Strom versorgt oder an einen Schaltkreis angeschlossen werden, der von einem Programm regelmäßig ein- und ausgeschaltet wird. • ACHTUNG: Der Garvorgang muss überwacht werden Ein kurzer Garvorgang muss kontinuierlich überwacht werden. •...
  • Page 45 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN 2.1 Montage • Entfernen Sie Trennplatten, die im Küchenmöbel unter dem Gerät installiert sind. WARNUNG! Nur eine qualifizierte Fachkraft darf die 2.2 Elektrischer Anschluss Montage des Geräts vornehmen. WARNUNG! WARNUNG! Brand- und Stromschlaggefahr. Andernfalls besteht Verletzungsgefahr und das Gerät könnte beschädigt •...
  • Page 46 müssen so befestigt werden, dass sie • Ist die Oberfläche des Geräts gesprungen, nicht ohne Werkzeug entfernt werden trennen Sie das Gerät sofort von der können. Stromversorgung. So vermeiden Sie einen • Stecken Sie den Netzstecker erst nach elektrischen Schlag. Abschluss der Montage in die Steckdose.
  • Page 47 • Schalten Sie die Kochzonen nicht mit Dabei dürfen ausschließlich leerem Kochgeschirr oder ohne Originalersatzteile verwendet werden. Kochgeschirr ein. • Bezüglich der Lampe(n) in diesem Gerät • Kochgeschirr aus Gusseisen oder mit und separat verkaufter Ersatzlampen: einem beschädigten Boden kann Kratzer Diese Lampen müssen extremen an dem Glas / der Glaskeramik physikalischen Bedingungen in...
  • Page 48 Einphasiger Anschluss VORSICHT! 1. Entfernen Sie die Aderendhülse von schwarzen und braunen Adern. Verbindungen über Kontaktstecker sind 2. Entfernen Sie die Isolierung der braunen verboten. und schwarzen Adern. 3. Verbinden Sie die schwarzen und VORSICHT! braunen Kabelenden. Bohren oder löten Sie die Kabelenden 4.
  • Page 49 Sie finden das Video-Tutorial „So installieren Sie Ihr AEG Induktionskochfeld - Arbeitsflächeninstallation“, indem Sie den vollständigen Namen eingeben, der in der folgenden Grafik angegeben ist. www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg How to install your AEG Induction Hob - Worktop installation 4. GERÄTEBESCHREIBUNG 4.1 Anordnung der Kochflächen...
  • Page 50 Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Die Anzeigen, Kontrolllampen und akustischen Signale informieren Sie über die aktiven Funktionen. Sen‐ Funktion Kommentar sorfeld EIN / AUS Ein- und Ausschalten des Kochfeldes. Hob²Hood Ein- und Ausschalten des manuellen Modus der Funkti‐ Verriegelung / Kindersicherung Verriegeln / Entriegeln des Bedienfelds.
  • Page 51 Display Beschreibung Automatische Abschaltung ist eingeschaltet. 4.4 OptiHeat Control (3-stufige Restwärmegrad der Kochzonen an, die Sie Restwärmeanzeige) gerade verwenden. Die Anzeige kann ebenso erscheinen: WARNUNG! • für die benachbarten Kochzonen, auch wenn Sie sie nicht benutzen, Solange die Anzeige • wenn heißes Kochgeschirr auf die kalte leuchtet, besteht Verbrennungsgefahr Kochzone gestellt wird, durch Restwärme.
  • Page 52 5.3 Einstellen der Kochstufe 5.6 Kurzzeitwecker • Countdown-Timer Berühren Sie , um die Sie können diese Funktion verwenden, um Kochstufeneinstellung zu erhöhen. Berühren die Dauer eines einzelnen Kochvorgangs , um die Kochstufeneinstellung zu einzustellen. verringern. Berühren Sie zum Ausschalten Stellen Sie zuerst die Kochstufe für die der Kochzone gleichzeitig.
  • Page 53 Einschalten der Funktion: Schalten Sie das Ausschalten der Funktion: Berühren Sie Kochfeld mit ein. Stellen Sie keine und danach . Die verbleibende Zeit zählt rückwärts bis 00. Kochstufe ein. Berühren Sie 4 Sekunden lang. leuchtet auf. Schalten Sie das Kochfeld mit aus.
  • Page 54 5.11 Leistungsbegrenzung Gesamtleistungsgrenze, wird die Leistung der Kochzonen automatisch reduziert. Das Kochfeld ist standardmäßig auf die • Die Kochstufe der zuletzt gewählten höchste verfügbare Leistungsstufe Kochzone wird immer priorisiert. Die eingestellt. verbleibende Leistung wird zwischen den zuvor eingeschalteten Kochzonen in Verringern oder Erhöhen der umgekehrter Reihenfolge aufgeteilt.
  • Page 55 Automatikmodi Automati‐ Kochen 1) Braten 2) sche Ein‐ schal‐ tung der Beleuch‐ tung Modus H0 Modus H1 Modus Lüfterge‐ Lüfterge‐ schwindig‐ schwindig‐ keit 1 keit 1 5.13 Hob²Hood Modus H3 Lüfterge‐ Diese innovative automatische Funktion schwindig‐ verbindet das Kochfeld mit einer speziellen keit 1 Dunstabzugshaube.
  • Page 56 erneut drücken wird die Geschwindigkeit auf 0 gesetzt und die Dunstabzugshaube Wenn Sie nach Kochende das Kochfeld ausgeschaltet. Berühren Sie , um die ausschalten, kann die Lüftergeschwindigkeit 1 wieder einzustellen. Dunstabzugshaube noch eine gewisse Zeit in Betrieb sein. Nach dieser Zeit schaltet das System den Lüfter Zum erneuten Einschalten des automatisch aus.
  • Page 57 auswirken oder die Kochfeldfunktionen • Klicken: Elektrisches Umschalten . versehentlich aktivieren. • Zischen, Surren: Der Ventilator läuft. Die Geräusche sind normal und weisen nicht auf eine Störung hin. Siehe hierzu „Technische Daten“. 6.3 Beispiele für Kochanwendungen 6.2 Betriebsgeräusche Das Verhältnis zwischen der Kochstufe und dem Energieverbrauch der Kochzone ist nicht Es gibt verschiedene Betriebsgeräusche: linear.
  • Page 58 Dunstabzugshauben, die mit dieser Funktion • Unterbrechen Sie den Signalfluss ausgestattet sind, finden Sie auf unserer zwischen dem Kochfeld und der Kunden-Website. AEG Dunstabzugshauben, Dunstabzugshaube nicht (z. B. mit der die mit dieser Funktion ausgestattet sind, Hand, einem Kochgeschirrgriff oder großen Topf).
  • Page 59 • Folgendes kann nach ausreichender • Entfernen Sie metallisch schimmernde Abkühlung des Kochfelds entfernt Verfärbungen: Benutzen Sie für die werden: Kalk- und Wasserränder, Reinigung der Glasoberfläche ein mit Fettspritzer und metallisch schimmernde einer Lösung aus Essig und Wasser Verfärbungen. Reinigen Sie das Kochfeld angefeuchtetes Tuch.
  • Page 60 Störung Mögliche Ursache Problembehebung Die Restwärmeanzeige funktio‐ Die Kochzone ist nicht heiß, da sie Wenn die Kochzone lange genug be‐ niert nicht. nur kurze Zeit in Betrieb war oder trieben wurde, um heiß zu sein, wen‐ der Sensor ist beschädigt. den Sie sich an ein autorisiertes Kun‐...
  • Page 61 Kundendienststellen finden Sie in der Garantiebroschüre. 9. TECHNISCHE DATEN 9.1 Typenschild Modell IKB64303XB Produkt-Nummer (PNC) 949 597 449 01 Typ 61 B4A 00 AA 220–240 V/400 V 2N ~ 50–60 Hz Induktion 7.2 kW Hergestellt in: Deutschland Ser.-Nr....
  • Page 62 Energieverbrauch pro Kochzone (EC electric coo‐ Vorne links 178,4 Wh/kg king) Hinten links 184,9 Wh/kg Vorne rechts 183,2 Wh/kg Hinten rechts 184,9 Wh/kg Energieverbrauch des Kochfelds (EC electric hob) 182,9 Wh/kg * Für die Europäische Union gemäß EU- • Decken Sie Kochgeschirr, wenn möglich, Richtlinie EU 66/2014.
  • Page 63 Benvenuto in AEG! Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto. Ricevere consigli, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali anomalie, ottenere informazioni sull'assistenza e la riparazione: www.aeg.com/support Con riserva di modifiche. INDICE 1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA..............63 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA................ 66 3.
  • Page 64 dall’elettrodomestico, a meno che non vi sia una supervisione continua. • Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con l’apparecchiatura. • Tenere gli imballaggi lontano dai bambini e smaltirli in modo adeguato. • AVVERTENZA: L’elettrodomestico e le parti accessibili si riscaldano molto durante l'uso.
  • Page 65 o collegata a un circuito regolarmente acceso e spento da un'azienda. • ATTENZIONE! Si deve sorvegliare il processo di cottura I processi di cottura brevi devono essere sorvegliati continuamente. • AVVERTENZA: Pericolo di incendio: Non conservare alcun oggetto sulle superfici di cottura. •...
  • Page 66 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA 2.1 Installazione 2.2 Collegamento elettrico AVVERTENZA! AVVERTENZA! L’installazione dell’apparecchiatura deve Rischio di incendio e scossa elettrica. essere eseguita da personale qualificato. • Tutti i collegamenti elettrici devono essere effettuati da un elettricista qualificato . AVVERTENZA! • Il dispositivo deve essere messo a terra. Rischio di lesioni o danni •...
  • Page 67 • Servirsi unicamente di dispositivi di pentole, se non diversamente specificato isolamento adeguati: interruttori dal produttore di questa apparecchiatura. automatici, fusibili (quelli a tappo devono • Usare esclusivamente accessori essere rimossi dal portafusibile), consigliati dal produttore per questa sganciatori per correnti di guasto a terra e apparecchiatura.
  • Page 68 • Non nebulizzare acqua né utilizzare temperatura, vibrazioni, umidità, o sono vapore per pulire l’apparecchiatura. destinate a segnalare informazioni sullo • Pulire l’apparecchiatura con un panno stato operativo dell'apparecchio. Non sono inumidito e morbido. Utilizzare solo destinate ad essere utilizzate in altre detergenti neutri.
  • Page 69 500mm 50mm Trova il video tutorial "Come installare il piano cottura a induzione AEG: installazione del piano di lavoro" digitando il nome completo Se l'apparecchiatura è installata sopra un indicato nell'immagine sottostante. cassetto, la ventilazione del piano cottura riscalda gli articoli all'interno del cassetto durante il processo di cottura.
  • Page 70 How to install your AEG Induction Hob - Worktop installation 4. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO 4.1 Disposizione del piano di cottura Zona di cottura a induzione Pannello dei comandi 180 mm 180 mm 145 mm 210 mm 4.2 Disposizione del pannello dei comandi Utilizzare i tasti sensore per mettere in funzione l'apparecchiatura.
  • Page 71 Tasto Funzione Commento senso‐ Blocco / Dispositivo di sicurezza Per bloccare/sbloccare il pannello dei comandi. per bambini Sospendi Per attivare e disattivare la funzione. Display livello di potenza Per mostrare il livello di potenza. Spie del timer delle zone di cottura Indica per quale zona è impostato il tempo. Display timer Indica il tempo in minuti.
  • Page 72 4.4 OptiHeat Control (indicatore di calore residuo per le zone di cottura calore residuo su 3 livelli) attualmente in uso. La spia può anche comparire: AVVERTENZA! • per le zone di cottura vicine, anche se non vengono utilizzate, Se la spia è accesa, il calore •...
  • Page 73 la spia della zona di cottura inizia a lampeggiare, parte il conto alla rovescia. Per attivare la funzione, la zona di cottura Per visualizzare il tempo residuo: sfiorare deve essere fredda. per impostare la zona di cottura. La spia della zona di cottura inizia a lampeggiare. Sul Per attivare la funzione per una zona di display compare il tempo residuo.
  • Page 74 1. Per attivare la funzione: premere disattiva il piano di cottura con la funzione si riattiverà. si accende. Il livello di calore viene ridotto a 1. 5.10 OffSound Control 2. Per disattivare la funzione: premere (Disattivazione e attivazione dei La precedente impostazione di calore entra in segnali acustici) funzione.
  • Page 75 Gestione energia con Limitazione potenza ATTENZIONE! Quando s’imposta la Limitazione potenza funzione a 6.000 W o meno, la potenza del Assicurarsi che la potenza selezionata piano cottura è distribuita tra tutte le zone di sia idonea ai fusibili installati nell'impianto cottura.
  • Page 76 4. Sfiorare alcune volte finché si accende Per la maggior parte della cappe, il sistema remoto è disattivato all'origine. 5. Sfiorare del Timer per selezionare una Attivarlo prima di utilizzare la funzione. modalità automatica. Per maggiori informazioni fare riferimento al manuale per l'utente della cappa. Per mettere in funzione la cappa Attivazione automatica della funzione direttamente dal pannello della cappa...
  • Page 77 La luce sulla cappa si disattiva 2 minuti dopo la disattivazione del piano di cottura. 6. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI • L'efficienza della zona di cottura dipende AVVERTENZA! dal diametro delle stoviglie. Una pentola con un diametro inferiore alla zona più Fare riferimento ai capitoli sulla piccola riceve solo una parte della potenza sicurezza.
  • Page 78 impiega meno della metà della propria energia. I dati riportati nella tabella sono puramente indicativi. Impostazione Utilizzare per: Tempo Suggerimenti di calore (min) Tenere in caldo le pietanze cotte. se neces‐ Mettere un coperchio sulla pentola. sario 1 - 2. Salsa olandese: fondere burro, ciocco‐...
  • Page 79 Per trovare l'intera gamma di cappe per cucina che dispongono di questa funzione, consultare il nostro sito web per consumatori. Le cappe da cucina AEG compatibili con questa funzione presentano il simbolo 7. MANUTENZIONE E PULIZIA alimenti con zucchero, in caso contrario la...
  • Page 80 8.1 Cosa fare se… Problema Causa possibile Soluzione Non è possibile attivare il piano Il piano cottura non è collegato a Accertarsi che il piano cottura sia col‐ cottura o metterlo in funzione. una fonte di alimentazione elettrica o legato correttamente alla rete elettrica. non è...
  • Page 81 (si trova nell'angolo della 9. DATI TECNICI 9.1 Targhetta identificativa Modello IKB64303XB PNC 949 597 449 01 Tipo 61 B4A 00 AA 220 - 240 V / 400 V 2N 50 - 60 Hz Induzione 7.2 kW...
  • Page 82 Cambia con il materiale e le quello riportato in tabella. dimensioni delle pentole. 10. EFFICIENZA ENERGETICA 10.1 Informazioni sul prodotto* Identificazione modello IKB64303XB Tipo di piano cottura Piano cottura a incasso Numero di zone di cottura Tecnologia di riscaldamento Induzione Diametro delle zone di cottura circolari (Ø)
  • Page 83 • Posizionare le pentole direttamente al • Utilizzare il calore residuo per mantenere centro della zona di cottura. caldi i cibi o fonderli. 11. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE il simbolo insieme ai normali rifiuti Riciclare i materiali con il simbolo . Buttare domestici.
  • Page 84 Le damos la bienvenida a AEG. Gracias por elegir nuestro aparato. Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio y reparación: www.aeg.com/support Salvo modificaciones. CONTENIDO 1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD............84 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD............87 3. INSTALACIÓN....................89 4. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO..............91 5.
  • Page 85 personas con minusvalías importantes y complejas, salvo que estén bajo supervisión continua. • Es necesario vigilar a los niños para que no jueguen con el aparato. • Mantenga todo el material de embalaje fuera del alcance de los niños y deséchelo de forma adecuada. •...
  • Page 86 temporizador, ni conectarse a un circuito que se encienda y apague regularmente por un servicio público. • PRECAUCIÓN: El proceso de cocción debe hacerse bajo supervisión El proceso de cocción breve debe ser supervisado permanentemente. • ADVERTENCIA: Peligro de incendio: No guarde objetos sobre las superficies de cocción.
  • Page 87 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 2.1 Instalación • Todas las conexiones eléctricas deben ser realizadas por un electricista cualificado. • El aparato debe conectarse a tierra. ADVERTENCIA! • Antes de efectuar cualquier tipo de Solo un técnico cualificado puede instalar operación, compruebe que el aparato esté el aparato.
  • Page 88 • Use únicamente dispositivos de • Utilice únicamente en este aparato aislamiento apropiados: línea con accesorios recomendados por el protección contra los cortocircuitos, fabricante. fusibles (tipo tornillo que puedan retirarse ADVERTENCIA! del soporte), dispositivos de fuga a tierra y contactores. Riesgo de incendio y explosión.
  • Page 89 • No utilice agua pulverizada ni vapor para como la temperatura, la vibración, la limpiar el aparato. humedad, o están destinadas a señalar • Limpie el aparato con un paño suave información sobre el estado de humedecido. Utilice solo detergentes funcionamiento del aparato.
  • Page 90 500mm 50mm Para encontrar el tutorial de vídeo "Cómo instalar la placa de inducción AEG - Instalación en encimera", escriba el nombre Si el aparato se instala sobre un cajón, la completo indicado en el gráfico siguiente. ventilación de la placa puede calentar el contenido del cajón durante el proceso de...
  • Page 91 4. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 4.1 Disposición de las zonas de cocción Zona de cocción por inducción Panel de control 180 mm 180 mm 145 mm 210 mm 4.2 Disposición del panel de control Utilice el aparato con los sensores. Las pantallas, indicadores y señales acústicas indican qué funciones están en funcionamiento.
  • Page 92 Sensor Función Comentario Para aumentar o disminuir el tiempo. Para ajustar la temperatura. PowerBoost Para activar la función. 4.3 Indicación de la temperatura en pantalla Pantalla Descripción La zona de cocción está apagada. La zona de cocción está en funcionamiento. El punto indica un cambio de medio nivel de calor.
  • Page 93 5. USO DIARIO 5.3 Ajuste de temperatura ADVERTENCIA! Toque para aumentar el nivel de calor. Consulte los capítulos sobre seguridad. Toque para reducir el nivel de calor. 5.1 Activación y desactivación Toque al mismo tiempo para apagar la zona de cocción. Toque durante 1 segundo para encender o apagar el la placa de cocción.
  • Page 94 Puede utilizar esta función para establecer la duración de una sola sesión de cocción. La función no afecta al funcionamiento Ajuste primero temperatura para la zona de de las zonas de cocción. cocción y después la función. Para seleccionar la zona de cocción: toque 5.7 Pausa varias veces hasta que parpadee el Esta función ajusta todas las zonas de...
  • Page 95 enciende. Apague la placa de cocción con 2. Mantenga pulsado durante 3 segundos. La pantalla se encienda y se apaga. Para desactivar la función: encienda la 3. Mantenga pulsado durante 3 placa de cocción con . No ajuste ningún segundos. aparece.
  • Page 96 5.13 Hob²Hood calor seleccionado inicialmente y el ajuste de calor reducido. Es una función automática avanzada que • Espere a que la pantalla deje de conecta la placa de cocción a una campana parpadear o reduzca el ajuste de calor de especial.
  • Page 97 Ajuste manual de la velocidad del ventilador Luz auto‐ Hervir 1) Freír 2) También puede utilizar la función mática manualmente. Para ello, toque mientras la Modo H6 Encendido Velocidad Velocidad placa está encendida. Así se desactiva el del ventila‐ del ventila‐ funcionamiento automático de la función y es dor 2 dor 3...
  • Page 98 Utilice las zonas de cocción por inducción con los utensilios de cocina adecuados. Consulte "Datos técnicos". • La base de los recipientes debe ser lo más gruesa y plana posible. 6.2 Ruidos durante la utilización • Asegúrese de que las bases de los utensilios están limpias y secas antes de Es posible que escuche los ruidos colocarlas sobre la placa de cocción.
  • Page 99 Ajuste de tem‐ Usar para: Tiempo Consejos peratura (min) 1 - 2. Solidificar: tortillas esponjosas, huevos 10 - 40 Cocina el plato con una tapa. al plato. 2. - 3. Arroces y platos cocinados con leche, 25 - 50 Añadir al menos el doble de líquido calentar comidas preparadas.
  • Page 100 Campanas extractoras con la función nuestro sitio web del consumidor. Las Hob²Hood campanas extractoras AEG que usan esta Para encontrar toda la gama de campanas función deben tener el símbolo extractoras que usan esta función, consulte 7. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA azúcar y alimentos que contengan azúcar,...
  • Page 101 Problema Posible causa Solución Pausa está en funcionamiento. Consulte "Uso diario". Hay agua o grasa en el panel de Limpie el panel de control. control. Se oye un pitido constante. La conexión eléctrica no es correcta. Desconecte la placa de cocción de la red eléctrica.
  • Page 102 9. DATOS TÉCNICOS 9.1 Placa de datos técnicos Modelo IKB64303XB Código del número del producto (PNC) 949 597 449 01 Tipo 61 B4A 00 AA 220-240 V / 400 V 2N 50-60 Hz Inducción 7.2 kW...
  • Page 103 10. EFICACIA ENERGÉTICA 10.1 Información del producto* Identificación del modelo IKB64303XB Tipo de placa Placa empotrada Número de zonas de cocción Tecnología de calentamiento Inducción Diámetro de las zonas de cocción circulares (Ø) Parte del. izq. 21,0 cm Parte tras. izq.
  • Page 104 867378453-B-032024...