Page 3
SI CHERHEITSHINWEISE • Dieses Gerät ist nicht für den professionellen Gebrauch bestimmt, sondern für den häuslichen und ähnlichen Gebrauch, z. B. in Personalküchen, in Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumgebungen, durch Gäste in Hotels, Motels und anderen Wohnumgebungen sowie in Bed & Breakfast-ähnlichen Umgebungen und Bauernhöfe.
Page 4
Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt. • Informieren Sie sich bei der Gemeinde nach der richtigen Sammelstelle bei Ihnen in der Nähe. SERVICE Im unwahrscheinlichen Fall einer Fehlfunktion wenden Sie sich bitte an den Kundendienst von Bestron: www.bestron.com/service Technische Daten Modell AWM100 Spannung (V)
Page 5
FUNKTION - Allgemein Die Beschreibung unten gehört zu der Abbildung auf Seite 2. 1. Deckel 5. Grüne Kontrollleuchte (Bereit) 2. Griff 6. Temperatureinstellung 3. Backflächen oben 7. Rote Kontrollleuchte (Power) 4. Backflächen unter BENUTZUNG - Erste Verwendung 1. Entfernen Sie die Verpackung und reinigen Sie die Backbleche, um eventuelle Rückstände aus dem Herstellungsprozess zu entfernen.
Page 6
CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Cet appareil n’est pas destiné à un usage professionnel, mais est destiné à un usage domestique et similaire, comme dans les cuisines du personnel, dans les magasins, bureaux et autres environnements de travail, par les clients des hôtels, motels et autres environnements résidentiels, dans des environnements de type Bed &...
Page 7
• Informez-vous auprès de votre commune pour obtenir la liste des points de collecte à proximité de chez vous. SERVICE Dans le cas peu probable d’un dysfonctionnement, veuillez contacter le service client de Bestron : www.bestron.com/service Spécifications techniques Modèle AWM100...
Page 8
FONCTIONNEMENT - Généralités La description ci-dessous accompagne l’image de la page 2. 1. Couvervle 5. Voyant vert (Prêt) 2. Poignée 6. Réglage de la température 3. Plaque au-dessus 7. Voyant rouge (Power) 4. Plaque sous FONCTIONNEMENT - Première utilisation 1. Retirez l’emballage et nettoyez les plaques de cuisson pour éliminer tout résidu du processus de fabrication.
Page 9
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES • Dit apparaat is niet bedoeld voor professioneel gebruik, maar wel voor huishoudelijk en soortgelijk gebruik, zoals in personeelskeukens, in winkels, kantoren en andere werkomgevingen, door gasten in hotels, motels en andere residentiële omgevingen, in Bed & Breakfast type omgevingen en boerderijen.
Page 10
• Informeer bij de gemeente naar het juiste inzamelpunt bij u in de buurt. SERVICE Mocht er zich onverhoopt toch een storing voordoen, neem dan contact op met de klantenservice van Bestron: www.bestron.com/service Technische Specificaties Model AWM100...
Page 11
WERKING - Algemeen De onderstaande beschrijving hoort bij de afbeelding op pagina 2. 1. Deksel 5. Groene indicatielampje (Ready) 2. Handgreep 6. Temperatuurinstelling 3. Bakplaat boven 7. Rode indicatielampje (Power) 4. Bakplaat onder WERKING - Eerste gebruik 1. Verwijder de verpakking en reinig de bakplaten om eventuele resten van het fabricageproces te verwijderen.
Page 12
SAFETY INSTRUCTIONS • This appliance is not intended for professional use, but is intended for domestic and similar use, such as in staff kitchens, in shops, offices and other working environments, by guests in hotels, motels and other residential environments, in Bed & Breakfast type environments and farms. •...
Page 13
• Your municipality can tell you where to find the designated waste collection point in your neighbourhood. SERVICE In the unlikely event of a malfunction, please contact Bestron customer service: www.bestron.com/service Technical Specifications Model...
Page 14
OPERATION - General information The below description goes with the image on page 2. 1. Cover 5. Green indication light (Ready) 2. Handle 6. Temperature control dial 3. Baking plate top 7. Red indication light (Power) 4. Baking plate bottom OPERATION - First use 1.
Page 15
ISTRUZIONI DI SICUREZZA • Questo apparecchio non è destinato all’uso professionale, ma è destinato all’uso domestico e simile, come ad esempio nelle cucine del personale, nei negozi, negli uffici e in altri ambienti di lavoro, da parte degli ospiti in alberghi, motel e altri ambienti residenziali, in ambienti di tipo Bed & Breakfast e aziende agricole.
Page 16
• Il tuo comune può dirti dove trovare il punto di raccolta dei rifiuti designato nel tuo quartiere. SERVIZIO Nell’improbabile eventualità di un malfunzionamento, contattare il ser- vizio clienti Bestron: www.bestron.com/service Specifiche tecniche Modello AWM100 Alimentazione (V)
Page 17
FUNZIONAMENTO - Avvertenze generali La descrizione seguente si riferisce all’immagine che si trova a pagina 2: 1. Coperchio 5. Spia verde (Pronto) 2. Maniglia 6. Bottoni termostato regolabile 3. Piastra sopra 7. Spia rosso (Power) 4. Piastra sotto FUNZIONAMENTO - Primo utilizzo 1.
Page 18
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • Este aparato no está destinado a un uso profesional, pero está destinado a un uso doméstico y similar, como en cocinas para el personal, en tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo, por parte de huéspedes en hoteles, moteles y otros entornos residenciales, en entornos tipo Bed &...
Page 19
• Su municipio puede indicarle dónde encontrar el punto de recogida de residuos designado en su barrio. SERVICIO En el improbable caso de que se produzca un mal funcionamiento, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Bestron: www.bestron.com/service Especificaciones técnicas Modelo AWM100 Red eléctrica (V)
Page 20
FUNCIONAMIENTO - Generalidades La siguiente descripción corresponde a la imagen de la página 2. 1. Tapa 5. Luz verde (Listo) 2. Agarradera 6. Ajuste de la temperatura 3. Placa de asado por encima 7. Luz rojo (Power) 4. Placa de asado bajo FUNCIONAMIENTO - Uso por primera vez 1.
Page 21
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA • To urządzenie nie jest przeznaczone do użytku profesjonalnego, ale jest przeznaczone do użytku domowego i podobnego, np. w kuchniach dla personelu, sklepach, biurach i innych miejscach pracy, przez gości w hotelach, motelach i innych obiektach mieszkalnych, w typie Bed & Breakfast środowiska i gospodarstwa.
Page 22
środowiska. • Twoja gmina może poinformować Cię, gdzie w Twojej okolicy znaleźć wyznaczony punkt zbiórki odpadów. PRACA W mało prawdopodobnym przypadku awarii należy skontaktować się z obsługą klienta Bestron: www.bestron.com/service Specyfikacja techniczna Model AWM100 Zasilanie (V) 220-240V Częstotliwość...
Page 23
DZIAŁANIE — INFORMACJE OGÓLNE Poniższy opis jest zgodny z ilustracją na stronie 2. 1. Okładka 5. Zielona lampka sygnalizacyjna (gotowość) 6. Pokrętło regulacji temperatury 2. Uchwyt 7. Czerwona lampka sygnalizacyjna (zasilanie) 3. Górna część blachy do pieczenia 4. Dno blachy do pieczenia OBSŁUGA –...
Page 24
SIGURNOSNE UPUTE • Ovaj uređaj nije namijenjen za profesionalnu upotrebu, već je namijenjen za kućnu i sličnu upotrebu, kao što je kuhinja za osoblje, u trgovinama, uredima i drugim radnim okruženjima, od strane gostiju u hotelima, motelima i drugim stambenim okruženjima, u tipu Bed & Breakfast okoliša i farmi.
Page 25
• Vaša općina vam može reći gdje možete pronaći određeno mjesto za prikupljanje otpada u vašem području. RADITI U malo vjerojatnom slučaju kvara, kontaktirajte Bestron korisničku službu: www.bestron.com/service Tehničke specifikacije Model AWM100...
Page 26
OPERACIJA - OPĆE INFORMACIJE Sljedeći opis je u skladu sa ilustracijom na stranici 2. 1. Pokriti 5. Zelena indikacija (spremno) 2. Ručka 6. Okretni regulator temperature 3. Gornja ploča za pečenje 7. Crvena indikacija (napajanje) 4. Dno ploče za pečenje RAD - PRVA UPORABA 1.
Page 27
BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE • Tento spotřebič není určen pro profesionální použití, ale je určen pro domácí a podobné použití, jako jsou kuchyně pro zaměstnance, v obchodech, kancelářích a jiných pracovních prostředích, hosty v hotelech, motelech a jiných obytných prostředích, v prostředí typu Bed &...
Page 28
životního prostředí. • Vaše obec vám může sdělit, kde ve vaší oblasti najdete určené sběrné místo odpadu. PRÁCE V nepravděpodobném případě poruchy kontaktujte zákaznický servis Bestron: www.bestron.com/service Technické specifikace Modelka AWM100 Napájení (V) 220-240V...
Page 29
PROVOZ - OBECNÉ INFORMACE Následující popis odpovídá obrázku na straně 2. 1. Pokrýt 5. Zelená kontrolka (připraveno) 2. Rukojeť 6. Ovladač teploty 3. Horní deska pečící desky 7. Červená kontrolka (Napájení) 4. Dno pečící desky PROVOZ - PRVNÍ POUŽITÍ 1. Odstraňte obal a vyčistěte plechy na pečení, abyste odstranili veškeré zbytky z výrobního procesu. Poté...
Page 30
BEZPEČNOSTNÉ INŠTRUKCIE • Tento spotrebič nie je určený na profesionálne použitie, ale je určený na domáce a podobné použitie, ako sú kuchyne pre zamestnancov, v obchodoch, kanceláriách a iných pracovných prostrediach, hostí v hoteloch, moteloch a iných obytných prostrediach, v prostredí typu Bed & Breakfast a farmy. •...
Page 31
životného prostredia. • Vaša obec vám môže oznámiť, kde vo vašej oblasti nájdete určené zberné miesto odpadu. PRÁCA V nepravdepodobnom prípade poruchy kontaktujte zákaznícky servis Bestron: www.bestron.com/service Technické špecifikácie Modelka AWM100 Napájanie (V) 220-240V...
Page 32
PREVÁDZKA - VŠEOBECNÉ INFORMÁCIE Nasledujúci popis zodpovedá obrázku na strane 2. 1. Kryt 5. Zelená kontrolka (Ready) 2. Rukoväť 6. Ovládač teploty 3. Vrchná doska na pečenie 7. Červená kontrolka (napájanie) 4. Spodná časť plechu na pečenie PREVÁDZKA - PRVÉ POUŽITIE 1.
Page 33
INSTRUCTIUNI DE SIGURANTA • Acest aparat nu este destinat utilizării profesionale, dar este destinat utilizării casnice și similare, cum ar fi bucătăriile angajaților, magazinele, birourile și alte medii de lucru, oaspeții din hoteluri, moteluri și alte medii rezidențiale, medii de tip Bed & Breakfast și ferme. •...
Page 34
• Municipalitatea dumneavoastră vă poate spune unde puteți găsi un punct de colectare a deșeurilor desemnat în zona dumneavoastră. MUNCĂ În cazul puțin probabil al unei defecțiuni, contactați Serviciul Clienți Bestron: www.bestron.com/service Specificatii tehnice Modelka AWM100 Alimentare (V) 220-240V Frecvență...
Page 35
FUNCȚIONARE - INFORMAȚII GENERALE Următoarea descriere corespunde imaginii de la pagina 2. 1. Acoperi 5. Indicator luminos verde (Gata) 2. Mâner 6. Cadran de control al temperaturii 3. Blatul plăcii de copt 7. Indicator luminos roșu (putere) 4. Fundul plăcii de copt OPERARE - PRIMA UTILIZARE 1.
Page 36
ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ • Този уред не е предназначен за професионална употреба, но е предназначен за домашна и подобна употреба като кухни за служители, магазини, офиси и други работни среди, гости в хотели, мотели и други жилищни среди, места за нощувка и закуска и ферми. •...
Page 37
• Вашата община може да ви каже къде да намерите определен пункт за събиране на отпадъци във вашия район.. РАБОТАТА В малко вероятния случай на повреда, свържете се с отдела за обслужване на клиенти на Bestron: www.bestron.com/service Технически спецификации Модел AWM100 Мощност...
Page 38
ОПЕРАЦИЯ - ОБЩА ИНФОРМАЦИЯ Следното описание съответства на изображението на страница 2. 1. Покрийте 5. Зелена индикация (готовност) 2. Дръжка 6. Регулатор на температурата 3. Плот за плоча за печене 7. Червена светлинна индикация 4. Дъно на тава за печене (захранване) ЕКСПЛОАТАЦИЯ...