Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Candy RapidO PRO RPW 4856BWR8-S

  • Page 3 Grazie per aver scelto questo prodotto. giocare un ruolo decisivo nell’assicurare che i Siamo orgogliosi di offrirti un prodotto ideale RAEE non diventino un problema ambientale; per te e la miglior gamma completa di basta seguire qualche semplice regola: elettrodomestici per la vita di tutti i giorni. i RAEE non vanno mai buttati nella ...
  • Page 4 1. NORME GENERALI DI Evitare che i bambini giochino con la lavatrice o che si occupino SICUREZZA della sua pulizia e manutenzione Questo apparecchio è destinato  senza supervisione. ad uso in ambienti domestici e I bambini dovrebbero essere simili come per esempio: ...
  • Page 5 Per ulteriori informazioni sul  prodotto o per consultare la ATTENZIONE: scheda tecnica fare riferimento durante il lavaggio, l’acqua al sito internet del produttore. può raggiungere temperature molto elevate. Collegamento elettrico e lasciare lavatrice prescrizioni di sicurezza  esposta a pioggia, sole o ad altri agenti atmosferici.
  • Page 6 2. INSTALLAZIONE Svitare le 2 o 4 viti (A) sul lato  posteriore e rimuovere i 2 o 4 distanziali (B) come in figura 1. Richiudere i 2 o 4 fori utilizzando  i tappi contenuti nella busta istruzioni. Se la lavatrice è da incasso, ...
  • Page 7 Collegamento idraulico Allacciare il tubo dell’acqua al rubinetto  (fig. 3) utilizzando solamente il tubo fornito con l'apparecchio (i vecchi tubi non devono essere riutilizzati). IN ALCUNI MODELLI, potrebbero essere  presenti più delle seguenti caratteristiche: HOT&COLD (fig. 4): predisposizione al ...
  • Page 8 Posizionamento Accostare la lavatrice al muro, facendo  attenzione che il tubo non abbia curve o strozzature e allacciare il tubo di scarico a bordo della vasca o, preferibilmente, ad uno scarico fisso di altezza minima 50 cm e di diametro superiore al tubo della lavatrice (fig.
  • Page 9 3. CASSETTO DETERSIVO Il cassetto detersivo è suddiviso in 3 vaschette come mostrato in figura 9: vaschetta “1”: per il detersivo del  prelavaggio; vaschetta “ ”: per additivi speciali,  ammorbidenti, profumi inamidanti, ecc; ATTENZIONE: mettere solo prodotti liquidi; lavatrice è...
  • Page 10 4. CONSIGLI PRATICI Caricare massimo propria lavabiancheria Indicazioni sul carico eliminare eventuali sprechi  energia, acqua o detersivo si raccomanda Durante selezione bucato, di utilizzare la massima capacità di carico assicurarsi: della propria lavabiancheria. È possibile - di avere eliminato dalla biancheria oggetti infatti risparmiare fino al 50% di energia metallici, come fermagli, spille, monete;...
  • Page 11 Per utilizzare la quantità appropriata di utilizzo eccessivo detersivo   detersivo, ammorbidente o eventuali altri produrrà schiuma che non consentirà un additivi, ogni lavaggio attenersi corretto svolgimento del ciclo e potrebbe scrupolosamente alle indicazioni fornite pregiudicare la qualità del lavaggio e del dal produttore: un uso e un dosaggio risciacquo.
  • Page 12 5. PULIZIA E Riempire il cassetto con acqua calda.  MANUTENZIONE ORDINARIA Una corretta cura dell’elettrodomestico può prolungarne il ciclo di vita. Pulizia esterna dell'apparecchio Scollegare macchina dalla rete  elettrica. Pulire il mobile esterno dell'apparecchio,  utilizzando un panno umido, EVITANDO ABRASIVI, ALCOL E/O DILUENTI.
  • Page 13 Suggerimenti in caso di traslochi Pulizia filtro della pompa di o periodi di fermo scarico Nel caso l'apparecchio resti in un luogo  • L'apparecchio è dotato di uno speciale non riscaldato per molto tempo, è filtro in grado di trattenere i residui più necessario svuotare completamente i tubi grossi che potrebbero bloccare lo scarico, da ogni residuo d’acqua.
  • Page 14 6. CONTROLLO REMOTO (WI-FI) Questo apparecchio è equipaggiato di Ruotare lo SMART RING (ghiera di  tecnologia Wi-Fi che consente il controllo da selezione programmi) posizione remoto della macchina tramite App. CONTROLLO REMOTO (Wi-Fi) l'oblò si blocca, i tasti del pannello ASSOCIAZIONE ELETTRODOMESTICO SU comandi vengono disabilitati.
  • Page 15 7. GUIDA RAPIDA ALL'USO 8. COMANDI E PROGRAMMI Questo apparecchio è in grado di adattare automaticamente il livello dell’acqua al tipo e alla quantità della biancheria. Questo sistema porta ad una diminuzione dei consumi d’energia e ad una riduzione sensibile dei tempi di lavaggio. Selezione del programma Accendere l'apparecchio e selezionare il ...
  • Page 16 Per far partire il ciclo selezionato con i  ATTENZIONE: parametri preimpostati premere il tasto AVVIO/PAUSA. A programma in corso Non toccare i tasti all'inserimento della verrà visualizzato sul display il tempo spina perché la macchina, nei primi rimanente. secondi, effettua un'autocalibrazione che potrebbe essere interrotta: se ciò...
  • Page 17 METTERE LA MACCHINA IN PAUSA - Confermare premendo tasto AVVIO/PAUSA per iniziare il conteggio  Durante l'esecuzione di un ciclo è alla fine del quale il programma inizierà possibile mettere la macchina in pausa automaticamente. semplicemente premendo tasto AVVIO/PAUSA. È possibile annullare la partenza ritardata, ...
  • Page 18 Grazie ad un controllo elettronico lo  - STIRO FACILE scarico dell’acqua nelle fasi intermedie Questa funzione permette di ridurre al viene fatto in modo silenzioso rendendo minimo la formazione di pieghe, eliminando questa opzione molto utile per lavaggi le centrifughe intermedie o riducendo notturni.
  • Page 19 l’etichetta riporta alcuna Questa opzione permette di scegliere   indicazione è possibile centrifugare tra 3 livelli di intensità di lavaggio, a alla massima velocità prevista seconda del grado di sporco dei tessuti, programma. modificando la durata del programma selezionato (può essere utilizzata solo in alcuni programmi come riportato Per la salvaguardia dei tessuti, non è...
  • Page 20 BLOCCO TASTI Nel caso in cui l'oblò non venga chiuso correttamente la spia continuerà a La pressione contemporanea dei tasti "F"  lampeggiare circa secondi, e "G" per circa 3 secondi permette di dopodiché comando d'avvio bloccare i tasti. In questo modo, si può cancellerà...
  • Page 21 6) SPIE OPZIONI - LAMPEGGIANTE LENTA: controllo remoto disattivo. Indicano le opzioni selezionabili tramite l'apposito tasto. - LAMPEGGIANTE VELOCE SECONDI, POI SPENTA: la macchina 7) SPIE PROGRAMMI SPECIALI non riesce a connettersi alla rete Wi-Fi Indicano le opzioni selezionabili tramite domestica è...
  • Page 22 Tabella programmi (MAX.) PROGRAMMA (fare riferimento al cruscotto) (MAX.) SPECIAL 39' 40° 8 8,5 9 10 11 12 13 14 IGIENE PLUS 59' 60° MISTI & 40° 8 8,5 9 10 11 12 13 14 COLORATI 59' COTONE 40° 3 3,5 4 4 4,5 5 5,5 6 6,5 7 PERFETTO 59' STIRO FACILE PLUS...
  • Page 23 Note da considerare INFORMAZIONI PER I massima capacità carico LABORATORI DI PROVA biancheria asciutta differisce a seconda del modello (fare riferimento al cruscotto). PROGRAMMI DI PROVA SECONDO (UE) No 1015/2010 e No 1061/2010 (Solo per i modelli dotati di bacinella per il detersivo liquido) ECO 40-60 PROGRAMMA Quando solo alcuni capi presentano...
  • Page 24 a pieno carico, con eccellenti risultati in soli Descrizione programmi 59 minuti. Con un lavaggio a temperatura media, si raccomanda tale programma per Per trattare i vari tipi di tessuto e le varie capi poco sporchi. gradazioni di sporco, la lavatrice è dotata di programmi specifici, adatti ad ogni esigenza *Temperatura preselezionata di 20°C di lavaggio (vedere tabella programmi).
  • Page 25 della biancheria con centrifuga intermedia biancheria di cotone resistente, a 60°C o (eventualmente riducibile o annullabile tramite 90°C. La centrifuga finale alla massima l’apposito tasto). È utilizzabile per risciacquare velocità assicura un’ottima strizzatura. qualsiasi tipo di tessuto, ad esempio dopo ECO 40-60 un lavaggio effettuato a mano.
  • Page 26 9. RISOLUZIONE PROBLEMI E GARANZIA Nel caso si pensi che la lavatrice non funzioni in modo corretto, consultare la breve guida sotto riportata, con alcuni suggerimenti pratici per risolvere le anomalie più comuni. SEGNALAZIONE ERRORI Modelli dotati di display: gli errori verranno visualizzati tramite un numero ...
  • Page 27 ALTRE ANOMALIE Problema Possibili cause e soluzioni pratiche lavatrice Verificare che la spina sia inserita in modo corretto. Controllare che non manchi l’alimentazione elettrica. funziona / non parte Appurare che la presa di corrente funzioni, provandola con un altro apparecchio come ad esempio una lampada. Verificare la corretta chiusura dell'oblò.
  • Page 28 Tranne per l'elenco dei ricambi disponibili Garanzia nel nostro sito internet, in nessun caso si Il prodotto è garantito, oltre che ai sensi di dovrebbe riparare o tentare di riparare legge, alle condizioni e nei termini riportati l'apparecchio soli riparare sul certificato di garanzia convenzionale l'apparecchio da persone inesperte e/o non inserito nel prodotto.
  • Page 29 Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt Hinweise einen wichtigen Beitrag dazu leisten, entschieden haben. Wir freuen uns, Ihnen das dass elektrische und elektronische Altgeräte ideale Produkt bestmögliche, (WEEE) der menschlichen Gesundheit und der vollständige Sortiment an Haushaltsgeräten Umwelt nicht schaden: für Ihren Alltag bieten zu können.
  • Page 30 1. GENERELLE physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ihrer SICHERHEITSHINWEISE Unerfahrenheit oder Unkenntnis Dieses Gerät ist ausschließlich  nicht in der Lage sind, die für den Haushaltsgebrauch konzipiert Waschmaschine sicher zu bedienen, bzw. für den haushaltsnahen dürfen die Waschmaschine nicht Gebrauch, wie z.B: ohne Aufsicht oder Anweisung durch - Teeküchen für das Personal von...
  • Page 31 Vergewissern Sie sich, dass Bevor Sie die Waschmaschine   ein Teppich nicht die Maschine reinigen, ziehen Sie das Gerät vor Ventilatorenöffnungen, und drehen Sie die Wasserzufuhr ab. behindert. Bringen Sie keine Schnur an,  Nach der Installation, sollte das um die Maschine vorzuziehen.
  • Page 32 2. INSTALLATION Lösen Sie die 2 bzw. 4 Schrauben  (A) auf der Geräterückseite und entfernen die 2 bzw. 4 Distanzstücke (B) wie in Abbildung 1 gezeigt. Schließen Sie 2 bzw. 4 Öffnungen  anschließend mit den beigefügten Abdeckungen. Wenn es sich bei Ihrem Gerät ...
  • Page 33 Wasseranschluss Bitte das Gerät ausschließlich mit dem  mitgelieferten Zulaufschlauch (keinesfalls alten Schlauch benutzen) Wasseranschluß verbinden (s. Abbildung 3). EINIGE MODELLE enthalten ein oder  mehrere der folgenden Eigenschaften: HEIß&KALT (Abbildung  Wasserverbindungseinstellungen mit heiß und kalt für höhere Energieeinsparungen. Verbinden Sie den grauen Schlauch mit dem Wasserhahn und den roten mit dem Heißwasserhahn.
  • Page 34 Aufstellung des Gerätes Seien Sie mit dem Abstand zwischen  Waschmaschine und Wand vorsichtig, da Schlauch eingequetscht werden könnte. Es sollte ein Mindestabstand von 50 cm eingehalten werden (Abbildung 7). Justieren Sie die Höhe der Standfüße wie  in Abbildung 8 beschrieben: a.Drehen Sie die Schraubenmuttern im Uhrzeigersinn, um diese zu lösen.
  • Page 35 3. WASCHMITTELSCHUBLADE Die Waschmittelschublade ist in drei Fächer aufgeteilt (Abbildung 9): Fach "1": ist für das in der Vorwäsche  benötige Waschmittel vorgesehen; Fach " ": für spezielle  Wäschezusatzstoffe wie Weichspüler etc. WARNUNG: Benutzen mittleren Fach ausschließlich Flüssigprodukte! Fach "2": ist für das in der Hauptwäsche ...
  • Page 36 4. PRAKTISCHE TIPPS effizientesten Programme  Energie- und Wasserverbrauch sind für gewöhnlich die längeren Programme mit Beladungstipps niedrigerer Temperatur. Beim Sortieren der Wäsche, beachten Maximieren Sie die Füllmenge Sie folgende Punkte: Erzielen Sie den besten Energie-, Wasser-  - Wurden metallische Objekte aus der und Waschmittelverbrauch, in dem sie Ihre Wäsche entfernt;...
  • Page 37 Nutzung phosphatfreien Wählen Sie das zum Stoff (Baumwolle,  Waschmitteln können folgende Dinge Feines, Synthetik, Wolle, Seide usw.), zur resultieren: Farbe, zum Grad der Verschmutzung und gewählten Waschtemperatur - Trüberes Abwasser: Dieser Effekt passende Waschmittel aus. bedingt durch suspendierten Zeolithe, was jedoch keine negativen Befolgen Sie für eine richtige Dosierung ...
  • Page 38 5. WARTUNG UND Füllen heißes Wasser  Schublade. REINIGUNG Die richtige Wartung und Pflege Ihres Elektrogeräts kann seine Lebensdauer verlängern. Reinigen der Außenseite Das Gerät von der Stromversorgung  trennen. Die Außenseite des Geräts mit einem  feuchten Tuch reinigen, dabei möglichst keine SCHEUERMITTEL, ALKOHOL...
  • Page 39 Reinigen des Pumpenfilters Vorschläge für anhaltenden Nichtgebrauch • Das Gerät hat einen besonderen Filter, der größere Rückstände wie Knöpfe oder Wird das Gerät längere Zeit in einem  Geldstücke zurückhält, die das Ablaufsystem nicht beheizten Raum aufgestellt, müssen verstopfen könnten (befolgen Sie je nach alle Wasserrückstände vollständig aus Modell die Version A oder B).
  • Page 40 6. FERNBEDIENUNG (WLAN) Dieses Gerät ist mit WLAN-Technologie Starten Sie den Waschgang über die App.  ausgestattet, so dass Sie es über eine App Wenn Waschgang beendet ist, steuern können. schalten Sie die Maschine aus, indem Sie den SMART RING auf OFF (AUS) GERÄTEPAARUNG (AUF APP) stellen.
  • Page 41 7. KURZANLEITUNG 8. STEUERUNG UND PROGRAMME Dieses Gerät verfügt über eine moderne Mengenautomatik, die automatisch die benötigte Wassermenge, den Energieverbrauch und die Waschdauer anpasst. Programmauswahl Schalten Sie die Maschine an und wählen  Sie das gewünschte Programm aus. Passen gegebenenfalls ...
  • Page 42 Zum Starten des gewählten Waschgangs  WARNUNG: voreingestellten Parametern drücken Sie START/PAUSE. Wenn das Berühren beim Einstecken des Geräts Programm läuft, zeigt die Anzeige die zu in keinem Fall die Tasten, da sich die erwartende Zeitdauer an. Maschine in den ersten Sekunden kalibriert.
  • Page 43 sich mit jedem Drücken der Taste auf Der SMART RING muss nach dem bis zu 24 Stunden, danach wird die Waschgang IMMER auf OFF (AUS) Verzögerung bei erneutem Drücken der gestellt werden, bevor ein neuer Taste auf Null zurückgesetzt. Waschgang ausgewählt werden kann. - Durch Drücken Taste...
  • Page 44 Während das Wasser in der Trommel  - LEICHTBÜGELN steht, befindet sich die Maschine im Durch das Zuwählen dieser Option lässt sich Pausenmodus. die Knitterbildung durch Weglassen der Zwischenschleudergänge bzw. Durchführung Drücken Sie START, um das Programm  Endschleuderns reduzierter Schleudern Abpumpen Schleuderdrehzahl weitestgehend reduzieren...
  • Page 45 - VERSCHMUTZUNGSGRAD Taste SCHLEUDERDREHZAHLWAHL Sobald das Programm ausgewählt wurde,   Durch das Drücken dieser Taste kann die wird die eingestellte Waschzeit für dieses Höchstgeschwindigkeit gesenkt und, Programm automatisch angezeigt. wenn Sie wollen, der Schleudergang abgebrochen werden. Mit dieser Option haben Sie je nach ...
  • Page 46 - FEINWÄSCHE (Taste zweimal drücken) 2) ANZEIGEN SCHLEUDERDREHZAHL Das Programm frischt die Fasern auf Das zeigt die Schleudergeschwindigkeit des und glättet Falten in Kleidungsstücken ausgewählten Programms an, das mit der nach dem Gebrauch. entsprechenden Taste geändert oder Programm besteht einer weggelassen werden kann.
  • Page 47 - Zusätzliche Spülgänge bei übermäßiger 9) WLAN-ANZEIGE Schaumbildung Bei Modellen mit WLAN wird hier der  - Schleuderdrehzahl nach Art und Menge Verbindungszustand angezeigt. Möglich der eingefüllten Wäsche, um Unwuchten sind: zu vermeiden. - LEUCHTEND: Fernbedienung aktiv. 5) ANZEIGE TASTENSPERRE Die Anzeigelampe zeigt an, dass die - LANGSAM BLINKEND: Fernbedienung Funktion Tastensperre aktiviert ist.
  • Page 48 Programmübersicht (MAX.) (siehe Steuertafel) PROGRAMM (MAX.) SPECIAL 39' 40° 8 8,5 9 10 11 12 13 14 HYGIENE PLUS 59' 60° MISCH & 40° 8 8,5 9 10 11 12 13 14 BUNTWÄSCHE 59' BAUMWOLLE 40° 3 3,5 4 4 4,5 5 5,5 6 6,5 7 PERFEKT 59' LEICHTBÜGELN 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5...
  • Page 49 Bitte beachten Sie folgende Hinweise: In den angegebenen Programmen kann über Taste Die maximale Beladungskapazität (trockene VERSCHMUTZUNGSGRAD/ Kleidung lt. Normtest) hängt von dem ALTERNATIVE PROGRAMMAUSWAHL/ jeweiligen Gerätemodell ab (s. Bedienblende). DAMPFSTUFE eine Alternative für voreingestellte Programm (Nur für Modelle mit entsprechendem ausgewählt werden (beim Programm Waschmittelfach für Flüssigwaschmittel) KURZ 14'/30'/44' ermöglicht dies...
  • Page 50 waschechte Farben zusammen in einer Programmbeschreibungen vollen Waschladung in nur 59 Minuten perfekt sauber. einer mittleren Zur Reinigung unterschiedlicher Gewebesorten Temperatur wird dieses Programm für leicht und Verschmutzungen bietet die Waschmaschine verschmutzte Wäsche empfohlen. eigene programme an, die allen Anforderungen gerecht werden (siehe Programmtabelle).
  • Page 51 SPÜLEN/ABPUMPEN & SCHLEUDERN 40°C oder Reinigung für Drücken Sie die Taste VERSCHMUTZUNGSGRAD/ baumwollhaltige Wäsche bei 60°C oder ALTERNATIVE PROGRAMMAUSWAHL/ 90°C mit besten Ergebnissen. Der letzte DAMPFSTUFE, eins beiden Schleudergang erfolgt maximaler verfügbaren Programme auszuwählen: Drehzahl und hinterlässt somit eine geringe Restfeuchte der Wäsche.
  • Page 52 9. PROBLEMLÖSUNGEN UND GARANTIE Wenn Sie der Meinung sind, das Gerät würde nicht korrekt funktionieren, dann finden Sie in der beigelegten Kurzanleitung einige praktische Tipps, wie die häufigsten Probleme zu beheben sind. FEHLER-BERICHT Geräte mit Display: die Störung wird durch den Buchstaben E zusammen mit einer ...
  • Page 53 SONSTIGE AUFFÄLLIGKEITEN Problem Mögliche Ursachen und praktische Lösungen Die Waschmaschine Stellen Sie sicher, dass das Gerät an einer funktionierenden Steckdose angeschlossen ist. geht nicht/startet nicht. Stellen Sie sicher, dass das Gerät eingeschaltet ist. Stellen Sie sicher, dass die Steckdose funktioniert, und testen Sie das mit einem anderen Gerät (eine Lampe) Es kann sein, dass die Tür nicht korrekt geschlossen ist: öffnen und schließen Sie es noch einmal.
  • Page 54 Abgesehen von der Ersatzteilliste auf Garantie unserer Website dürfen Sie das Gerät unter Die Garantiezeit des Gerätes entspricht keinen Umständen selbst reparieren oder den jeweiligen gesetzlichen Vorschriften. versuchen zu reparieren oder das Gerät Nähere Angaben zu Art und Umfang von unerfahrenen und/oder unqualifizierten Garantiebedingungen finden Personen reparieren lassen.
  • Page 55 Thank you for choosing this product. WEEE contains both polluting substances (which We are proud to offer the ideal product for can cause negative consequences for the you and the best complete range of home environment) and basic components (which can appliances for your daily routine.
  • Page 56 1. GENERAL SAFETY in a safe way and understand the hazards involved. RULES Children shall not play with the This appliance is intended to  appliance. Cleaning and user be used in household and maintenance shall not be made similar applications such as: by children without supervision.
  • Page 57 Do not expose the washing Electrical connections  machine to rain, direct sunlight safety instructions or other weather elements. Protect from possible freezing. The technical details (supply  voltage and power input) are indicated on the product rating When moving, do not lift the ...
  • Page 58 2. INSTALLATION Remove the 2 or 4 transportation  screws (A) on the back and remove the 2 or 4 flat washers, rubber bungs and plastic spacer tubes (B) as illustrated in figure 1. If the washing machine is built- ...
  • Page 59 Hydraulic connections Connect the water hose to the water  supply tap (fig. 3) only using the hose supplied with the appliance (do reuse old hose-sets). SOME MODELS may include one or  more of the following features: HOT&COLD (fig. 4): ...
  • Page 60 Setting The washing machine should be installed in  its final position such that the water fill hose is not kinked or trapped. The corrugated drain hose should be inserted into suitable drain pipe of between 50 cm and 85 cm height above the floor using the curved drain hose support.
  • Page 61 3. DETERGENT DRAWER detergent draw split into compartments as illustrated in figure 9: compartment "1": for prewash detergent;  compartment “ ”: for special additives,  softeners, starch fragrances, etc.; WARNING: only use liquid products; the washing machine is set to automatically dose additives at each cycle during the last rinse.
  • Page 62 4. PRACTICAL HINTS Maximise the load size Achieve the best use of energy, water,  Load tips detergent time using recommended maximum load size. When sorting laundry, make sure: Save up to 50% energy by washing a full load instead of 2 half loads. - have eliminated metallic objects such as hair clips, pins, coins, from laundry;...
  • Page 63 The use of ecological detergents without When washing heavily soiled whites, phosphates cause following we recommend using cotton programs of effects: 60°C or above and a normal washing powder (heavy duty) that contains - cloudier rinse drain water: This effect is bleaching agents that at medium/high tied to the suspended zeolites which do temperatures provide excellent results.
  • Page 64 5. CLEANING AND Fill the drawer with hot water.  MAINTENANCE Looking after your appliance correctly can extend its lifespan. Cleaning the appliance’s exterior Disconnect the machine from the power  supply. Clean the appliance’s external cabinet,  using a damp cloth and AVOIDING ABRASIVES, ALCOHOL AND/OR...
  • Page 65 Cleaning the pump filter Suggestions for m oves or prolonged disuse The appliance has a special filter that  traps larger residues that could block the If the appliance is kept in a non-heated  draining system, such as buttons or coins room for long periods of time, all water (depending model,...
  • Page 66 6. REMOTE CONTROL (WI-FI) This appliance is equipped with Wi-Fi Start the cycle using the app. When the  technology that allows you to control it cycle has been completed, turn off the remotely via App. machine by turning the SMART RING to the OFF position to unlock the door.
  • Page 67 7. QUICK USER GUIDE 8. CONTROLS AND PROGRAMS This appliance automatically adjusts the level of the water to the type and quantity of washing. This system gives a reduction in energy consumption and a saving in washing times. Program selection Turn on the appliance and select the ...
  • Page 68 To start the selected cycle with the preset  WARNING: parameters, press PLAY/PAUSE. When the programme is running, the display will Don’t touch the buttons while inserting show the time to elapse. plug because machines calibrates the systems during the first Moreover, if you want to modify the ...
  • Page 69 PAUSING THE MACHINE You can cancel the start delay by turning  the SMART RING to the OFF position. While a cycle is running, the machine can  be paused by simply pressing the If there is a break in the power supply PLAY/PAUSE button.
  • Page 70 Use only powder detergent.  These options must selected before pressing PLAY/PAUSE Do not start the programme with laundry  button. in the washing machine. If an option is selected that is not compatible with selected It is suggested that this is carried out after ...
  • Page 71 - STEAM LEVEL To reactivate the spin cycle press the  button until you reach the spin speed you After selecting the EASY IRON PLUS would like to set. programme, you can use this button to choose between three steam treatments of It is possible to modify the spin speed ...
  • Page 72 Wait until the DOOR LOCKED light has  Digital display gone out before opening the door. The display’s indicator system allows you to be constantly informed about the status of 4) Kg Detector (function active only on the machine. certain programmes) During the first minutes of the cycle, the ...
  • Page 73 9) Wi-Fi INDICATOR LIGHT to the home Wi-Fi network or has not yet been associated with the App. On models equipped with Wi-Fi, it  indicates the status of the connection. It - SLOW BLINKING FOR 3 TIMES, THEN could be: OFF FOR 2 SECONDS: reset of the Wi-Fi - FIXED ON: remote control enabled.
  • Page 74 Table of programmes (MAX.) (see control panel) PROGRAMME (MAX.) SPECIAL 39' 40° 8 8,5 9 10 11 12 13 14 HYGIENE PLUS 59' 60° MIXED & 40° 8 8,5 9 10 11 12 13 14 COLOURED 59' PERFECT 40° 3 3,5 4 4 4,5 5 5,5 6 6,5 7 COTTON 59' EASY IRON PLUS...
  • Page 75 Please read these notes: INFORMATION FOR THE TEST Maximum load capacity of dry clothes, LABORATORIES according to the model used (see control panel). STANDARD PROGRAMMES (Only for models with liquid ACCORDING TO detergent compartment) (EU) No 1015/2010 e No 1061/2010 When only a limited number of ECO 40-60 PROGRAMME...
  • Page 76 colours together, with a full load, obtaining Description of programmes excellent results in only 59 minutes. With washing medium temperature, this To clean different types of fabrics and programme is recommended for laundry various levels of dirt, the washing machine that is not particularly dirty.
  • Page 77 excluded by using the appropriate button). It 90°C. The final spin is at maximum speed that is used for rinsing any type of fabric, for ensures excellent water removal. example after a wash carried out by hand. ECO 40-60 - DRAIN & SPIN The ECO 40-60 programme is able to clean The program completes the drain and a normally soiled cotton laundry declared to...
  • Page 78 9. TROUBLESHOOTING AND WARRANTY If you believe the washing machine is not working correctly, consult the quick guide provided below which includes some practical tips on how to fix the most common problems. ERROR CODE FORMAT Models with a display: the error is shown by a number preceded by the letter “E” ...
  • Page 79 OTHER ANOMALIES Problem Possible causes and practical solutions The washing machine Make sure the product is plugged into a working supply socket. Make sure power is on. does not work / start Make sure the wall socket is working, testing it with another appliance such as a lamp.
  • Page 80 Except for the list of spare parts available Warranty on our website, under no circumstances The product is guaranteed under the should you repair or attempt to repair the terms and conditions stated on the appliance yourself or have the appliance certificate included with the product.
  • Page 81 Gracias por haber elegido este producto. La gente puede desempeñar una función Estamos orgullosos de ofrecer el producto importante a la hora de asegurarse de que ideal para ti y la mejor gama completa de los RAEE no se convierten en un problema electrodomésticos para tu rutina diaria.
  • Page 82 1. NORMAS DE seguridad hayan sido instruidas en su utilización de SEGURIDAD manera segura. Este producto es exclusivamente  Los niños no deben jugar con el para uso doméstico o similar: electrodoméstico. Los niños no − zona de cocina para el deben ocuparse del mantenimiento personal de tiendas, oficinas y ni de la limpieza del electrodoméstico,...
  • Page 83 La capacidad máxima de colada Asegurarse de que no quede   seca depende modelo agua residual en el tambor antes usado (ver panel de control). de abrir la puerta de carga. Para consultar ficha  ATENCIÓN: producto, visitar la web del fabricante.
  • Page 84 2. INSTALACIÓN Extraer los 2 o 4 tornillos (A) que  se encuentran en la parte posterior de la lavadora y quitar los dos 2 o 4 seguros de transporte (B), tal y como se muestra en la figura 1. Obstruir los 2 o 4 orificios que ...
  • Page 85 Conexión a la red de agua Conectar la manguera de agua al grifo  (fig. 3), empleando únicamente la manguera suministrada con el electrodoméstico (no reutilizar mangueras antiguas). ALGUNOS MODELOS tienen una o más  de las siguientes características: Conexiones HOT&COLD para agua fría ...
  • Page 86 Instalación La lavadora debe quedar cerca de la  pared en su parte posterior, evitando que el tubo quede doblado o deformado. Ubicar el tubo de descarga en el fregadero o, preferentemente, conectarlo al desagüe de la pared a 50 cm de altura como mínimo, con un diámetro mayor que el tubo de la lavadora (fig.
  • Page 87 3. CUBETA PARA DETERGENTE La cubeta se divide en tres compartimentos (fig. 9): compartimento "1": detergente para el  prelavado; compartimento “ ”: otros productos líquidos  como suavizantes, almidón, fragancias, etc; ATENCIÓN: sólo deben emplearse productos líquidos. La lavadora está configurada para dosificar automáticamente los productos durante el último aclarado.
  • Page 88 4. CONSEJOS PRÁCTICOS programas más eficientes  términos de uso combinado de agua y energía suelen ser los más largos a las Consejos para colocar la ropa temperaturas más bajas. en la lavadora Cargar al máximo la lavadora Al clasificar las prendas, asegurarse de: Para ahorrar energía, detergente y tiempo, ...
  • Page 89 Para utilizar la cantidad adecuada de - Presencia de polvo blanco (zeolitos) en la ropa al finalizar el lavado, que no se detergente, suavizante y otros aditivos, siga detenidamente instrucciones incrusta en el tejido ni altera los colores. fabricante: utilizar correctamente electrodoméstico con la dosis adecuada - Presencia de espuma en el agua del...
  • Page 90 5. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Un mantenimiento adecuado de su electro- doméstico puede prolongar su vida útil. Limpieza exterior electrodoméstico Llene el cajetín con agua caliente.  Desconecte el electrodoméstico de la red  eléctrica. Limpie superficies externas  electrodoméstico con un paño húmedo y EVITE PRODUCTOS ABRASIVOS, ALCOHOL Y/O DISOLVENTES.
  • Page 91 Limpie el filtro de la bomba Recomendaciones para el traslado para largos períodos inactividad de la lavadora • El electrodoméstico tiene un filtro especial que atrapa residuos de mayor tamaño, como botones o monedas, que podrían electrodoméstico permanece  atascar sistema drenaje instalado en una estancia sin sistema de...
  • Page 92 6. CONTROL REMOTO (WI-FI) Este electrodoméstico está equipado con Gire el SMART RING (mando de  tecnología Wi-Fi que le permite controlarlo selección programas) hasta la posición de forma remoto a través de una app. CONTROL REMOTO (Wi-Fi) : la puerta se bloqueará...
  • Page 93 7. GUÍA RÁPIDA 8. CONTROLES Y PROGRAMAS El aparato regula automáticamente el nivel de agua según el tipo de ropa y la carga. Este sistema reduce el consumo energético y el tiempo de lavado. Selección de programas Enciende el aparato y selecciona el ...
  • Page 94 Para iniciar el ciclo seleccionado con  ATENCIÓN: los parámetros preconfigurados, pulse INCIAR/PAUSA. Cuando el programa se No toque las teclas al enchufar la esté ejecutando, la pantalla mostrará el clavija en la toma de corriente, ya que tiempo restante. aparato calibra sistemas...
  • Page 95 PAUSAR LA LAVADORA Puede anular el inicio diferido girando el  mando SMART RING hasta la posición  Mientras se está ejecutando un ciclo, la OFF (APAGADO). máquina puede detenerse simplemente pulsando el botón INICIAR/PAUSA. Si se produce una interrupción en la fuente alimentación mientras...
  • Page 96 Use solo detergente en polvo.  Estas opciones deben seleccionarse antes de pulsar el botón de INICIAR/ No inicie el programa si hay ropa en la  PAUSA. Si escoges una opción que lavadora. no es compatible con el programa seleccionado, el piloto correspondiente Se aconseja llevarlo a cabo después de ...
  • Page 97 caso del programa RÁPIDO (14'/30'/44'), le Para reactivar el ciclo de centrifugado,  permite escoger uno de los tres tiempos pulsa la tecla hasta alcanzar la velocidad disponibles). de centrifugado deseada. Es posible modificar la velocidad de - NIVEL DE VAPOR ...
  • Page 98 bloqueo tecla desactiva  Si la puerta no está bien cerrada, la luz sencillamente pulsando ambas teclas seguirá parpadeando durante unos 7 nuevo, desconectando segundos, después cual electrodoméstico. orden marcha elimina automáticamente. En este caso, cierre la puerta de la manera adecuada y Display digital pulse la tecla INICIAR/PAUSA.
  • Page 99 6) INDICADORES OPCIONES - PARPADEA LENTAMENTE: control remoto desactivado. Los indicadores muestran la opción que se puede seleccionar mediante botón correspondiente. - PARPADEA RÁPIDAMENTE DURANTE 3 SEGUNDOS Y, SEGUIDAMENTE, SE 7) INDICADORES PROGRAMAS ESPECIALES APAGA: el electrodoméstico no puede Los indicadores muestran las opciones que conectarse a la red Wi-Fi doméstica o pueden seleccionarse...
  • Page 100 Tabla de programas (MAX.) (ver panel de control) PROGRAMA (MAX.) ESPECIAL 39' 40° 8 8,5 9 10 11 12 13 14 HIGIENE PLUS 59' 60° COLOR Y 40° 8 8,5 9 10 11 12 13 14 MIXTOS 59' ALGODÓN 40° 3 3,5 4 4 4,5 5 5,5 6 6,5 7 PERFECTO 59'...
  • Page 101 Por favor lea estas notas: INFORMACIÓN PARA LOS La capacidad máxima de colada seca LABORATORIOS DE PRUEBAS depende del modelo usado (ver panel de control). PROGRAMAS ESTÁNDAR SEGÚN (Solo para modelos (UE) N.º 1015/2010 y Nº 1061/2010. compartimento detergente líquido) Cuando un número limitado de ECO 40-60 PROGRAMA...
  • Page 102 NIVEL DE VAPOR para escoger uno de los Descripción de los programas dos programas disponibles: A fin de poder lavar diferentes tipos de - COLOR Y MIXTOS 59' tejidos y con varios grados de suciedad, la Este programa ofrece la libertad de lavar lavadora cuenta con programas específicos juntos todo tipo de tejidos y colores que no adaptados a cada necesidad de lavado...
  • Page 103 Utilice el botón NIVEL DE SUCIEDAD/ ECO 40-60 El programa ECO 40-60 lava prendas de SELECCIÓN DE PROGRAMA ALTERNATIVO/ NIVEL DE VAPOR para escoger uno de los algodón con un grado de suciedad normal tres tiempos disponibles. que se pueden lavar a 40°C o 60°C juntas en el mismo ciclo.
  • Page 104 9. DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS Y GARANTÍA Si consideras que su lavadora no está funcionando correctamente, consulta la guía rápida que se suministra más abajo con algunos consejos prácticos sobre cómo solucionar los problemas más comunes. INFORME DE ERROR Modelos con display: el error se muestra como un número precedido por la letra ...
  • Page 105 OTRAS ANOMALÍAS Problema Posibles causas y soluciones prácticas La lavadora no Asegúrate de que el producto está enchufado a una toma que funcione. funciona Asegúrate de que hay electricidad. /no se enciende Asegúrate de que el enchufe de la pared está funcionando, enchufando otro aparato, por ejemplo una lámpara.
  • Page 106 Excepto por la lista de piezas de repuesto Garantía disponibles en nuestro sitio web, en ningún El producto tiene unas condiciones de caso debe repararse o tratar de reparar el garantía establecidas en el certificado electrodoméstico usted mismo o que otras que se incluye en el producto.
  • Page 107 Merci d'avoir choisi ce produit. peuvent jouer un rôle important en veillant à Nous sommes fiers d’offrir le produit idéal ce que les DEEE ne deviennent pas un pour vous et la meilleure gamme complète problème environnemental. Il est essentiel d’électroménagers pour votre...
  • Page 108 1. RÈGLES GÉNÉRALES surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l'utilisation DE SÉCURITÉ l'appareil en toute sécurité leur Le produit est conçu pour être  ont été données et si les utilisé dans un foyer domestique, risques encourus été comme: appréhendés.
  • Page 109 Le positionnement de l’appareil Assurez-vous qu’il n’y a pas   doit permettre un accès facile à d’eau dans le tambour avant la prise de courant après d’ouvrir le hublot. installation. Capacité de chargement maximale  ATTENTION: de vêtements secs selon le l’eau peut atteindre...
  • Page 110 2. INSTALLATION Dévissez les 2 ou 4 vis (A) sur  le dos de l’appareil et retirer les 2 ou 4 cales (B) comme illustré sur la figure 1. Fermez les 2 ou 4 trous en utilisant  les connecteurs inclus dans l'enveloppe ou se trouve la notice.
  • Page 111 Raccordement à l’eau Brancher le tuyau d’eau au robinet (fig.3).  Utiliser uniquement le tuyau fournit avec l’appareil (ne pas réutiliser un tuyau d’une ancienne installation). CERTAINS MODELES peuvent inclure une  ou plusieurs des caractéristiques suivantes: CHAUD ET FROID (fig. 4): conduites ...
  • Page 112 Positionnement Au niveau du mur, faîtes attention à ce  que le tuyau ne soit pas plié ou écrasé. Connectez-le préférence à évacuation murale d’au moins 50 cm de haut avec un diamètre plus grand que le tuyau de la machine à laver (fig. 7). Utilisez les pieds comme en figure 8 ...
  • Page 113 3. TIROIR A DETERGENT Le tiroir est divisé en 3 compartiments comme illustré en figure 9: compartiment « 1 »: pour la lessive  destinée au prélavage; compartiment « »: additifs  spéciaux: adoucisseurs, parfums, etc… ; ATTENTION: utilisez uniquement produits liquides;...
  • Page 114 4. CONSEILS PRATIQUES Les programmes les plus efficaces en  termes d'utilisation combinée de l'eau et de l'énergie sont généralement ceux qui Conseils de chargement durent plus longtemps à températures plus basses. Lorsque vous triez le linge, assurez- vous: Maximisez le volume de chargement - avoir éliminé...
  • Page 115 Pour utiliser la quantité correcte de Une quantité trop importante de lessive   lessive, d'adoucissant ou tout autre entraîne un excès de mousse, ce qui produit supplémentaire, suivez attentivement empêche un déroulement correct du les instructions du fabricant à chaque cycle.
  • Page 116 5. ENTRETIEN ET Remplir le tiroir d'eau chaude.  NETTOYAGE Un entretien approprié de votre appareil peut prolonger sa durée de vie. Nettoyage l’extérieur l’appareil Débranchez la machine de l’alimentation  électrique. Nettoyez la partie externe de l’appareil, à  l’aide d’un chiffon humide, EN ÉVITANT LES ABRASIFS, L’ALCOOL ET/OU LES DILUANTS.
  • Page 117 Suggestions lors d’un déménagement Nettoyage du filtre de la pompe ou une absence prolongée • L'appareil est équipé d'un filtre spécial qui Si les appareils sont entreposés dans une  capture les résidus de grande taille pièce non chauffée pendant de longues susceptibles de boucher le système de périodes, tous les résidus d’eau doivent vidange, tels que des boutons ou des...
  • Page 118 6. CONTRÔLE À DISTANCE (WI-FI) Cet appareil est équipé de la technologie Tournez le SMART RING (anneau de  Wi-Fi qui vous permet de le contrôler à sélection programmes) sur la position distance via une application. CONTRÔLE À DISTANCE (Wi-Fi) : la porte sera verrouillée et les commandes APPAIRAGE...
  • Page 119 7. GUIDE D'UTILISATION 8. CONTRÔLES ET RAPIDE PROGRAMMES Cette machine adapte automatiquement le niveau de l'eau en fonction du type et de la quantité de linge. Ce système permet de diminuer la consommation d'énergie et réduit nettement les temps de lavage. Sélection du programme ...
  • Page 120 Pour démarrer le cycle souhaité avec les  ATTENTION: paramètres par défaut, appuyez sur DÉPART/PAUSE. Une fois le programme Ne touchez pas les touches lors du lancé, l’écran affichera le temps restant branchement de la machine car elle avant la fin. étalonne système durant...
  • Page 121 voulu. Le retard augmente à chaque Il faut TOUJOURS mettre le SMART pression du bouton jusqu'à 24 heures RING sur la position OFF (ARRÊT) à la ensuite si vous appuyez à nouveau sur fin du cycle de lavage avant de le bouton vous remettez à...
  • Page 122 Grâce au contrôle électronique, l’eau est  - REPASSAGE FACILE vidangée en silence ce qui rend cette Cette fonction vous permet de réduire les option très utile pour une utilisation plis, autant que possible, en éliminant les nocturne. essorages intermédiaires ou en réduisant l’intensité...
  • Page 123 Si l’étiquette de vos vêtements n’indique Cette option vous permet de choisir 3   pas d’information spécifique, vous pouvez intensités de lavage en fonction de l’état utiliser la vitesse d’essorage maximale de vos vêtements. A noter, l’intensité de prévue pour le programme. lavage modifie la durée du programme.
  • Page 124 3) INDICATEUR PORTE SECURISEE VERROUILLAGE DES COMMANDES L’icône indique porte  verrouillée. En appuyant simultanément sur les  touches "F" et "G" pendant 3 secondes, Fermez la porte avant d’appuyer sur la vous pouvez verrouiller les commandes touche DEBUT/PAUSE. de la machine. Cela vous permet d’éviter de modifier le programme en cours si vous Lorsque la touche DEBUT/PAUSE est ...
  • Page 125 - reconnaît la présence de mousse, 9) INDICATEUR Wi-Fi augmentant la quantité d’eau au rinçage Sur les modèles équipés du Wi-Fi, ce  au besoin; voyant indique l’état de la connexion. Il peut: - ajuste la vitesse d’essorage en fonction charge, évitant ainsi...
  • Page 126 Table des programmes (MAX.) (voir tableau de commande) PROGRAMME (MAX.) SPECIAL 39' 40° 8 8,5 9 10 11 12 13 14 HYGIÈNE PLUS 59' 60° MIXTES & 40° 8 8,5 9 10 11 12 13 14 COULEURS 59' COTON 40° 3 3,5 4 4 4,5 5 5,5 6 6,5 7 PARFAIT 59'...
  • Page 127 Veuillez lire ces informations INFORMATIONS POUR LES Capacité de chargement maximale de LABORATOIRES D’ESSAIS vêtements secs selon le modèle utilisé (voir le bandeau de commande). PROGRAMMES STANDARD CONFORMÉMENT À (Seulement pour les modèles (EU) No. 1015/2010 et No. 1061/2010 équipés d’un compartiment pour détergent liquide)
  • Page 128 ensemble tous les types de tissus et les Description des programmes couleurs qui ne décolorent pas, à pleine charge, en obtenant d’excellents résultats Pour nettoyer différents types de tissu et niveaux de salissure, le lave-linge dispose en 59 minutes seulement. Avec un lavage à une température moyenne, ce programme de programmes spécifiques qui satisfont tous les besoins de lavage (voir tableau des...
  • Page 129 RINÇAGE/VIDANGE & ESSORAGE COTON Appuyez touche NIVEAU Ce programme est adapté au lavage des SALISSURE/SÉLECTION DU PROGRAMME vêtements colorés en coton à 40°C ou pour ALTERNATIF/NIVEAU DE VAPEUR pour garantir le plus haut degré de propreté pour choisir l’un des deux programmes disponibles: le linge en coton résistant lavable à...
  • Page 130 9. DÉPANNAGE ET GARANTIES Si vous constatez que votre lave-linge fonctionne mal, consultez le mini-guide ci-dessous qui vous indiquera commun les résoudre les problèmes communs. RAPPORTS D’ERREURS Affichage Digital: le code d’erreur s’affiche avec la letter "E" (exemple: Erreur 2 = E2). ...
  • Page 131 AUTRES ANOMALIES Type d’anomalies Causes probables et résolutions Le lave-linge ne lance Assurez-vous que votre lave-linge est bien branché. Vérifiez que le produit est sous tension. cycle Assurez-vous que la prise de courant est bien sous tension en lavage. branchant un autre appareil électrique. La porte peut-être mal fermée.
  • Page 132 À l'exception de la liste des pièces Garantie détachées disponibles sur notre site Web, Le produit est garanti selon les termes et vous ne devez en aucun cas réparer ou conditions énoncées dans le certificat tenter de réparer l'appareil ou de faire fourni avec le produit.
  • Page 136 - WM Rapidó RP (NEC) -...

Ce manuel est également adapté pour:

Rapido pro rp4476bwmuc8/1-s