Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Released
easYgen | GC-3000XT
UL Manuel d'utilisation
Contrôleur de groupe
Group Controller GC-3400XT-P1
Release ≥ 2.14-0
Document ID: FR37991, Révision A - Compi 54538

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Woodward easYgen GC-3000XT

  • Page 1 Released easYgen | GC-3000XT UL Manuel d'utilisation Contrôleur de groupe Group Controller GC-3400XT-P1 Release ≥ 2.14-0 Document ID: FR37991, Révision A - Compi 54538...
  • Page 2 Créé en Allemagne et en Pologne. Woodward GmbH Handwerkstraße 29 70565 Stuttgart Allemagne Téléphone : +49 (0) 711 789 54‑510 Fax : +49 (0) 711 789 54‑101 Courriel : marketing_pg@woodward.com Internet : https://www.woodward.com © 2024 Woodward GmbH. Tous droits réservés. easYgen | GC-3000XT FR37991...
  • Page 3 Released Présentation rapide Présentation rapide Le GC-3400XT-P1 est un module de contrôle destiné aux applications de gestion de groupes électrogènes. Il est conçu pour être utilisé uniquement en conjonction avec les modules easYgen-3500XT-P1/P2. Pour que toutes les fonctions décrites dans ce manuel puissent être exécutées, le paramètre «...
  • Page 4 Released Présentation rapide Mains Mains Layer 3 Plant Load Busbar Eth B Group Load Share Bus Eth C Layer 2 Group Group Group Group Controller Controller Controller Layer 1 Eth A Eth A Eth A Genset Generator Busbar Generator Busbar Generator Busbar EG3500XT EG3500XT...
  • Page 5 Released Présentation rapide • Le GC propose Toolkit sous forme d’interface graphique pour faciliter les opérations • de maintenance • Le GC fournit des données essentielles pour les systèmes PLC et SCADA (Modbus • TCP) • Les communications de répartition de charge sont réalisées via des canaux de •...
  • Page 6 Released Présentation rapide Schéma GC-3400XT-P1 Redundant Mains Voltage Load share (GC3000XT) 4 x V Mains Mains Close/Open Circuit Breaker (MCB) Power 2 x 0/4 to 20mA Transducer Load Busbar 12 Digital Inputs Voltage 2 x V Busbar 12 Digital Outputs Generator GC3400XT-P1 Close/Open...
  • Page 7 Released Présentation rapide Code QR Pour accéder à la documentation complète du produit, vous pouvez scanner le code QR fourni ou utiliser le lien suivant : ══▷ http://wwdmanuals.com/easygengc-3000xt. FR37991 easYgen | GC-3000XT...
  • Page 8 Released Table des matières Table des matières Informations générales ............12█...
  • Page 9 Released Table des matières 3.2.2 Schéma de câblage ............. . 33█...
  • Page 10 Released Table des matières 4.4.1 Groupe de générateurs ............96█...
  • Page 11 Released Table des matières 6.1.4 Interfaces ..............140█...
  • Page 12 Released 1 Informations générales 1.1 Historique de révision Informations générales Historique de révision Rév. Date Éditeur Modifications 2024-10 Manuel technique pour UL - 1ère édition • Basé sur la version 2.14 du logiciel • Sécurité REMARQUE ! Dommages dus à un usage inapproprié Un usage inapproprié...
  • Page 13 Released 1 Informations générales 1.2.2 Remarques générales sur la sécurité L'utilisateur utilise l'appareil dans les limites de l'usage auquel il est destiné, sans connaissances préalables supplémentaires, mais en respectant les instructions et les consignes de sécurité de ce manuel. Le personnel ne doit être composé que de personnes dont on peut attendre qu'elles accomplissent leur travail de manière fiable.
  • Page 14 électrique(s), le(s) actionneur(s), le(s) régulateur(s) de carburant, le(s) mécanisme(s) d'entraînement, la ou les tringleries ou le(s) dispositif(s) contrôlés) tombent en panne. Autotest implémenté par le dispositif Ce dispositif Woodward est doté d'un système d'auto-contrôle. Sous contrôle permanent sont: • fonction du processeur et •...
  • Page 15 L'unité comprend une batterie de secours au lithium pour l'horloge en temps réel. Le remplacement de la pile sur le terrain n'est pas autorisé. En cas de remplacement de la batterie, veuillez contacter votre partenaire de service Woodward. Décharge électrostatique Avant de travailler avec des terminaux, veuillez lire les instructions suivantes.
  • Page 16 Pour plus d'informations sur la manière déviter les dommages aux composants électroniques causés par une mauvaise manipulation, lisez et respectez les précautions indiquées dans le document : • "Woodward manual 82715, Guide for Handling and Protection of Electronic Controls, • Printed Circuit Boards, and Modules".
  • Page 17 Released 1 Informations générales 1.2.3 Équipement de protection et outils Outils Il est primordial de se munir des outils adéquats pour réussir en toute sécurité les tâches décrites dans ce manuel. Les outils spécifiques requis sont listés dans chaque ensemble d'instructions individuel. Vous trouverez ci-dessous une liste détaillée des outils requis : Outil spécial : Tournevis dynamométrique Un tournevis dynamométrique permet de fixer avec précision les vis selon un couple...
  • Page 18 • Jusqu’à 16 contrôleurs de groupe peuvent être pris en charge. • • Le logiciel PC Woodward Toolkit est utilisé pour configurer le contrôleur de groupe. • • Pour tester les paramètres LDSS et les scénarios de charge, un programme •...
  • Page 19 Released 2 Vue d’ensemble du système 2.2.3 Répartition de charge • GGB/MCB : le GC gère le GGB et le MCB • • GGB/LSx : le GC contrôle uniquement le GGB et fonctionne avec le module LS-6XT • 2.2.3 Répartition de charge Interface de communication •...
  • Page 20 Released 2 Vue d’ensemble du système 2.2.6 Démarrage / arrêt selon la charge (LDSS) • Le GC ne gère pas par lui-même l’ouverture et la fermeture du GGB ou du MCB • pendant la synchronisation de lancement ; cette tâche relève de la configuration et/ou des commandes PLC.
  • Page 21 : ◦ Le PLC attribue généralement des numéros de segment aux contrôleurs de ◦ groupe conformément aux règles de segmentation établies par Woodward. 2.2.8 Prise en charge de la synchronisation du MCB Prise en charge de la synchronisation du MCB •...
  • Page 22 Released 2 Vue d’ensemble du système 2.2.10 Acquisition de données SCADA Si un disjoncteur d’attache est présent dans le groupe et sépare les easYgens entre eux, ils doivent prendre en compte les éléments suivants : L’easYgen directement connecté au segment du disjoncteur de groupe possède toujours le numéro 1.
  • Page 23 Released 2 Vue d’ensemble du système 2.4 PAGE D’ACCUEIL (ToolKit) ◦ Prio 2 : Clignote en vert si l’unité est incluse dans le processus de « Mise à jour ◦ du système ». ◦ Prio 3 : Reste rouge en continu si l’unité détecte une alarme critique. ◦...
  • Page 24 Released 2 Vue d’ensemble du système 2.5 États des easYgens (ToolKit) Pour plus d’informations, veuillez consulter le manuel du ToolKit. ╚═▷ « 4.1 Accès via PC (ToolKit) » Fig. 3: Exemple d’écran de la page d’accueil États des easYgens (ToolKit) Navigation : Menu État, Multi-unités/États easYgen Cet écran fournit des informations sur la situation actuelle au sein du groupe de générateurs propre.
  • Page 25 Released 2 Vue d’ensemble du système 2.5 États des easYgens (ToolKit) • Commande LDSS On/-/Off • • ID du Module • • Segment actif actuel (généralement toujours 1) • Fig. 4: Exemple d’un écran d’état de l’easYgen États des easYgens dans le groupe propre Ces champs indiquent le mode de fonctionnement, l’état du disjoncteur, de la charge, la commande d’ajout LDSS et le numéro de segment de chaque easYgen.
  • Page 26 Released 2 Vue d’ensemble du système 2.6 États des groupes (ToolKit) Autres groupes Indique, par un symbole LED, la liaison avec au moins un easYgen hors du groupe. La puissance active et réactive de cet ou ces easYgen(s) est indiquée. États des groupes (ToolKit) Navigation : Menu État, Multi-unités/États GC Cet écran fournit des informations sur le système du contrôleur de groupe.
  • Page 27 Released 2 Vue d’ensemble du système 2.7 Écran d’aperçu général de la fonction LDSS (ToolKit) Fig. 5: Exemple d’un écran d’état du contrôleur de groupe États des groupes Ces champs indiquent l’état du disjoncteur, de la charge et le numéro de segment de chaque contrôleur de groupe.
  • Page 28 Exemple d’écran d’aperçu de la fonction LDSS Module I/O externe IKD1 Le module I/O numérique externe IKD1 de Woodward fournit une extension offrant huit entrées numériques et huit sorties numériques. Vous pouvez connecter jusqu’à deux de ces modules via le bus CAN.
  • Page 29 Released 3 Installation Installation REMARQUE ! Évitez les décharges électrostatiques ! Avant d’effectuer toute manipulation sur les bornes, veuillez lire et suivre les instructions détaillées dans le chapitre ╚═▷ « Décharge électrostatique ». Pour les câbles blindés CAN et RS485, il ne doit pas y avoir plus de 25 mm de câble exposé...
  • Page 30 Released 3 Installation 3.1 Montage de l’unité (boîtier métallique) Montage dans une armoire ⚙ ᐳ • Outil spécial : Tournevis dynamométrique Procédez comme suit pour installer l’unité à l’aide du jeu de vis : 1. ▷ Fig. 8: Boîtier métallique - Schéma de perçage Percez les trous selon les dimensions indiquées dans la figure ci-dessus (dimensions en millimètres).
  • Page 31 Released 3 Installation 3.2 Configuration des connexions Serrez les vis en croix pour assurer une répartition uniforme de la pression. Configuration des connexions REMARQUE ! Évitez les décharges électrostatiques ! Avant d’effectuer toute manipulation sur les bornes, veuillez lire et suivre les instructions détaillées dans le chapitre ╚═▷...
  • Page 32 Released 3 Installation 3.2.1 Affectation des bornes 3.2.1 Affectation des bornes REMARQUE ! Évitez les décharges électrostatiques ! Avant d’effectuer toute manipulation sur les bornes, veuillez lire et suivre les instructions détaillées dans le chapitre ╚═▷ « Décharge électrostatique ». Pour les câbles blindés CAN et RS485, il ne doit pas y avoir plus de 25 mm de câble exposé...
  • Page 33 Released 3 Installation 3.2.2 Schéma de câblage 3.2.2 Schéma de câblage La borne de mise à la terre de protection 61 n’est pas connectée sur le boîtier métallique. • Utilisez plutôt le connecteur de mise à la terre de protection (PE) situé au bas et au •...
  • Page 34 Released 3 Installation 3.2.2 Schéma de câblage Dispo- Ethernet Ethernet Ethernet sitif 690 Vac ph-ph Relais [R01] isolé *1 Tension du Jeu de barres de charge [R01] Fixée sur Prêt pour fonctionnement L2 / N Relais [R02] *1 [R02] 690 Vac ph-ph Avertisseur sonore Tension du Jeu de barres de charge...
  • Page 35 Woodward recommande fortement l’utilisation d’une alimentation électrique conforme aux normes SELV (tension de sécurité très basse, référez-vous à la norme CEI) Pour garantir une protection adéquate, Woodward recommande d’utiliser l’un des dispositifs de protection à action lente suivants dans la ligne d’alimentation jusqu’à la borne 63 : •...
  • Page 36 3.2.4 Mesure de la tension Woodward recommande de protéger les entrées de mesure de tension avec des fusibles à action lente d'une intensité de 2 à 6 A. Les bornes à grande plage permettent d’utiliser plusieurs tensions. La tension (plage) actuelle de l'application doit être «...
  • Page 37 Released 3 Installation 3.2.4.1 Tension du groupe de générateurs REMARQUE ! La tension maximale autorisée par rapport à la terre connectée au contrôleur de groupe est de 600 volts. Cette indication doit être prise en compte si les tensions de phase sont mises à...
  • Page 38 Released 3 Installation 3.2.4.1.1 Configuration du paramètre 3Ph 4F Trgle Ouv (3 phases, 4 fils, triangle ouvert) 3.2.4.1.1 Configuration du paramètre 3Ph 4F Trgle Ouv (3 phases, 4 fils, triangle ouvert) Enroulements pour groupe de générateurs Si un système de groupe de générateurs est connecté à la charge via une configuration à 3 phases et 4 fils, mais que le dispositif est câblé...
  • Page 39 Released 3 Installation 3.2.4.1.2 Configuration du paramètre 3Ph 4F (3 phases, 4 fils) Entrée de mesure / Phase Borne Tension du groupe de générateurs - N Tab. 4: Affectation des bornes pour groupe de générateurs 3Ph 4F Trgle Ouv 3.2.4.1.2 Configuration du paramètre 3Ph 4F (3 phases, 4 fils) Enroulements pour groupe de générateurs Fig.
  • Page 40 Released 3 Installation 3.2.4.1.3 Configuration du paramètre 3Ph 3F (3 phases, 3 fils) Entrée de mesure / Phase Borne Tension du groupe de générateurs - N Tab. 5: Affectation des bornes pour groupe de générateurs 3Ph 4F 3.2.4.1.3 Configuration du paramètre 3Ph 3F (3 phases, 3 fils) Enroulements pour groupe de générateurs B2 B1 B6 B5...
  • Page 41 Released 3 Installation 3.2.4.1.4 Configuration du paramètre 1Ph 3F (1 phase, 3 fils) Entrée de mesure / Phase Borne Tab. 6: Affectation des bornes pour groupe de générateurs 3Ph 3F 3.2.4.1.4 Configuration du paramètre 1Ph 3F (1 phase, 3 fils) Enroulements pour groupe de générateurs A1 A2 A5 A6...
  • Page 42 Released 3 Installation 3.2.4.1.5 Configuration du paramètre 1Ph 2F (1 phase, 2 fils) Affectation des bornes Entrée de mesure / Phase Borne Tension du groupe de générateurs - L1 Tension du groupe de générateurs - L3 Tension du groupe de générateurs - N Tab.
  • Page 43 Released 3 Installation 3.2.4.1.5.1 Mesure 1Ph 2F en mode phase-neutre Entrées de mesure Generator Group 1Ph2W Fig. 23: Entrées de mesure - 1Ph 2F (phase-neutre) Affectation des bornes Entrée de mesure / Phase Borne Tension du groupe de générateurs - L1 Tension du groupe de générateurs - N Tab.
  • Page 44 Released 3 Installation 3.2.4.1.5.2 Mesure 1Ph 2F en mode phase-phase 3.2.4.1.5.2 Mesure 1Ph 2F en mode phase-phase Enroulements pour groupe de générateurs A1 A2 A5 A6 Fig. 24: Enroulements pour groupe de générateurs - 1Ph 2F (phase-phase) Entrées de mesure Generator Group 1Ph2W (Ph-Ph)
  • Page 45 Released 3 Installation 3.2.4.2 Tension secteur 3.2.4.2 Tension secteur Remarques générales Les entrées de mesure de tension pour 120 V, 480 V et 690 V utilisent les mêmes bornes 22 à 28. Vous devez sélectionner la plage de tension actuelle grâce aux paramètres correspondants via le ToolKit.
  • Page 46 Released 3 Installation 3.2.4.2.1 Configuration du paramètre 3Ph 4F (3 phases, 4 fils) 3.2.4.2.1 Configuration du paramètre 3Ph 4F (3 phases, 4 fils) Enroulements pour réseau Fig. 27: Enroulements pour réseau - 3Ph 4F Entrées de mesure 3Ph4W Fig. 28: Entrées de mesure - 3Ph 4F Affectation des bornes Entrée de mesure / Phase...
  • Page 47 Released 3 Installation 3.2.4.2.2 Configuration du paramètre 3Ph 3F (3 phases, 3 fils) 3.2.4.2.2 Configuration du paramètre 3Ph 3F (3 phases, 3 fils) Enroulements pour réseau B2 B1 B6 B5 B2 B1 Fig. 29: Enroulements pour réseau - 3Ph 3F Entrées de mesure 3Ph3W Fig.
  • Page 48 Released 3 Installation 3.2.4.2.3 Configuration du paramètre 1Ph 3F (1 phase, 3 fils) 3.2.4.2.3 Configuration du paramètre 1Ph 3F (1 phase, 3 fils) Enroulements pour réseau A1 A2 A5 A6 Fig. 31: Enroulements pour réseau - 1Ph 3F Entrées de mesure 1Ph3W Fig.
  • Page 49 Released 3 Installation 3.2.4.2.4 Configuration du paramètre 1Ph 2F (1 phase, 2 fils) Entrée de mesure / Phase Borne Tab. 13: Affectation des bornes pour réseau 1Ph 3F 3.2.4.2.4 Configuration du paramètre 1Ph 2F (1 phase, 2 fils) La configuration avec 1 phase, 2 fils peut être effectuée en mode phase-neutre ou phase-phase.
  • Page 50 Released 3 Installation 3.2.4.2.4.2 Mesure 1Ph 2F en mode phase-phase Affectation des bornes Entrée de mesure / Phase Borne Tension secteur - L1 Tension secteur - N Tab. 14: Affectation des bornes pour réseau 1Ph 2F phase-neutre 3.2.4.2.4.2 Mesure 1Ph 2F en mode phase-phase Enroulements pour réseau A1 A2 A5 A6...
  • Page 51 Released 3 Installation 3.2.4.3 Tension du jeu de barres de charge Affectation des bornes Entrée de mesure / Phase Borne Tension secteur - L1 Tension secteur - L2 Tension secteur - L3 26, 28 Tab. 15: Affectation des bornes pour réseau 1Ph 2F phase-phase 3.2.4.3 Tension du jeu de barres de charge Remarques générales...
  • Page 52 Released 3 Installation 3.2.4.3.1 Mesure 1Ph 2F en mode phase-neutre Entrée de mesure / Phase Borne Tension du jeu de barres de charge - L2/N 2,5 mm² Tab. 16: Mesure de la tension - jeu de barres de charge - affectation des bornes Configuration du paramètre 1Ph 2F (1 phase, 2 fils) La configuration avec 1 phase, 2 fils peut être effectuée en mode phase-neutre ou phase-phase.
  • Page 53 Released 3 Installation 3.2.4.3.2 Mesure 1Ph 2F en mode phase-phase Affectation des bornes Entrée de mesure / Phase Borne Tension du jeu de barres de charge - phase L1 Tension du jeu de barres de charge - N Tab. 17: Affectation des bornes pour jeu de barres de charge 1Ph 2F phase-neutre 3.2.4.3.2 Mesure 1Ph 2F en mode phase-phase Enroulements pour jeu de barres...
  • Page 54 Released 3 Installation 3.2.5 Mesure du courant Entrée de mesure / Phase Borne Tension du jeu de barres de charge - phase L2 Tension du jeu de barres de charge - phase L3 Tab. 18: Affectation des bornes pour jeu de barres de charge 1Ph 2F phase-phase 3.2.5 Mesure du courant 3.2.5.1...
  • Page 55 Released 3 Installation 3.2.5.1 Courant du groupe de générateurs Schéma et bornes Fig. 42: Mesure du courant - groupe de générateurs - câblage Borne Description Courant du groupe de générateurs - L3 - borne du transformateur s1 (k) Courant du groupe de générateurs - L3 - borne du transformateur s2 (l) Courant du groupe de générateurs - L2 - borne du transformateur s1 (k)
  • Page 56 Released 3 Installation 3.2.5.1.1 Réglage des paramètres 'L1 L2 L3' 3.2.5.1.1 Réglage des paramètres 'L1 L2 L3' Schéma et bornes Gen L1 Gen L2 Gen L3 Fig. 43: Mesure du courant - groupe de générateurs, L1 L2 L3 Bornes de raccordement Ph1/2/3 Borne Phase...
  • Page 57 Released 3 Installation 3.2.6 Entrées logiques Bornes de raccordement Phase L1 Borne Phase s2 (l) L1 s1 (k) L1 — — — — Phase L2 Borne Phase — — s2 (l) L2 s1 (k) L2 — — Phase L3 Borne Phase —...
  • Page 58 Released 3 Installation 3.2.7 Sorties relais Borne Description Entrée logique [DI 03] Préconfigurée sur « Activer fermeture MCB » Entrée logique [DI 04] Préconfigurée sur « Délestage RE/ Ouverture MCB » (en mode GGB/MCB) Entrée logique [DI 05] Fixée sur « Réponse : MCB ouvert » (en mode GGB/MCB) Entrée logique [DI 06] Préconfigurée sur «...
  • Page 59 Released 3 Installation 3.2.7.1 Connexion de relais 24 V Borne Description N.O. Commun Forme A Sortie de relais [R 04] Préconfigurée sur « Alarme critique » Sortie de relais [R 05] Fixée sur « Ouverture GGB » si le relais GGB n’est pas réglé...
  • Page 60 Released 3 Installation 3.2.7.1 Connexion de relais 24 V Relay Output Woodward Controller Power Supply Fig. 48: Exemple de circuit de protection Les interférences lors de l’interaction de tous les composants peuvent affecter le fonctionnement des dispositifs électroniques. L’un des facteurs d’interférence est la désactivation des charges inductives, comme les bobines des dispositifs de commutation...
  • Page 61 Released 3 Installation 3.2.8 Entrées analogiques (0 à 2000 Ohm | 0/4 à 20 mA | 0 à 1 V) Voici les avantages et les inconvénients des différents circuits antiparasitage : Schéma de connexion Courbe de courant / Avantages Inconvénients tension de charge Dimensionnement flexible Délai de déclenchement...
  • Page 62 Released 3 Installation 3.2.8 Entrées analogiques (0 à 2000 Ohm | 0/4 à 20 mA | 0 à 1 V) • AB 94099 • • VDO 120° C • • VDO 150° C • • VDO 10 bar • • VDO 5 bar •...
  • Page 63 Released 3 Installation 3.3 Configuration des interfaces Borne Description Entrée Analogique [AI 03 -] masse, connecter à la borne 15 de terre (GND) commune PRUDENCE ! Deux types d’émetteurs Lorsque les deux types d’émetteurs (résistifs et à pôle unique) sont connectés à l’appareil, la connexion depuis le pôle négatif (broches 9, 11, 13) doit être réalisée avec un fil court vers la terre (GND) commune (broche 15) sur le connecteur d’entrée.
  • Page 64 Released 3 Installation 3.3.2 Interface USB (2.0 esclave) - Port de service Fig. 50: GC-3400XT-P1 (boîtier métallique) Terminal PT du réseau/groupe de générateurs/jeu de barres de charge Entrées/sorties analogiques, transformateur de courant du générateur et courant du réseau/terre Entrées logiques et alimentation Borne de sorties de relais Connecteur d’interface bus CAN n°2 (pour IKD1) Connecteur d’interface RS-485 RS-485 n°1 (non pris en charge)
  • Page 65 Elle peut être utilisée par le fabricant pour effectuer d’autres tâches de service. Lorsqu’elle est connectée à un PC/ordinateur portable, l’interface USB affiche les fichiers préparés par Woodward et qui sont disponibles sur l’appareil. Les attributs de ce port de service sont limités à la lecture.
  • Page 66 Released 3 Installation 3.3.3 Interfaces Bus CAN Borne Description GND - isolation galvanique locale 1,5 mm CAN-L 1,5 mm Blind. 1,5 mm CAN-H 1,5 mm Non connecté 1,5 mm Non connecté 1,5 mm Tab. 21: Affectation des broches Topologie La terminaison du bus CAN doit se faire avec une résistance correspondant à l’impédance du câble (par exemple, 120 Ω, 1/4 W) aux deux extrémités.
  • Page 67 Les connexions de bus de l’appareil easYgen sont toutes mises à la terre en interne grâce à un élément RC intégré. Ils peuvent donc être mis à la terre directement (recommandé) ou via un élément RC sur la connexion de bus opposée. Un câble blindé avec une fiche blindée est nécessaire. Woodward External Controller Device 3.3 nF...
  • Page 68 Released 3 Installation 3.3.4 Interface Ethernet Woodward recommande d’utiliser pour le bus CAN des câbles blindés à paires torsadées (cf. exemples). • Lappkabel Unitronic Bus CAN UL/CSA • • UNITRONIC-Bus LD 2×2×0.22 • 3.3.4 Interface Ethernet Cette interface Ethernet 10/100Base-T/-XT est conforme aux spécifications de la norme IEEE 802.3.
  • Page 69 Released 3 Installation 3.3.4 Interface Ethernet • Le voyant vert indique l’activité de la connexion : clignote pendant la transmission • des données. • Le voyant jaune indique l’état de la connexion en fonction de sa vitesse : • ◦ 10 Mo/s - Voyant éteint ◦...
  • Page 70 « GCB/GC ». Accès via PC (ToolKit) Version Pour accéder à l'unité via un PC, vous devez impérativement utiliser le logiciel ToolKit de Woodward. • Version requise : 7.0 ou une version supérieure • • Veuillez utiliser la dernière version disponible ! •...
  • Page 71 Released 4 Configuration 4.3 Application de la configuration Fig. 55: Menu Outils - Options Vous pouvez sélectionner votre langue au bas de la fenêtre des options. Fig. 56: Sélectionner la langue Configuration de l’heure Mises à jour des paramètres de l’heure •...
  • Page 72 Released 4 Configuration 4.3.1.1 Configuration de la segmentation segment ou un point d’isolement. Chaque segment, ligne ou interconnexion doit être attribué d’un numéro unique, spécifique à ce segment. Paramètre Plage de Description définition [Par défaut] 7665 Numéro de 1 à 128 Il s’agit du numéro de segment dédié...
  • Page 73 Released 4 Configuration 4.3.1.2 Configuration de l’interface de répartition de charge Paramètre Plage de Description définition [Par défaut] [(09.12 & 1) & 1] 4.3.1.2 Configuration de l’interface de répartition de charge Introduction Le GC permet d’activer ou de désactiver des canaux d’interface individuels. Référez-vous aux paramètres ╚═▷...
  • Page 74 Released 4 Configuration 4.3.1.2 Configuration de l’interface de répartition de charge Toutes les lignes de répartition de charge sont redondantes. SCADA Group Load Share Bus Load Power line Load Group Group Controller Controller Group Group Breaker Breaker Genset Load Share Bus Genset Load Share Bus EG3500XT EG3500XT...
  • Page 75 Released 4 Configuration 4.3.1.2 Configuration de l’interface de répartition de charge Appareil Réseau Configuration GC-3000XT Ethernet A (réseau Ethernet 1) Données sur la répartition de charge CAN1 Données sur la répartition de charge Ethernet B (réseau Ethernet 2) Données sur la répartition de charge Ethernet C (réseau Ethernet 3) Données sur la répartition de...
  • Page 76 Released 4 Configuration 4.3.1.2.1 Interface de répartition de charge Couche 1 Cet exemple illustre un système où seule la ligne de répartition de charge du groupe doit être conçue de manière redondante. Dans cette configuration, le GC est configuré exclusivement pour CAN1 pour le bus de répartition de charge du générateur et pour Ethernet B/C pour le bus de répartition de charge du groupe.
  • Page 77 "Expirat. RdC easYgen", "Expir RdC PdCx L1" et "Expir RdC redond L1" 5568 Mode répartition Le mode de fonctionnement de la passerelle de charge ext partage de charge (LSG) externe de Woodward est configuré ici. Désactivé Woodward EGCP-2 RS-485 (P & Q) Woodward SPM-D R = 4,99 k | P: 0 −...
  • Page 78 Released 4 Configuration 4.3.1.2.2 Interface de répartition de charge Couche 3 Paramètre Plage de définition Description [Par défaut] CAN (P & Q)1 − GC et GCP/MFR partagent le même bus CAN 10 à 16 Non défini Remarques Reportez-vous au manuel sur la passerelle de répartition de charge (LSG) pour obtenir des directives de sécurité...
  • Page 79 Released 4 Configuration 4.3.2 Configuration des disjoncteurs 4.3.2 Configuration des disjoncteurs 4.3.2.1 Paramètres généraux des disjoncteurs Remarques générales Ce paramètre détermine le type d’application avec lequel fonctionne le GC-3000XT et doit être ajusté dès que possible. Paramètre Plage de définition Description [Valeur par défaut] 3468...
  • Page 80 Released 4 Configuration 4.3.2.2.2 Gestion du disjoncteur de groupe 4.3.2.2.2 Gestion du disjoncteur de groupe Gestion du disjoncteur de groupe La commande initiale de fermeture ou d’ouverture du GGB est gérée par les commandes LogicsManager : • LM 12948 « 87.37 Activ. Ferm. GGB » •...
  • Page 81 Released 4 Configuration 4.3.2.2.2 Gestion du disjoncteur de groupe Group Load Share Load AC Load Busbar Feedback Open order Group Open command Close order Controller Close command AC Generator Busbar Internal Group Load Share Bus EG-3000XT EG-3000XT CAN2 CAN2 The Generator Group with Generator 1...31 Paramètre Plage de Description...
  • Page 82 Released 4 Configuration 4.3.2.2.2 Gestion du disjoncteur de groupe Paramètre Plage de Description définition [Valeur par défaut] Le relais « commande : Ouverture GGB » sera excité pour ouvrir le GGB et sera désexcité après que l’entrée logique « Réponse GGB ouvert » soit excitée pour signaler au contrôle que le GGB est ouvert.
  • Page 83 Released 4 Configuration 4.3.2.2.2 Gestion du disjoncteur de groupe Paramètre Plage de Description définition [Valeur par défaut] Si la différence entre la tension du jeu de barres du générateur et la tension du jeu de barres de charge ne dépasse pas la valeur configurée ici et si la tension du réseau se situe dans la plage de tension de fonctionnement (paramètres...
  • Page 84 Released 4 Configuration 4.3.2.2.2 Gestion du disjoncteur de groupe Paramètre Plage de Description définition [Valeur par défaut] 5724 Fenêtre negative -60,0 à 0,0° La condition préalable à l’émission d'une phase GGB commande de fermeture du GGB est que [-7,0°] l’angle de phase en retard entre le générateur et le jeu de barres de charge soit supérieur à...
  • Page 85 Released 4 Configuration 4.3.2.2.2 Gestion du disjoncteur de groupe Paramètre Plage de Description définition [Valeur par défaut] indiquant la compensation de l’angle de phase configurée. 8824 Angle de phase -180 à 180° La compensation de l’angle de phase corrige l’écart entre la tension du groupe [0°] de générateurs et la tension du jeu de barres.
  • Page 86 Released 4 Configuration 4.3.2.2.3 Négociation de fermeture du jeu de barres mort du GGB Paramètre Plage de Description définition [Valeur par défaut] vous également aux règles de fermeture du jeu de barres mort. Chaque module calcule son délai selon la formule : (Numéro du module -1) x Temporisation configurable.
  • Page 87 Released 4 Configuration 4.3.2.2.3 Négociation de fermeture du jeu de barres mort du GGB Généralités Si le GC reçoit une commande de fermeture du GGB en cas de jeu de barres mort, il entame des négociations avec tous les autres GC sur la fermeture du jeu de barres mort. Le GC n’exécute la fermeture du jeu de barres mort du GGB que si la source de commutation est conforme aux plages de fonctionnement.
  • Page 88 Released 4 Configuration 4.3.2.3 Configuration MCB Règle 6 : Si un GC identifie un jeu de barres mort de charge mais constate toujours une connexion à un générateur d’autres groupes, il empêche la fermeture du jeu de barres mort de son GGB. Cette règle nécessite une segmentation appropriée. (Situation : tension du GroupeGén active, jeu de barres de charge mort).
  • Page 89 Released 4 Configuration 4.3.2.3.2 Gestion du disjoncteur principal phase. Si les valeurs concordent avec la configuration établie, le contrôleur de groupe procède à la fermeture du disjoncteur, si tous les critères pertinents sont respectés. Cette fonctionnalité comprend les éléments suivants : •...
  • Page 90 Released 4 Configuration 4.3.2.3.2 Gestion du disjoncteur principal MCB Handling Mains with GC3000XT AC Mains Measurement Command MCB close Command MCB open Reply MCB is open 0/4 to 20mA kW 0/4 to 20mA kvar Load Busbar AC L.Busbar Measurement Enable MCB (Enable Synchronization) Close GGB Unload Mains / Open MCB...
  • Page 91 Released 4 Configuration 4.3.2.3.2 Gestion du disjoncteur principal Paramètre Plage de Description définition [Valeur par défaut] [0,50 s] La durée de la sortie d’impulsion peut être ajustée en fonction du disjoncteur utilisé. 5730 Synchronisation [Fréquence de Type de synchronisation. glissement] Fréquence de glissement : Le contrôleur de fréquence ajuste la fréquence de manière à...
  • Page 92 Released 4 Configuration 4.3.2.3.2 Gestion du disjoncteur principal Paramètre Plage de Description définition [Valeur par défaut] au paramètre 1768 'RE Tension Nominale'. Si la différence entre la tension du secteur et du jeu de barres de charge ne dépasse pas la valeur configurée ici et si la tension du réseau se situe dans la plage de tension de fonctionnement (paramètres...
  • Page 93 Released 4 Configuration 4.3.2.3.2 Gestion du disjoncteur principal Paramètre Plage de Description définition [Valeur par défaut] transformateur de puissance installé entre les deux. Activé La compensation est active. La phase sera compensée en fonction de la valeur configurée dans le paramètre ╚═▷...
  • Page 94 Released 4 Configuration 4.3.2.4 Configuration de la synchronisation Paramètre Plage de Description définition [Valeur par défaut] peut pas être compensé avec ce paramètre ! 5717 Tempo fermeture 0,0 à 60,0 s Durée minimale pendant laquelle la tension, la fréquence et l’angle de phase [3,0 s] du générateur/jeu de barres doivent se situer dans les limites configurées avant...
  • Page 95 Released 4 Configuration 4.3.3 Configuration du contrôleur Paramètre Plage de définition Description [Valeur par défaut] commandes de polarisation de vitesse ou de tension pour atteindre la synchronisation, mais si les conditions de synchronisation sont remplies (fréquence, phase, tension et angle de phase), le contrôle enverra une commande de fermeture de disjoncteur.
  • Page 96 Released 4 Configuration 4.4 Configuration de la surveillance qu’à travers le réglage d’importation ou d’exportation dans l’easYgen que la valeur devient un point de consigne au point d’échange vers le secteur. Remarque :Un point de consigne négatif dans le GC nécessite une configuration d’importation dans l’easYgen.
  • Page 97 Released 4 Configuration 4.4.1.2 Surveillance du défaut de rotation de phase du groupe de générateurs Paramètre Plage de définition Description [Valeur par défaut] 5800 Tension Max 100 à 150% La valeur maximale de l’écart positif de la tension du groupe de générateurs par rapport à la tension Limite de tension [110%] nominale du groupe de générateurs...
  • Page 98 Released 4 Configuration 4.4.1.3 Surveillance du courant du groupe de générateurs L’unité observe la rotation de phase du groupe de générateurs et déclenche une alarme si la rotation de phase ne correspond pas au type de rotation souhaité (sens horaire (CW) ou anti-horaire (CCW)).
  • Page 99 Released 4 Configuration 4.4.1.3.1 Surintensité temporisée du groupe de générateurs (Niveau 1, 2 et 3) ANSI 50/51 La surveillance du courant de phase maximum se déroule en trois étapes. Chaque étape peut avoir un délai, indépendant des autres étapes. Si cette fonction de protection est déclenchée, l’écran affiche "GE Sur Intens 1", "GE Sur Intens 2", ou "GE Sur Intens 3"...
  • Page 100 Released 4 Configuration 4.4.1.3.2 Surintensité à temps inverse du groupe de générateurs ANSI CEI 255 Paramètre Plage de définition Description [Valeur par défaut] 2201 Classe d'Alarme Classe A, Classe B, Classe C, Chaque limite peut être associée à Classe D, Classe E, Classe F , une classe d’alarme indépendante 2207 Contrôle...
  • Page 101 Released 4 Configuration 4.4.1.3.2 Surintensité à temps inverse du groupe de générateurs ANSI CEI 255 • Caractéristique « très inverse » : • t = 13,5 / (I/I ) - 1) * t • Caractéristique « Extrêmement inverse » : •...
  • Page 102 Released 4 Configuration 4.4.1.3.2 Surintensité à temps inverse du groupe de générateurs ANSI CEI 255 Caractéristiques Fig. 59: Normal Sensibilité Fig. 60: Haut Sensibilité easYgen | GC-3000XT FR37991...
  • Page 103 Released 4 Configuration 4.4.1.3.2 Surintensité à temps inverse du groupe de générateurs ANSI CEI 255 Fig. 61: Extreme Sensibilité Paramètre Plage de définition Description [Valeur par défaut] 4030 Protection [On] La surveillance de la surintensité est effectuée selon les paramètres suivants.
  • Page 104 Released 4 Configuration 4.4.1.3.2 Surintensité à temps inverse du groupe de générateurs ANSI CEI 255 Paramètre Plage de définition Description [Valeur par défaut] (Délai de réinitialisation : 1 s) déclenche pas. Si I démarrage inférieur à I est utilisée comme valeur de déclenchement inférieure.
  • Page 105 Released 4 Configuration 4.4.1.3.3 Surveillance de la surintensité à retenue de tension du groupe de générateurs - ANSI 51V 4.4.1.3.3 Surveillance de la surintensité à retenue de tension du groupe de générateurs - ANSI 51V Remarques générales Cette fonction est une extension de la surveillance de surintensité et réduit le seuil de déclenchement en fonction du creux de tension.
  • Page 106 Released 4 Configuration 4.4.1.4 Surveillance de la tension du groupe de générateurs 25 % ou moins (configurée par ╚═▷ 2230), le facteur de modification reste à 25 % (configuré par ╚═▷ 2232). La limite effective est alors calculée comme suit : Limite effective [%] = Limite [%] * Facteur de modification [%] / 100[%] Supposons que la limite configurée d’un dispositif de surveillance de surintensité...
  • Page 107 Released 4 Configuration 4.4.2 Secteur Paramètre Plage de définition Description [Valeur par défaut] AVERTISSEMENT : Ce paramètre définit le fonctionnement de la fonction de protection ╚═▷ « 4.4.1.3.3 Surveillance de la surintensité à retenue de tension du groupe de générateurs - ANSI ».
  • Page 108 Released 4 Configuration 4.4.2.1 Plages de fonctionnement du réseau Paramètre Plage de définition Description [Par défaut] 66,7 % de 60 Hz équivaut à 40 Hz. Pour 50 Hz, ne descendez pas en dessous de 80 %. 5816 Fréq Max Hystérésis 0 à...
  • Page 109 Released 4 Configuration 4.4.2.2 Surveillance du défaut de rotation de phase du réseau 4.4.2.2 Surveillance du défaut de rotation de phase du réseau Remarques générales REMARQUE ! Risques d’endommagement de l’unité de contrôle ou de l’équipement de production • Lors de l’installation, veuillez vous assurer que toutes les tensions appliquées à •...
  • Page 110 Released 4 Configuration 4.4.3 Disjoncteurs Configuration Paramètre Plage de définition Description [Par défaut] 3974 RE Rot° Phase [CW] Rotation de phase secteur attendue. CW : La tension secteur mesurée en triphasé tourne dans le sens des aiguilles d’une montre (« CW », la tension tourne dans la direction L1-L2-L3 ;...
  • Page 111 Released 4 Configuration 4.4.3.2 Surveillance « Déf Ferm » / « Déf Ouv » GGB Si le contrôle tente de fermer le disjoncteur et que celui-ci n’y parvient pas après le nombre de tentatives configuré, l'alarme de surveillance du disjoncteur sera déclenchée. (Reportez-vous au paramètre «...
  • Page 112 Released 4 Configuration 4.4.3.3 Synchronisation GGB 4.4.3.3 Synchronisation GGB Paramètre Plage de définition Description [Valeur par défaut] 3080 Protection Activé La surveillance de la synchronisation GGB est effectuée selon les paramètres suivants. [Off] La surveillance est désactivée. 3083 Temporisation 3 à 999 s Une alarme sera déclenchée si la synchronisation du GGB n'a pas pu être effectuée dans le délai [30 s]...
  • Page 113 Released 4 Configuration 4.4.3.5 Surveillance « Déf Ferm » / « Déf Ouv » MCB Paramètre Plage de définition Description [Valeur par défaut] Pour plus d’informations, veuillez vous référer à la section ╚═▷ « 7.1.3 Classes d’alarmes » 3122 Auto Acquittement L’alarme est automatiquement annulée une fois que la condition de défaut n’est plus détectée.
  • Page 114 Released 4 Configuration 4.4.3.6 Synchronisation MCB Alarme de « défaut d’ouverture » du disjoncteur Si la commande initie une ouverture du disjoncteur et que le disjoncteur ne s’ouvre pas dans le délai défini par le paramètre 3421, l’alarme de surveillance du disjoncteur sera déclenchée.
  • Page 115 Released 4 Configuration 4.4.3.7 Diagnostic de défaut de rotation de phase 4.4.3.7 Diagnostic de défaut de rotation de phase Fonction L’unité vérifie si les rotations de phase sont identiques entre les systèmes de tension mesurés. Autrement dit : Si le secteur présente une rotation dans le sens antihoraire et le groupe de générateurs une rotation dans le sens horaire, une alarme est déclenchée et la synchronisation des disjoncteurs est bloquée.
  • Page 116 Released 4 Configuration 4.4.4 Limites flexibles • Entrée dans la liste d’alarme « Défaut Déphasage » • • La variable de commande logique « 08.33 Défaut Déphasage » sera activée. • • Il s’agit d’une alarme à auto-acquittement. • • Protocole d’entrée 5023 •...
  • Page 117 Released 4 Configuration 4.4.4 Limites flexibles Paramètre Plage de définition Description [Valeur par défaut] paramètre ╚═▷ 4207, l’action spécifiée par la classe d’alarme est déclenchée après l’expiration du délai configuré. Le format d’entrée du seuil dépend de la valeur analogique respective.
  • Page 118 Released 4 Configuration 4.4.4 Limites flexibles Paramètre Plage de définition Description [Valeur par défaut] Pour plus d’informations, veuillez vous référer à la section ╚═▷ « 7.1.3 Classes d’alarmes » 4202 Auto Acquittement L’alarme est automatiquement annulée une fois que la condition de défaut n’est plus détectée.
  • Page 119 Released 4 Configuration 4.4.4 Limites flexibles Limite Descrip- Sur- Valeur Sur- Limite Hysté- Tempori- Classe Autoac- Activé flexible tion veillance analo- veillance résis sation d’alarme quittement n° gique à Reprise sur- veillée 7148 6020 6026 6024 6025 6028 6027 6021 6022 6023 7156...
  • Page 120 Released 4 Configuration 4.4.5 Divers Limite Descrip- Sur- Valeur Sur- Limite Hysté- Tempori- Classe Autoac- Activé flexible tion veillance analo- veillance résis sation d’alarme quittement n° gique à Reprise sur- veillée 7372 6300 6306 6304 6305 6308 6307 6301 6302 6303 7380 6310...
  • Page 121 Released 4 Configuration 4.4.5.2 Acquittement des alarmes Paramètre Plage de Description définition [Valeur par défaut] Une fois que les conditions du LogicsManager sont remplies, les alarmes sont acquittées. Le premier signal haut dans l’entrée logique acquitte la variable de commande 03.05 (avertisseur sonore). Le deuxième signal haut acquitte tous les messages d’alarme inactifs.
  • Page 122 Released 4 Configuration 4.4.5.3.2 easYgen multi-unités absentes Paramètre Plage de définition Description [Valeur par défaut] Pour détecter moins de dispositifs easYgen par rapport à la dernière configuration système mise à jour, utilisez la surveillance du module absent ╚═▷ 4060. Pour détecter moins de dispositifs LSx par rapport à...
  • Page 123 Released 4 Configuration 4.4.5.3.3 LSx multi-unités absentes Paramètre Plage de définition Description [Valeur par défaut] Le contrôle ne réinitialise pas automatiquement l’alarme lorsque la condition de défaut n’est plus détectée. L’alarme doit être acquittée et réinitialisée. 4.4.5.3.3 LSx multi-unités absentes Remarques générales La fonction de surveillance de LSx absent multi-unités vérifie si toutes les unités participantes sont disponibles (envoi de données sur la ligne de répartition de charge).
  • Page 124 Released 4 Configuration 4.4.5.3.5 Surveillance Groupe OK 2 secondes, « CAN Défaut RC » s’affiche avec une alarme de classe B et la variable de commande logique "08.51" sera activée. (Il s’agit d’une alarme à auto-acquittement.) Paramètre Plage de définition Description [Par défaut] 3956...
  • Page 125 Released 4 Configuration 4.4.5.4 Multi-unités couche 3 • Redondance CAN1/EthA (paramètre • ╚═▷ 3988) Si l’une de ces défaillances est active dans le groupe propre, « Groupe non OK » s’affiche avec une alarme de classe B et la variable de commande logique "08.67" sera activée. (Il s’agit d’une alarme à...
  • Page 126 Released 4 Configuration 4.4.5.4.2 Contrôleur de groupe (GC) multi-unités 4.4.5.4.2 Contrôleur de groupe (GC) multi-unités Remarques générales La fonction de surveillance des contrôleurs de groupe absents multi-unités vérifie si toutes les unités participantes sont disponibles (envoi de données sur la ligne de répartition de charge).
  • Page 127 Released 4 Configuration 4.4.5.4.4 Alignement des paramètres multi-unités (surveillance de l’alignement des paramètres LDSS) Paramètre Plage de définition Description [Valeur par défaut] 4040 Protection [On] (Activé) La surveillance des LSx absents multi-unités est exécutée. Off (Désactivé) La surveillance est désactivée. 4045 Auto Acquittement [Oui]...
  • Page 128 Released 4 Configuration 4.4.5.4.5 Surveillance de l’interface de répartition de charge Paramètre Plage de définition Description [Par défaut] 4077 Auto Acquittement [Oui] L’alarme est automatiquement annulée une fois que la condition de défaut n’est plus détectée. L’unité de contrôle ne réinitialise pas automatiquement l’alarme lorsque la condition de défaut n’est plus détectée.
  • Page 129 Released 4 Configuration 4.4.5.5 Interfaces 4.4.5.5 Interfaces 4.4.5.5.1 Interfaces CAN • CAN Interface 1 (CANopen): Voir • ╚═▷ « 4.4.5.5.1.1 CAN Interface 1 ». • CAN Interface 1 (répartition de charge): Voir • ╚═▷ « 4.4.5.3.4 Surveillance de l’interface de répartition de charge ».
  • Page 130 Released 4 Configuration 4.4.5.5.1.2 CAN Interface 2 • 8942 Num. PDO réception absent : actif • 4.4.5.5.1.2 CAN Interface 2 Remarques générales Si cette fonction de protection est activée, l'écran affiche « Interface CANopen 2 » et la variable de commande logique "08.19" sera activée. Si vous n’utilisez pas exactement le nombre de modules I/O (IKD) externes que vous avez défini, la fonction de surveillance ne fonctionnera pas correctement.
  • Page 131 Released 4 Configuration 4.4.5.6 Autres surveillances tous les ports Ethernet pour accorder plus de temps de calcul à ses propres opérations. Les ports Ethernet sont réouverts après environ 100 ms pour autoriser à nouveau le trafic des messages UDP. Le dispositif reste en mode protection tant que le trafic reste élevé. Si cette fonction de protection est activée, après l’expiration du délai configuré, l’écran affichera l’alarme «...
  • Page 132 Released 4 Configuration 4.4.5.6.1 Surtension de la batterie (Niveau 1 et 2) Si cette fonction de protection est activée, l’écran affiche soit « BATT Sur Tension 1 » soit « BATT Sur Tension 2 » et la variable de commande logique "08.01" ou "08.02" sera activée.
  • Page 133 Released 4 Configuration 4.4.5.6.2 Sous-tension de la batterie (Niveau 1 et 2) Paramètre Plage de définition Description [Valeur par défaut] 96.{xx} Exemple : LM : Marqueur{xx} 96.01 LM: Marqueur1, 96.02 LM : Marqueur2, ..., 96.32 LM : Marqueur32 4.4.5.6.2 Sous-tension de la batterie (Niveau 1 et 2) Remarques générales Le contrôle inclut deux niveaux d’alarme de sous-tension.
  • Page 134 Released 4 Configuration 4.4.5.6.3 Contrôle de vraisemblance de la tension / fréquence (Vraisemblance du câblage CA) Paramètre Plage de définition Description [Valeur par défaut] 3501 Classe d'Alarme Contrôle classe Chaque limite peut être associée à une classe A/B/C/D/E/F d’alarme indépendante qui spécifie l’action à 3507 entreprendre lorsque la limite est dépassée.
  • Page 135 Released 4 Configuration 4.4.5.6.3 Contrôle de vraisemblance de la tension / fréquence (Vraisemblance du câblage CA) Fonction Il peut arriver que la fréquence du générateur soit mesurée même si le générateur ne fonctionne pas. Cette situation peut se produire si la PE (borne 61) n’est pas connectée, si la connexion neutre du générateur est rompue et si le réseau est alimenté...
  • Page 136 Released 5 Fonctionnement 5.1 Mise sous tension Fonctionnement Mise sous tension Comportement lors du démarrage du contrôleur de groupe Le démarrage du contrôleur de groupe peut être déclenché par les raisons suivantes : • Mise sous tension • • Cycle d’arrêt/démarrage, par exemple par le paramètre 1701 « Retour aux valeurs •...
  • Page 137 Released 6 Caractéristiques techniques 6.1 Données techniques Caractéristiques techniques Données techniques Étiquette du produit 12345678 2005 GC-3400XT-P1 8440-2228 easYgen|GC-3000XT Fig. 63: Étiquette du produit Numéro Description Adresse Adresses du fabricant et de l’usine Numéro de série (numérique) Numéro de série (code-barres) Numéro de pièce Détails Données techniques...
  • Page 138 Released 6 Caractéristiques techniques 6.1.1 Valeurs de mesure AVERTISSEMENT ! Les batteries peuvent être nocives pour l’environnement. Les batteries endommagées ou inutilisables doivent être mises au rebut dans un conteneur spécifiquement prévu à cet effet. De façon générale, les consignes et réglementations locales en matière de mise au rebut des appareils électriques et batteries doivent être respectées.
  • Page 139 Released 6 Caractéristiques techniques 6.1.2 Variables ambiantes Plage de tension d’entrée 8 à 40 V 6.1.2 Variables ambiantes PRUDENCE ! Tension de service de l’appareil Branchez l’appareil uniquement à une source d’alimentation continue (DC) conforme aux normes de sécurité SELV (très basse tension de sécurité). Alimentation 12-24 V (8 à...
  • Page 140 Released 6 Caractéristiques techniques 6.1.4 Interfaces 0,18 A à 250 V Non compatible aux applications aux États-Unis et au Canada. Non évalué par UL. Commande pilote B300 Entrées analogiques ‘AI 01-03’ (Type 1 : 0/4 à 20 mA | 0 à 2000 Ω | 0 à 1 V) Entrées analogiques Évolutive FlexIn...
  • Page 141 Lithium Durée de vie (opérationnel sans alimentation environ 5 ans électrique) Remplacement de la batterie sur site Non autorisé. Veuillez contacter votre partenaire de service Woodward. 6.1.6 Boîtier Type de boîtier Type Métallique Sur mesure Dimensions (L × H × P) 250 ×...
  • Page 142 Released 6 Caractéristiques techniques 6.1.7 Homologations Protection Système de protection Métallique IP20 6.1.7 Homologations Test CEM (CE) Testé conformément aux normes CEM applicables. Référez-vous à la section ╚═▷ « 6.2 Données environnementales » pour plus de détails. Normes Label CE UL, emplacements ordinaires, Numéro de dossier : E231544 Composant reconnu UL, catégorie FTPM2/8, Numéro de dossier : E347132 EAC - en cours...
  • Page 143 Released 6 Caractéristiques techniques 6.3 Précision Froid, chaleur sèche -40 °C (-40 °F) / 70 °C (158 °F) (fonctionnement) Normes CEI 60068-2-2, Test Bb et Bd CEI 60068-2-1, Test Ab et Ad Humidité Humidité 60 °C, 95 % HR, 5 jours Normes CEI 60068-2-30, Test Db Catégories environnementales marines...
  • Page 144 Released 6 Caractéristiques techniques 6.3 Précision Valeur de mesure Affichage Précision Mesure de départ Remarques Générateur 15,0 à 85,0 Hz 0,1 % (de 85 Hz) 5 % (du réglage de tension secondaire Secteur 30,0 à 85,0 Hz Tension Générateur / réseau / 0 à...
  • Page 145 Released 7 Annexe 7.1 Références d’événement et d’alarme Annexe Références d’événement et d’alarme 7.1.1 Journal des événements Remarques générales Le journal des événements est une mémoire de type FIFO (First In/First Out) avec une capacité de 1000 entrées qui enregistre les événements d’alarme et les états de fonctionnement de l’unité.
  • Page 146 Released 7 Annexe 7.1.3 Classes d’alarmes Texte du message Signification Expir RdC redond L3 2447 Temporisation Couche 3 de répartition de charge de redondance détectée. Cette entrée de journal des événements peut être activée par le paramètre "2446 Évén. expir. Répart de Charge ". MàJ système 14763 La mise à...
  • Page 147 Released 7 Annexe 7.1.4.2 Surveillance du générateur 7.1.4.2 Surveillance du générateur Texte du message Signification GE Sur Intens 1 2218 Surintensité du générateur, valeur limite 1 Le courant du générateur a dépassé la valeur limite 1 pour la surintensité du générateur.
  • Page 148 Released 7 Annexe 7.1.4.5 Surveillance CANopen Texte du message Signification MCB Déf Ferm 2623 MCB Défaut de ferm Le GC a tenté de fermer le MCB (le nombre maximum de fois configuré) et a échoué. En fonction de la configuration, le GC continuera à tenter de fermer le GCB tant que les conditions de fermeture du MCB seront remplies.
  • Page 149 Released 7 Annexe 7.1.4.7 Surveillance multi-unités Texte du message Signification easYgen absent 4059 easYgen absent Au moins un appareil easYgen ou easY-I est absent. Vérifiez l’état du diagnostic de communication. LSx absent Couche 1 4069 Dispositif LSx absent dans la zone de la couche 1 Il manque au moins un appareil LSx dans la zone de la couche 1.
  • Page 150 Released 7 Annexe 7.1.4.8 Surveillance des limites flexibles Texte du message Signification Les messages UDP attendus ne sont pas identifiés. Pour plus d’informations, consultez l’écran de diagnostic de communication. 7.1.4.8 Surveillance des limites flexibles Texte du message Signification 40 limites flexibles. Ce texte peut être personnalisé par le client. L’indication fournie ici est le texte par défaut.
  • Page 151 Released 7 Annexe 7.1.4.9 Surveillance des ruptures de fil (des entrées analogiques internes et externes) Texte du message Signification FlexLimit 32 10049 FlexLimit 33 10050 FlexLimit 34 10051 FlexLimit 35 10052 FlexLimit 36 10053 FlexLimit 37 10054 FlexLimit 38 10055 FlexLimit 39 10056 FlexLimit 40...
  • Page 152 Released 7 Annexe 7.2 Mesures de sécurité (obligatoires selon la norme UL) Texte du message Signification BATT Sur Tension 2 10008 Surtension de batterie, valeur limite 2 La tension de la batterie a dépassé la valeur limite 2 pour la surtension de la batterie.
  • Page 153 Released 7 Annexe 7.2 Mesures de sécurité (obligatoires selon la norme UL) Élé- Mesure ment Si leGGB doit être ouvert par le GC-3000-XT, l’alarme d’échec d’ouverture du GGB doit être dirigée vers la sortie R1 "Ready for operation" (relais avec test auto, voir élément 1). •...
  • Page 154 Emergency inducement override : priorité en urgence de l'induction EX-10 Module d'excitation Woodward « easYgen | exciter 10 » Failure Mode Indicator (J1939) : indicateur de mode de défaillance (J1939) Fault ride through : maintien de l'alimentation en cas de défaut Graphical Application Programmer (GAP™) : programmeur...
  • Page 155 Load-Dependent Start/Stop : démarrage / arrêt selon la charge LogicsManager© Load share : répartition de charge Appareil Woodward : Load Share Gateway : passerelle de partage de charge (convertisseur de communication) Nom d'un dispositif LS-5 Nom d'un dispositif LS-5 ou LS-6XT...
  • Page 156 Released 8 Liste des abréviations Photovoltaïque Puissance réactive Puissance apparente Society of Automotive Engineers (définit la norme du protocole CAN J1939) Selective Catalytic Reduction : réduction catalytique sélective Service Data Object : objet de données de service (CAN) Numéro de Série SNTP Protocole Simple Network Time Protocol État de charge...
  • Page 157 Released Index Index Alarmes  Acquitter .............. 121█...
  • Page 158 Released Index  Défaut de délestage ............ 112█...
  • Page 159 Released Index É Équipement de protection ............ 16█...
  • Page 160 Released Woodward GmbH Handwerkstraße 29 — 70565 Stuttgart — Allemagne Phone +49 (0) 711 789 54-510 +49 (0) 711 789 54-101 marketing_pg@woodward.com...