Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

EN
FR
4 Slice Gourmet Waffle Maker -
Owner's Guide - Model No. WD822D51
Guide d'utilisation - Modèle No. WD822D51
Read and save these instructions - Lisez et conservez ces instructions
www.all-clad.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour all-clad WD822D51

  • Page 1 4 Slice Gourmet Waffle Maker - Owner’s Guide - Model No. WD822D51 Guide d’utilisation - Modèle No. WD822D51 Read and save these instructions - Lisez et conservez ces instructions www.all-clad.com...
  • Page 2 TABL E OF CONTENTS IMPORTANT SAFEGUARDS......................... p. 3 DISPOSING OF YOUR APPLIANCE ......................p. 5 CONGRATULATIONS ON YOUR PURCHASE ..................p. 5 DESCRIPTION ..............................p. 13 BEFORE USE ............................... p. 13 ASSEMBLY/DISASSEMBLY ........................... p. 13 USING YOUR WAFFLE MAKER ........................p. 14 CLEANING &...
  • Page 3 6. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions, or has been damaged in any other manner. Call 1-800-ALL-CLAD (255-2523) for repair or return information. 7. The use of accessory attachments not recommended by the appliance manufacturer may cause injuries.
  • Page 4 There are no user-serviceable parts inside. If servicing becomes necessary, within the warranty period, return your waffle maker to All-Clad. See warranty information for details; do not attempt to repair it yourself. WARNING: To prevent personal injury or property damage caused by fire, always unplug this and other appliances when not in use.
  • Page 5 All-Clad becoming the product chosen for the kitchens of more four-star restaurants than any other. Still the only complete line of cookware made by an American company with materials produced in its own mill, All-Clad has revolutionized the art of cooking since its introduction.
  • Page 6 TABLE D ES MATIÈR ES PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ................... p. 7 COMMENT DISPOSER DE SON APPAREIL ................... p. 9 NOUS VOUS FÉLICITONS DE VOTRE ACHAT ..................p. 10 DESCRIPTION ..............................p. 19 AVANT L'UTILISATION ..........................p. 19 ASSEMBLAGE / DÉMONTAGE ........................p. 19 UTILISATION DE VOTRE GAUFRIER ......................
  • Page 7 6. Ne faites pas fonctionner un appareil dont le câble électrique ou la fiche d’alimentation est endommagé, après un dysfonctionnement ou encore après qu’il ait été endommagé de quelque façon. Appelez le 1-800-ALL-CLAD (255-2523) pour obtenir des informations sur la réparation ou le retour.
  • Page 8 Il ne contient aucune pièce réparable par l'utilisateur. Si un entretien s'avère nécessaire, pendant la période de garantie, renvoyez votre gaufrier à All-Clad. Voir les informations sur la garantie pour plus de détails ; n'essayez pas de le réparer vous-même.
  • Page 9 EXIGENCES ÉLECTRIQUES L'appareil utilise un câble d'alimentation à 3 conducteurs avec mise à la terre et une fiche de raccordement de type mise à la terre, qui est destinée à être reliée à la terre pendant l'utilisation. Si la fiche ne s'adapte pas, contactez un électricien qualifié. Ne tentez pas de modifier la fiche de quelque manière que ce soit.
  • Page 10 élimine toute diffusion inégale de la chaleur, une réalisation qui a mené à l’adoption de la marque par plus de cuisines de restaurants quatre étoiles que toute autre marque. All-Clad demeure la seule gamme complète d’ustensiles de cuisine fabriquée par une entreprise américaine utilisant des matériaux produits dans sa propre usine.
  • Page 12 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 beep Fig. 5 Fig. 6 Fig. 7 Fig. 8 Fig. 9 Fig. 10 Fig. 11 Fig. 12...
  • Page 13 D E S C R I P T I O N A Cool-touch handle F Shade selector B Release plates buttons G Batter tray C Removable waffle plates H Storage lock* D Power indicator (This knob is for storage ONLY) E Ready indicator B E F O R E U S E •...
  • Page 14 U S I N G Y O U R W A F F L E M A K E R CAUTION: Do not immerse the appliance, cord or plug in water or any other liquid. • Do not run the waffle maker under water or any other liquid. •...
  • Page 15 5. At the back of the waffle maker there is a batter tray. (Fig. 9) This tray catches any excess batter. We recommend emptying this tray when the waffle maker is cold. Use oven mitts if the tray must be emptied while the appliance is hot and in use 6.
  • Page 16 T I P S F O R B E T T E R C O O K I N G R E S U L T S • Each time the waffle maker is used, wipe a small amount of cooking oil onto the waffle plates, then wipe with a soft cloth.
  • Page 17 Conditions & Exclusions The All-Clad warranty only applies within the United States and Canada, and is valid only on presentation of a proof of purchase. For warranty service please contact All-Clad Consumer Service using the appropriate toll free number or website listed below.
  • Page 18 The repair process for products purchased outside the country of use may require a longer time if the product is not locally sold by All-Clad. c) In cases where the product is not repairable in the new country, the All-Clad guarantee is limited to a replacement by a similar product or an alternative product at similar cost, where possible.
  • Page 19 D E S C R I P T I O N A Poignée isolée F Sélecteur de brunissement B Boutons de déverrouillage des plaques G Plateau à pâte C Plaques à gaufres amovibles H Loquet de rangement * (ce bouton sert D Indicateur lumineux d’alimentation UNIQUEMENT au rangement) E Indicateur «...
  • Page 20 U T I L I S A T I O N D E V O T R E G A U F R I E R ATTENTION : N’immergez jamais  l'appareil, son câble d’alimentation ou sa prise dans de l'eau ni dans aucun autre liquide.
  • Page 21 pas les loquets de sécurité sur les côtés du gaufrier lors de la cuisson. (Schéma 7) REMARQUE : Il y aura de la vapeur pendant la cuisson. Cela est normal et attendu. 4. Lorsque vos gaufres sont prêtes, l’indicateur vert PRÊT À L’EMPLOI (READY) s'allume en émettant un bip sonore à...
  • Page 22 N'UTILISEZ PAS DE DÉTERGENTS PUISSANTS NI DE TAMPONS À RÉCURER SUR L'EXTÉRIEUR DU GAUFROIER CAR CELA POURRAIT ENDOMMAGER LA FINITION POLIE. ATTENTION  : Pour éviter tout risque de blessure ou d'accident, vérifiez le câble et le gaufrier avant chaque utilisation. N'utilisez pas le gaufrier si le câble et / ou l'appareil lui-même est endommagé...
  • Page 23 Au choix de All-Clad, un produit de remplacement peut être proposé à la place de la réparation du produit défectueux. Les obligations de All-Clad dans le cadre de cette garantie, se limitent exclusivement à cette réparation ou ce remplacement.
  • Page 24 All-Clad dans le pays d’emploi c) Au cas où le produit ne serait pas réparable dans le pays d’emploi, la garantie All-Clad est limitée au remplacement par un produit équivalent ou un produit alternatif de même valeur si c’est possible.
  • Page 28 www.all-clad.com...