Page 2
126.2943.04.qxd 6/3/08 19:00 Página 2 (*) Nous avons pensé à vous lors de la conception de ce produit.
Page 3
Nous vous remercions de la confiance que vous nous témoignez en choisissant un appareil Electrolux qui, nous espérons vous accompagnera agréablement au fil du temps. Au travers d'une large gamme de produits de qualité, la volonté d'Electrolux est de vous rendre la vie plus agréable.
Page 4
126.2943.04.qxd 6/3/08 19:00 Página 4 4 sommaire Sommaire Avertissements importants .......5 Description de l’appareil ......7 Bandeau de commande......8 Utilisation..........9 Conseils pour le lavage ......14 Symboles internationaux pour l’entretien des textiles......17 Programme de lavage ......18 Informations sur les programmes ..18 Entretien et nettoyage ......19 En cas d’anomalie de fonctionnement..22 Caractéristiques techniques ....25 Installation ..........26...
Page 5
126.2943.04.qxd 6/3/08 19:00 Página 5 avertissements importants 5 ● N’utilisez que les quantités de lessive et Avertissements importants d’assouplissant indiquées par le fabricant. Une quantité excessive pourrait endommager le linge. Conformez-vous aux doses préconisées par les fabricants. Pour des raisons de sécurité et dans le ●...
Page 6
126.2943.04.qxd 6/3/08 19:00 Página 6 6 avertissements importants ● Assurez-vous, après avoir installé l’appareil, Sécurité des enfants qu’aucun tuyau ou raccord ne fuit. ● Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé ● Si l’appareil est installé dans un endroit par des enfants ou des personnes dont les exposé...
Page 7
126.2943.04.qxd 6/3/08 19:00 Página 7 description de l’appareil 7 Description de l’appareil Votre nouveau lave-linge répond à toutes les exigences de traitement moderne du linge en économisant l'eau, l'énergie et la lessive. L'éco clapet permet d'utiliser toute la lessive et d'économiser l'eau et donc l'énergie. Boîte à...
Page 8
126.2943.04.qxd 6/3/08 19:00 Página 8 8 bandeau de commande Bandeau de commande Sélecteur de programmes Touche «vitesse d'esssorage» Touche «Options» Touche «Rinçage plus» Touche "Départ/Pause" Voyants de déroulement de programme Touche «Départ différé»...
Page 9
126.2943.04.qxd 6/3/08 19:00 Página 9 utilisation 9 Dosage de la lessive et de Utilisation l’assouplissant Tirez la boîte à produits jusqu’à la butée. Dosez la lessive en poudre versez-la dans le s a t i o n r e u t i l i P re m i è...
Page 10
126.2943.04.qxd 6/3/08 19:00 Página 10 10 utilisation Sélection du programme souhaité Choix de la vitesse d’essorage Appuyez sur la Tournez le sélecteur sur le programme touche«vitesse souhaité. Le voyant vert de la touche Départ- d'essorage» par Pause se met à clignoter. pressions successives, si vous souhaitez...
Page 11
126.2943.04.qxd 6/3/08 19:00 Página 11 utilisation 11 Choix de l’option Touche Départ-Pause Les différentes op- Après avoir sélectionné le tions sont à programme et les choisiraprès la options sélectiondu éventuelles, programme etavant appuyez sur la d’enclencherla touche touche “Départ- «Départ/Pause» (voir Pause”...
Page 12
126.2943.04.qxd 6/3/08 19:00 Página 12 12 utilisation Cette touche permet de retarder le départ du Affichage du déroulement du programme de lavage de 3, 6 et 9 heures. programme Lorsque vous Vous devez sélectionner cette option après appuyez sur la avoir sélectionné...
Page 13
126.2943.04.qxd 6/3/08 19:00 Página 13 utilisation 13 Interruption du programme Fin du programme Appuyez sur la touche “Départ-Pause” pour Le lave-linge s’arrête automatiquement. interrompre le programme en cours, le voyant Si vous avez sélectionné l’option Arrêt cuve correspondant commence à clignoter. pleine , les voyants “fin”...
Page 14
126.2943.04.qxd 6/3/08 19:00 Página 14 14 conseils pour le lavage Lorsqu’ils sont lavés pour la première fois, les Conseils pour le lavage articles de couleur peuvent perdre de leur couleur et déteindre sur d’autres pièces de linge. ils doivent donc être lavés séparément la première fois.
Page 15
126.2943.04.qxd 6/3/08 19:00 Página 15 conseils pour le lavage 15 Pour le linge très sale, réduisez la charge. fabricant. Pour les vieilles taches, assurez- vous que la nature du textile supporte le Pour une charge de linge mixte, remplissez le produit.
Page 16
126.2943.04.qxd 6/3/08 19:00 Página 16 16 conseils pour le lavage Choix de la lessive Les lessives liquides ne doivent pas être utilisées lors de la sélection d’un prélavage. Les fabricants de lessive indiquent la quantité Pour tout cycle sans prélavage, elles peuvent de lessive à...
Page 17
126.2943.04.qxd 6/3/08 19:00 Página 17 symboles internationaux pour l’entretien des textiles 17 Symboles internationaux pour l’entretien des textiles BLANCHIMENT LAVAGE blanchiment au chlore blanchiment au chlore (javel) permis (unique- (javel) proscrit ment à froid et avec une solution diluée) articles en coton traitement normal sans apprêt in- à...
Page 18
126.2943.04.qxd 6/3/08 19:00 Página 18 18 programmes de lavage Programmes de lavage Programme Type de linge Options possibles Blanc ou couleur, par ex, vêtement de travail Arrêt cuve pleine normalement sale, linge de lit, de table, de corps, Prélavage Coton serviettes.
Page 19
126.2943.04.qxd 6/3/08 19:00 Página 19 entretien et nettoyage 19 La boîte à produits Entretien et nettoyage Nettoyez la régulièrement. Sortez la de son logement en appuyant sur le taquet de sécurité et tirez la pour la faire sortir. Lavez la sous l’eau courante. Vous devez DÉBRANCHER l’appareil du réseau électrique avant toute opération de nettoyage ou d’entretien.
Page 20
126.2943.04.qxd 6/3/08 19:00 Página 20 20 entretien et nettoyage La pompe de vidange La pompe doit être contrôlée régulièrement et surtout si • le lave-linge ne vidange pas ou n’essore pas • le lave-linge fait un bruit inhabituel pendant la vidange dû au blocage de la pompe par des objets tels que épingles de sûreté, pièces de monnaie, agrafes, etc.
Page 21
126.2943.04.qxd 6/3/08 19:00 Página 21 entretien et nettoyage 21 Filtre du tuyau d’alimentation Si l’eau est très dure ou contient des traces de dépôts de calcaire,ou si vous remarquez Important ! que l'appareil prend plus de temps à seremplir le filtre est peut-être obstrué. Chaque fois que l’eau est évacuée au moyen du petit tuyau d’évacuation vous devez verser Il est bon de le nettoyer de temps en temps.
Page 22
126.2943.04.qxd 6/3/08 19:00 Página 22 22 en cas d’anomalie de fonctionnement En cas d’anomalie de fonctionnement Nous vous recommandons vivement de faire les vérifications suivantes sur votre appareil avant d'appeler votre service après vente. Il se peut que le problème soit simple et que vous puissiez y remédier vous-même.
Page 23
126.2943.04.qxd 6/3/08 19:00 Página 23 en cas d’anomalie de fonctionnement 23 Anomalie de fonctionnement Causes possibles Solution Le tuyau de vidange est écrasé Vérifiez le raccordement du Le lave linge n’essore pas ● ● ou plié. (clignotement du tuyau de vidange ou ne vidange pas : voyant rouge Départ-Pause) La pompe de vidange est...
Page 24
126.2943.04.qxd 6/3/08 19:00 Página 24 24 en cas d’anomalie de fonctionnement Anomalie de fonctionnement Causes possibles Solution Vous n’avez pas enlevé les Vérifiez si l’appareil est bien Le lave linge vibre ou est ● ● bruyante : dispositifs de protection pour le installé.
Page 25
126.2943.04.qxd 6/3/08 19:00 Página 25 en cas d’anomalie de fonctionnement 25 S’il n’est pas possible de remédier à l’anomalie ou de la localiser, contactez votre service après-vente .En appelant un service après vente, indiquez-lui le modèle, le numéro de série et de produit et la date d’achat de l’appareil.
Page 26
126.2943.04.qxd 6/3/08 19:00 Página 26 26 installation Installation Débridage Avant la première mise en marche il est indispensable d’enlever les dispositifs de sécurité mis en place pour le transport. Suivez les instructions données ci-dessous. Ouvrez le hublot et enlevez le bloc Conservez ces dispositifs de sécurité...
Page 27
126.2943.04.qxd 6/3/08 19:00 Página 27 installation 27 Mise à niveau Raccordement d’eau Placez l’appareil à l’endroit choisi et procédez Vissez le raccord du tuyau ’alimentation livré soigneusement à la mise à niveau, en avec l’appareil sur le nez fileté du robinet agissant sur les vérins prévus à...
Page 28
126.2943.04.qxd 6/3/08 19:00 Página 28 28 installation Branchements électriques Cette machine ne peut être branchée qu’en 230 V monophasé 50 Hz. Vérifiez que le compteur de l’abonné et les fusibles peuvent supporter l’intensité absorbée par la machine, compte tenu des autres appareils électriques branchés.
Page 29
126.2943.04.qxd 6/3/08 19:00 Página 29 protection de l’environnement 29 Conseils écologiques Protection de l’environnement Elimination du matériel Pour réaliser des économies d’eau et d’énergie, et ainsi contribuer à la protection de l’environnement, nous vous conseillons de respecter les instructions suivantes : Tous les matériaux marqués du symbole •...
Page 30
126.2943.04.qxd 6/3/08 19:00 Página 30 30 garantie/service-clientèle Lors de sa fabrication, cet appareil a Débranchez votre appareil avanttoute étéconstruit selon des normes, opération de nettoyage ma-nuel. directiveset/ou décrets pour une utilisation sur N’utilsez que des produits du com-merce non leterritoire français. corrosifs ou noninflammables.
Page 31
(décret du 24.03.78). nous contacter Pour tenir nos engagements, nous écoutons les Consommateurs Info Conso Electrolux est le lien privilégié entre la marque et ses Consommateurs. Il assure en permanence une double mission : satisfaire au mieux vos...