Télécharger Imprimer la page

Wunderlich 30729-000 Instructions De Montage page 4

Publicité

Nach dem Einbau muss die einwandfreie Funktion der Bremse geprüft werden!
6
After installation, the perfect function of the brake must be checked!
Après l'installation, le bon fonctionnement du frein doit être vérifié !.
Wenn nötig, Bremshebel einstellen. Dabei ist auf die Freigängigkeit des
Hinterrades zu achten. Der zurückgelegte Weg des Bremshebels, bei be-
ginn der Bremswirkung (Schnüffelspiel), laut Herstellervorgabe einstellen.
If necessary, adjust the brake lever. Ensure that the rear wheel can rotate freely.
Adjust the travel of the brake lever at the beginning of braking action (sniff play)
according to the manufacturer's specifications.
Si nécessaire, réglez le levier de frein. Assurez-vous que la roue arrière peut
tourner librement. Réglez la course du levier de frein au début de l'action de
freinage (jeu libre) conformément aux spécifications du fabricant.
Die Nr. 1 weltweit für hochwertiges BMW Motorradzubehör.
Wunderlich GmbH | Joseph-von-Fraunhofer-Str. 6 - 8 | DE-53501 Grafschaft-Ringen | www.wunderlich.de | info@wunderlich.de | Tel.: +49 2641 3082-0
7
4
4

Publicité

loading