TABL E OF CONTENTS IMPORTANT SAFEGUARDS .......................... p. 3 DISPOSING OF YOUR APPLIANCE ......................p. 5 CONGRATULATIONS ON YOUR PURCHASE ..................p. 5 DESCRIPTION ..............................p. 6 BEFORE USE ................................ p. 9 ASSEMBLY/DISASSEMBLY ..........................p. 9 USING YOUR WAFFLE MAKER ........................p. 10 COOKING FEATURES DESCRIPTION .......................
6. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions, or has been damaged in any other manner. Call 1-800-ALL-CLAD (255-2523) for repair or return information. 7. The use of accessory attachments not recommended by the appliance manufacturer may cause injuries.
Page 4
There are no user-serviceable parts inside. If servicing becomes necessary, within the warranty period, return your waffle maker to All-Clad. See warranty information for details; do not attempt to repair it yourself. WARNING: To prevent personal injury or property damage caused by fire, always unplug this and other appliances when not in use.
All-Clad becoming the product chosen for the kitchens of more four-star restaurants than any other. Still the only complete line of cookware made by an American company with materials produced in its own mill, All-Clad has revolutionized the art of cooking since its introduction.
D E S C R I P T I O N A Cool-touch handle G +Time button B Release plates buttons H Shade Selector C Removable waffle plates I Batter tray D 6-Custom Recipes Selector J Storage lock* E Reheat button (This knob is for storage ONLY) F LCD Display...
B E F O R E U S E • Remove all packaging and stickers from your waffle maker and wipe the housing and plates with a damp cloth to remove any dust or residue remaining from manufacturing. • We recommend seasoning the non-stick plates with cooking spray or oil before use. For best results it is suggested to repeat this process at the start of each use A S S E M B L Y / D I S A S S E M B L Y 1.
U S I N G Y O U R W A F F L E M A K E R CAUTION: Do not immerse the appliance, cord or plug in water or any other liquid. • Do not run the waffle maker under water or any other liquid. •...
Page 11
2. Turn on the unit by RECIPES SELECTOR to desired recipe with desired SHADE level selected by turning SHADE SELECTOR (Setting 1 will results in the lightest waffle; setting 7 the darkest). Pre-heat the waffle maker will start automatically once settings are confirmed (Fig. 6) NOTE: The Removable Plates have a non-stick cooking surface that may emit a slight odor during first use.
Page 12
3. Baking time is determined by recipe and browning level. We recommend using Setting 3 for golden brown waffles. When preheating to the suitable temperature and is ready to bake, the READY indicator will light up accompanied by a beep. (Fig. 7) a.
REHEAT If you would like to reheat your waffle, press the reheat button to begin the process. The “REHEAT” will be displayed on the LCD, and the PROGRESS INDICATOR will automatically start count down. When your waffles are ready, the “READY” will be displayed on the LCD accompanied by a beep sound. (Fig.14) NOTE: REHEAT function limited to use 5 times consecutively.
Page 14
Two Knobs & Two Buttons: • LEFT KNOB (Select functions, OFF mode; CLASSIC; BELGIAN; BERRY; CHOCOLATE; BUTTER MILK; GLUTEN-FREE) • RIGHT KNOB (Select SHADE Level from 1 to 7) • REHEAT BUTTON (override all functions at anytime, cook with fixed period of heating time) •...
Page 15
FUNCTION EXCUTION PROCESSES While starting the preheating, the PREHEAT and FULL COUNTDOWN RING will appear and start to count down. As the whole ring represent the whole preheating time, it will disappear the segment one by one in clockwise direction, the segment will firstly flash and then disappear finally one by one.
Page 16
When system detect the OPEN & CLOSE signal correctly, the COOK & COUNTDOWN RING will appear to show the cooking is started. As the whole ring represent the whole cooking time, it will disappear the segment one by one in clockwise direction, the segment will firstly flash and then disappear finally one by one.
Page 17
CHANGE RECIPE AFTER PREHEATING User can change the function by turn the knob to the expected function, the related RECIPE & SHADE LEVEL will flash THREE times to confirm and then back to the new ready status, READY will appear again and beep TWO times to notice the user.
Page 18
REHEAT REHEAT can be activated anytime REHEAT BUTTON. While starting the REHEAT, the FULL COUNTDOWN RING will appear and start to count down. As the whole ring represent the whole reheating time, it will disappear the segment one by one in clockwise direction, the segment will firstly flash and then disappear finally one by one.
Page 19
+TIME +TIME can only be activated any time. When finished the cooking, COOK & +TIME will disappear, then READY will come back to notice user the cooking is finished and beep THREE times. When finished the cooking, COOK & +TIME will disappear, then READY will come back to notice user the cooking is finished.
T R O U B L E S H O O T I N G START UP After plug in, set RECIPE and SHADE Make sure top housing is closed, unit can level, preheating doesn’t start and “E” is run as normal. shown and beeps continuously, hotplates won’t get hot.
C L E A N I N G & M A I N T E N A N C E 1. When you are finished cooking, turn the Shade Selector to Off and unplug the power cord. Allow the unit to cool down completely before handling.
T I P S F O R B E T T E R C O O K I N G R E S U L T S • Each time the waffle maker is used, wipe a small amount of cooking oil onto the waffle plates, then wipe with a soft cloth.
Conditions & Exclusions The All-Clad warranty only applies within the United States and Canada, and is valid only on presentation of a proof of purchase. For warranty service please contact All-Clad Consumer Service using the appropriate toll free number or website listed below.
Page 24
The repair process for products purchased outside the country of use may require a longer time if the product is not locally sold by All-Clad. c) In cases where the product is not repairable in the new country, the All-Clad guarantee is limited to a replacement by a similar product or an alternative product at similar cost, where possible.
Page 25
TABL E DES M ATIÈR ES PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ..................p. 26 MISE AU REBUT DE VOTRE APPAREIL ....................p. 28 FÉLICITATIONS POUR VOTRE ACHAT ....................p. 29 DESCRIPTION ..............................p. 30 AVANT L'UTILISATION ........................... p. 31 ASSEMBLAGE / DÉMONTAGE ........................p. 31 UTILISATION DE VOTRE GAUFRIER .......................
Page 26
6. Ne faites pas fonctionner un appareil dont le câble électrique ou la fiche d’alimentation est endommagé, après un dysfonctionnement ou après qu’il ait été endommagé de quelque façon. Appelez le 1-800-ALL-CLAD (255- 2523) pour obtenir des informations sur la réparation ou le retour.
Page 27
Il ne contient aucune pièce réparable par l'utilisateur. Si un entretien s'avère nécessaire, pendant la période de garantie, renvoyez votre gaufrier à All-Clad. Voir les informations sur la garantie pour plus de détails ; n'essayez pas de le réparer vous-même.
• En cas d’utilisation d’un câble d’alimentation électrique amovible plus long ou d’une rallonge, - les caractéristiques électriques nominales du câble électrique ou de la rallonge doivent être équivalentes ou supérieures à celles de l’appareil; et - le câble électrique doit être disposé de manière à ne pas pendre d’un comptoir ou d’une table, où un enfant pourrait le tirer ou trébucher dessus involontairement;...
All-Clad Metalcrafters a créé la collection originale d'ustensiles de cuisine professionnels fabriqués par un procédé de stratification métallique breveté qui élimine le chauffage inégal, une réalisation qui a conduit All-Clad à devenir le fabricant de produits les plus sélectionnés par les cuisines des restaurants quatre étoiles. Offrant toujours la seule gamme complète d'ustensiles de cuisine fabriqués par une entreprise américaine avec des matériaux produits dans sa...
D E S C R I P T I O N A Poignée isolée G Bouton Temps + B Boutons de déverrouillage des plaques H Sélecteur de brunissement C Plaques à gaufres amovibles I Plateau à pâte D Sélecteur de 6 recettes personnalisées J Loquet de rangement * (ce bouton sert E Bouton de réchauffage UNIQUEMENT au rangement)
AVA N T L ' U T I L I S A T I O N • Retirez tous les emballages et autocollants de votre gaufrier et essuyez le boîtier et les plaques avec un chiffon humide pour éliminer toute poussière ou résidu de fabrication. •...
U T I L I S A T I O N D E V O T R E G A U F R I E R ATTENTION : N’immergez pas l'appareil, son câble d’alimentation ou sa prise dans l'eau ni dans aucun autre liquide.
Page 33
1. Assurez-vous que les plaques sont en place et que le SÉLECTEUR DE RECETTES est réglé en position d’arrêt (OFF). Branchez le gaufrier (Schéma 3, 4, 5). 2. Mettez le gaufrier en marche en réglant le SÉLECTEUR DE RECETTES sur la recette désirée et sélectionnez le niveau de BRUNISSEMENT souhaité...
Page 34
REMARQUE : Les plaques amovibles ont une surface de cuisson antiadhésive qui peut émettre une légère odeur lors de la première utilisation. Ceci est normal et se produit généralement avec des revêtements antiadhésifs. 3. Le temps de cuisson est déterminé par le niveau de brunissement. Nous vous recommandons d'utiliser le réglage 3 pour obtenir des gaufres d’une couleur brun doré.
Page 35
RÉCHAUFFAGE Si vous souhaitez réchauffer votre gaufre, appuyez sur le bouton de réchauffage pour commencer le processus. « RÉCHAUFFAGE » (REHEAT) s'affiche sur l'écran LCD et l'indicateur de progression démarre automatiquement le compte à rebours. Lorsque vos gaufres sont prêtes, l’indicateur PRÊT À L’EMPLOI (READY) s'allume en émettant un bip sonore à...
Page 36
Deux touches et deux boutons : • BOUTON GAUCHE (pour sélectionner les fonctions ; mode ARRÊT ; CLASSIQUE ; BELGE ; BAIES ; CHOCOLAT ; BABEURRE ; SANS GLUTEN). • BOUTON DROIT (pour sélectionner le niveau de BRUNISSEMENT de 1 à 7) • BOUTON DE RÉCHAUFFAGE (pour annuler toutes les fonctions à tout moment ; pour cuire avec une période de temps de chauffage fixe) •...
PROCESSUS D'UTILISATION DES FONCTIONS Lors du démarrage du préchauffage, « PRÉCHAUFFAGE » (PREHEAT) et l’ANNEAU DU COMPTE À REBOURS (FULL COUNTDOWN RING) apparaîtront et le compte à rebours commencera. Comme l'anneau entier représente le temps total de préchauffage, les segments disparaîtront un par un dans le sens des aiguilles d'une montre ; chaque segment clignotera d'abord puis disparaîtra.
Page 38
Lorsque le système détecte correctement le signal OUVRIR & FERMER, « CUISSON » et « COMPTE À REBOURS » apparaîtront pour indiquer que la cuisson a commencé. Comme l'anneau entier représente le temps total de préchauffage, les segments disparaîtront un par un dans le sens des aiguilles d'une montre ; chaque segment clignotera d'abord puis disparaîtra.
Page 39
CHANGEMENT DE RECETTE APRÈS LE PRÉCHAUFFAGE L'utilisateur peut changer la fonction en tournant le bouton sur la fonction souhaitée, la RECETTE et le NIVEAU DE BRUNISSEMENT correspondant clignoteront TROIS fois pour confirmer, puis « PRÊT À L’EMPLOI » apparaîtra à nouveau et l’appareil émettra DEUX bips sonores pour informer l'utilisateur.
Page 40
RÉCHAUFFAGE RÉCHAUFFAGE peut être activé à tout moment avec le BOUTON DE RÉCHAUFFAGE. Lors du démarrage du réchauffage, « RÉCHAUFFAGE » (REHEAT) et l’ANNEAU DU COMPTE À REBOURS (FULL COUNTDOWN RING) apparaîtront et le compte à rebours commencera. Comme l'anneau entier représente le temps total de préchauffage, les segments disparaîtront un par un dans le sens des aiguilles d'une montre ...
Page 41
TEMPS + TEMPS + peut être activé à tout moment. Une fois la cuisson terminée, « TEMPS + » disparaîtra, puis « PRÊT À L’EMPLOI » s’affichera pour signaler à l'utilisateur que la cuisson est terminée et l’appareil émettra TROIS bips. Une fois la cuisson terminée, « CUISSON »...
G U I D E D E D É P A N N A G E DÉMARRAGE Après le branchement, réglez la RECETTE Assurez-vous que le boîtier supérieur et le NIVEAU DE BRUNISSEMENT, est fermé, l'unité peut fonctionner le préchauffage ne démarre pas, « E » est normalement.
N E T T O Y A G E E T E N T R E T I E N 1. Une fois la cuisson terminée, tournez le sélecteur de brunissement en position d’arrêt et débranchez le câble d'alimentation. Laissez l'appareil refroidir complètement avant de le manipuler. 2.
échanger le produit dans le centre de service All-Clad le plus proche. All-Clad ne sera pas obligé de réparer ou d’ é changer un produit qui ne serait pas accompagné d’une preuve d’achat valide. Cette garantie ne couvre pas les dommages encourus à la suite d’une mauvaise utilisation, d’une négligence, du non-respect des instructions d’utilisation et d’entretien, de l’utilisation avec une alimentation électrique non conforme à...
Page 46
All-Clad dans le pays d’ e mploi c) Au cas où le produit ne serait pas réparable dans le pays d’ e mploi, la garantie All-Clad est limitée au remplacement par un produit équivalent ou un produit alternatif de même valeur si c’...