(en) Press button and speak for voice distortion.
(fr) Appuyez sur le bouton et parlez pour modifier votre
voix. (de) Zum Verzerren der Stimme beim Sprechen
den Knopf drücken. (es) Presiona el botón y habla para
distorsionar la voz. (pt) Apertar o botão e falar para efeito
de distorção de voz. (it) Premi il pulsante e parla per
distorcere la voce. (nl) Druk op de knop en spreek voor
stemvervorming. (sv) Tryck på knappen och prata för att
förvränga rösten. (da) Tryk på knappen, og sig noget for
at forvrænge stemmen. (no) Trykk på knappen og snakk
for å bruke stemmeforvrenging. (fi) Muuta puheääntäsi
painamalla painiketta. (el) Για παραμόρφωση φωνής,
πατήστε το κουμπί και μιλήστε. (pl) Naciśnij przycisk i
mów, aby uzyskać zniekształcony głos. (hu) Nyomd meg
a gombot, és beszélj a hangtorzításhoz. (tr) Ses değişimi
için düğmeye basıp konuşun. (cs) Chcete-li aktivovat
zkreslení hlasu, stiskněte tlačítko a mluvte. (sk) Ak chcete
skresliť hlas, stlačte tlačidlo a hovorte. (ro) Apasă butonul
și vorbește pentru funcția de distorsionare a vocii.
(bg) Натиснете бутона и говорете – за изкривяване
на гласа. (hr) Za izobličenje glasa pritisnite gumb i zatim
govorite. (lt) Paspauskite mygtuką ir kalbėkite, kad
balsas būtų iškraipytas. (sl) Pritisni gumb in spregovori
za spremenjen glas. (uk) Натисніть кнопку та говоріть,
щоб змінити голос. (et) Hääle muundamiseks vajutage
nuppu ja rääkige. (lv) Lai pārveidotu balsi, jānospiež poga
un jārunā.
B79075L01_INST_531146_SW_IMPERIAL_STORMTROOPER_HELMET_P1.indd 1
B79075L01_INST_531146_SW_IMPERIAL_STORMTROOPER_HELMET_P1.indd 1
FCC STATEMENT
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject
to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful
interference, and (2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits
for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits
are designed to provide reasonable protection against harmful interference
in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate
radio frequency energy, and, if not installed and used in accordance with
the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off
and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or
more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and the receiver.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
CAUTION: Changes or modifications to this unit not expressly approved by the
party responsible for compliance could void the user's authority to operate
the equipment.
CAN ICES-3 (B) / NMB-3 (B)
.اضغط عىل الزر وحتد ّ ث لتغيري الصوت
)ar(/
© & ™ Lucasfilm Ltd. HASBRO and all related trademarks and logos are trademarks of Hasbro, Inc. © 2024 Hasbro.
Hasbro, Pawtucket, RI 02861-1059 USA. HASBRO CANADA, LONGUEUIL, QC, CANADA J4G 1G2. US/CANADA TEL. 1-800-255-5516.
Importado por: HASBRO DE MÉXICO, S. DE R.L. DE C.V. Boulevard Manuel Ávila Camacho #32, piso 3, Colonia Lomas de Chapultepec
I Sección, Alcaldía Miguel Hidalgo, C.P. 11000, Ciudad de México, México. Centro de Servicio para México: TEL. 5876-2998 y para el
interior de la República TEL. 01-800-7-12-62-25. Manufactured by/Produs de: Hasbro SA, Rue Emile-Boéchat 31, 2800 Delémont,
CH. Represented by/Reprezentat de: Hasbro, De Entree 240, 1101 EE Amsterdam, NL. GB Hasbro UK Ltd., P.O. Box 43, Newport,
NP19 4YH, UK. TR Üretici Firma Bilgileri: Hasbro SA, Rue Emile-Boéchat 31, 2800 Delémont Isviçre TEL +41 324210800. Hasbro
Oyuncak San. ve Tic. A.Ş. tarafından ithal edilmiştir. Tüketici Hizmetleri: Burhaniye Mah. Abdullahağa Cad. No: 51/2 34676
Beylerbeyi İstanbul Türkiye TEL +90 2164229010.
DÉCLARATION DE LA FEDERAL
COMMUNICATIONS COMMISSION
Cet équipement est conforme à la Section 15 des règlements de la FCC.
Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes: [1] Cet
équipement ne peut causer d'interférence nuisible; [2] cet équipement doit
pouvoir fonctionner même s'il capte de l'interférence, incluant celle pouvant
provoquer un fonctionnement indésirable.
NOTE: Cet équipement a été testé et est conforme aux limites d'un
instrument numérique de classe B de la Section 15 des règlements de la
FCC. Ces limites ont été établies pour assurer une protection raisonnable
contre les brouillages préjudiciables dans une installation résidentielle. Cet
équipement produit, utilise et peut rayonner des fréquences radioélectriques
et, s'il n'est pas monté et utilisé conformément aux instructions, peut créer
un brouillage préjudiciable aux radiocommunications. Cependant, ces limites
ne garantissent pas qu'il n'y aura pas d'interférence dans une installation
IMPERIAL
particulière. Si ce jouet produit un brouillage préjudiciable aux transmissions
télévisuelles ou radiophoniques, ce qui peut se déceler à la mise en marche
STORMTROOPER
et à l'arrêt du jouet, l'usager devrait corriger la situation en suivant une ou
plusieurs des mesures suivantes:
• réorienter ou replacer l'antenne de réception;
• augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur;
• demander l'aide d'un marchand ou d'un technicien en radio et télévision.
(en) Adult assembly required. (fr) Doit être assemblé par un adulte. (de) Zusammenbau
ATTENTION: Toute modification ou altération apportée à cet appareil,
durch Erwachsene erforderlich. (es) Se necesita el montaje por parte de un adulto. (pt)
sans autorisation expresse de la partie responsable de sa conformité, peut
Deve ser montado por um adulto. (it) Montaggio da effettuarsi da parte di un adulto. (nl)
révoquer à l'utilisateur son droit de l'utiliser.
Moet door een volwassene in elkaar worden gezet. (sv) Ska monteras av en vuxen. (da) Skal
samles af en voksen. (no) Skal monteres av en voksen person. (fi) Aikuisen koottava. (el)
Απαιτείται συναρµολόγηση από ενήλικα. (pl) Wymagany montaż przez osobę dorosłą. (hu)
Az összeállítást felnőtt végezze. (tr) Bir yetişkin tarafından kurulması gerekir. (cs) Vyžaduje
sestavení dospělou osobou. (sk) Je potrebná montáž dospelou osobou. (ro) Este necesară
asamblarea de către un adult. (bg) Трябва да се сглоби от възрастен. (hr) Proizvod mora
sastaviti odrasla osoba. (lt) Surinkti turi suaugęs asmuo. (sl) Izdelek mora sestaviti odrasla
oseba. (uk) Складається дорослими. (et) Kokku peab panema täiskasvanu. (lv) Montāža
ir jāveic pieaugušajiem.
B7097 | PN00088490
™
يتطلب التجميع و اإلرشاف من قبل احد البالغني
)ar( /
C REAT IVE DE VE LOPME NT ST UDIOS // C RE AT IVE COMMU NIC AT ION S
9/21/23 7:50 AM
9/21/23 7:50 AM