Télécharger Imprimer la page
Behringer MINIFBQ FBQ800 Guide Rapide
Masquer les pouces Voir aussi pour MINIFBQ FBQ800:

Publicité

Liens rapides

Quick Start Guide
MINIFBQ FBQ800
Ultra-Compact 9-Band Graphic Equalizer with FBQ
V 5.0
A54-00002-77072

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Behringer MINIFBQ FBQ800

  • Page 1 Quick Start Guide MINIFBQ FBQ800 Ultra-Compact 9-Band Graphic Equalizer with FBQ V 5.0 A54-00002-77072...
  • Page 2 MINIFBQ FBQ800 1. Read these instructions. 15. The apparatus shall be connected Important Safety Instructions 2. Keep these instructions. to a MAINS socket outlet with a protective earthing connection. 3. Heed all warnings. 16. Where the MAINS plug or an 4.
  • Page 3 Si el Tannoy, Turbosound, TC Electronic, enchufe suministrado con el equipo No hay piezas en el interior del equipo TC Helicon, Behringer, Bugera, no concuerda con la toma de corriente, que puedan ser reparadas por el Oberheim, Auratone and Coolaudio are usuario.
  • Page 4 Tannoy, Turbosound, TC Electronic, aparato: Este símbolo arrière. L’intérieur de l’appareil ne TC Helicon, Behringer, Bugera, indica que este aparato possède aucun élément réparable par Oberheim, Auratone y Coolaudio no debe ser tratado l’utilisateur.
  • Page 5 à un électricien pour Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, produit: Ce symbole Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone effectuer le changement de prise. indique qu’en accord et Coolaudio sont des marques ou 10. Installez le cordon d’alimentation avec la directive DEEE marques déposées de Music Tribe...
  • Page 6 Erdungskontakt dient Produkts: Dieses Symbol Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, Ihrer Sicherheit. Falls das mitgelieferte weist darauf hin, das TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Steckerformat nicht zu Ihrer Steckdose Produkt entsprechend Bugera, Oberheim, Auratone und passt, wenden Sie sich bitte an...
  • Page 7 Quick Start Guide eingetragene Warenzeichen der exposto à chuva nem à humidade. Verifique particularmente nas fichas, Music Tribe Global Brands Ltd. Além disso, não deve ser sujeito a nos receptáculos e no ponto em que o © Music Tribe Global Brands Ltd. salpicos, nem devem ser colocados em cabo sai do aparelho.
  • Page 8 Se la spina fornita Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, non si adatta alla presa, consultare un allegata. Si invita a leggere il manuale. Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone elettricista per la sostituzione della e Coolaudio são marcas ou marcas Attenzione presa obsoleta.
  • Page 9 Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, corretto di questo Reparatiewerkzaamheden mogen Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, uitsluitend door gekwalificeerd prodotto: questo Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone e Coolaudio sono marchi o marchi personeel uitgevoerd worden. simbolo indica che registrati di Music Tribe Global Brands questo dispositivo non Attentie Ltd.
  • Page 10 Midas, Klark Teknik, Lab AEEA-richtlijn vervangen. Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, (2012/19/EU) en de TC Electronic, TC Helicon, Behringer, 10. Om beschadiging te voorkomen, nationale wetgeving van uw land niet Bugera, Oberheim, Auratone en met het gewone huishoudelijke afval moet de stroomleiding zo gelegd Coolaudio zijn handelsmerken of mag weggooien.
  • Page 11 Quick Start Guide 1. Läs dessa anvisningar. 15. Dra ur anslutningskontakten und Viktiga säkerhetsanvisningar 2. Spara dessa anvisningar. åskväder eller när apparaten inte ska användas under någon längre tid. 3. Beakta alla varningar. 16. Låt kvalificerad personal utföra 4. Följ alla anvisningar. all service.
  • Page 12 Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, 3. Należy przestrzegać wszystkich wystarczająco wysokie napięcie Lake, Tannoy, Turbosound, TC elektryczne, aby stworzyć ryzyko wskazówek ostrzegawczych. Electronic, TC Helicon, Behringer, porażenia prądem. Używaj 4. Należy postępować zgodnie z Bugera, Oberheim, Auratone och wyłącznie wysokiej jakości instrukcją obsługi.
  • Page 13 że tego produktu nie Lab Gruppen, Lake, Tannoy, należy wyrzucać razem Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, ze zwykłymi odpadami Behringer, Bugera, Oberheim, domowymi, tylko zgodnie z dyrektywą Auratone i Coolaudio są znakami w sprawie zużytego sprzętu towarowymi lub zastrzeżonymi elektrycznego i elektronicznego...
  • Page 14 MINIFBQ FBQ800 MINIFBQ FBQ800 Controls Controls (EN) FBQ800 front panel IN/OUT METER: To monitor the level of the signal that you (POWER) button: To turn the FBQ800 on and off, use this button, pushed in and illuminated: The FBQ800 is on.
  • Page 15 Quick Start Guide (10) (13) (14) (11) (12) FBQ800 rear panel POWER connector (10) RCA INPUT, L (left) and R (right): for RCA plugs (11) ¼" TRS INPUT, L (left) and R (right): for TRS (balanced) (12) or, alternatively TS (unbalanced) plugs ¼"...
  • Page 16 MINIFBQ FBQ800 Controles (ES) Panel frontal del FBQ800 (BOTÓN DE ENCENDIDO): utilice este botón para MEDIDOR IN/OUT: le permite monitorizar la señal que haya encender o apagar el FBQ800. Pulsado e iluminado, indica elegido mediante el botón METER SELECT. Ambos medidores, que el FBQ800 está...
  • Page 17 Quick Start Guide (10) (13) (14) (11) (12) Panel trasero del FBQ800 Conector POWER (10) Entradas L (izquierda) y R (derecha) para conectores (11) tipo RCA Entradas L (izquierda) y R (derecha) para jacks estéreo (12) balanceados de 6,3 mm, o jacks mono no balanceados de 6,3 mm Salidas L (izquierda) y R (derecha) para jacks mono no (13)
  • Page 18 MINIFBQ FBQ800 Réglages (FR) Face avant du FBQ800 (POWER) : appuyez sur cette touche pour allumer AFFICHEUR IN/OUT : observez l’afficheur pour visualiser Touche ou éteindre le FBQ800. L’appareil est en fonction lorsque le niveau du signal sélectionné avec la touche METER SELECT.
  • Page 19 Quick Start Guide (10) (13) (14) (11) (12) Panneau arrière du FBQ800 Connecteur POWER (10) Utilisez les entrées sur RCA INPUT L (gauche) et R (droite) (11) avec un câble en cinch/RCA Utilisez les entrées sur jacks symétriques INPUT L (gauche) (12) et R (droite) avec un câble monté...
  • Page 20 MINIFBQ FBQ800 Bedienelemente (DE) Die Bedienungsoberfläche des FBQ800 (EIN-/AUS-)Schalter: Benutzen Sie diesen Schalter, IN/OUT-Anzeige: Die doppelte LED-Kette stellt das von um den FBQ800 ein- und auszuschalten. Gedrückt und Ihnen gewählte Signal dar. Die linke (L) und rechte (R) Seite dieser Anzeige weisen die gleiche Dezibel-Skala (-24 dB beleuchtet, ist das Gerät eingeschaltet.
  • Page 21 Quick Start Guide (10) (13) (14) (11) (12) Die Rückseite des FBQ800 POWER-Anschluss (10) Cinch INPUT, L (links) und R (rechts): für Cinch-Stecker. (11) Symmetrische 6,3-mm-Klinkenanschlüsse INPUT, L (links) (12) und R (rechts) für symmetrische oder unsymmetrische Kabelverbindungen Unsymmetrische 6,3-mm-Klinkenanschlüsse (13) OUTPUT, L (links) und R (rechts) für unsymmetrische Kabelverbindungen...
  • Page 22 MINIFBQ FBQ800 Controles (PT) Painel frontal do FBQ800 Botão POWER: para ligar ou desligar o FBQ800, utilize Registo IN/OUT: Para monitorizar o nível do sinal por si este botão, premido e iluminado: o FBQ800 está ligado. Não seleccionado com o botão METER SELECT, use este registo premido e não iluminado: o FBQ800 está...
  • Page 23 Quick Start Guide (10) (13) (14) (11) (12) Painel posterior do FBQ800 Conector POWER (10) RCA INPUT, L (esquerda) e R (direita): para fichas RCA (11) Conector estéreo de 6,3 mm INPUT, L (esquerda) (12) e R (direita): para fichas conector estéreo (equilibradas) ou, pelo contrário fichas conector mono (não equilibradas) Conector mono de 6,3 mm OUTPUT, L (esquerda) e R (13)
  • Page 24 MINIFBQ FBQ800 Controlli (IT) Pannello frontale FBQ800 Pulsante (ACCENSIONE): per accendere e spegnere MISURATORE IN / OUT: Per monitorare il livello del segnale l'FBQ800, utilizzare questo pulsante, premuto e illuminato: selezionato con il pulsante METER SELECT, utilizzare questo misuratore stereo. Entrambi i lati sinistro (L) e destro (R) di l'FBQ800 è...
  • Page 25 Quick Start Guide (10) (13) (14) (11) (12) Pannello posteriore FBQ800 POWER connettore (10) RCA INPUT, L (sinistra) e R (destra): per spine RCA (11) ¼" TRS INPUT, L (sinistra) e R (destra): per spine TRS (12) (bilanciate) o, in alternativa, TS (sbilanciate) USCITA TS ¼...
  • Page 26 MINIFBQ FBQ800 Besturing (NL) FBQ800 frontpaneel (AAN / UIT) knop: Om de FBQ800 aan en uit te zetten, IN / UIT-METER: Gebruik deze stereometer om het niveau gebruik deze knop, ingedrukt en verlicht: De FBQ800 van het signaal dat u met de METER SELECT-knop heeft geselecteerd af te luisteren.
  • Page 27 Quick Start Guide (10) (13) (14) (11) (12) FBQ800 achterpaneel POWER connector (10) RCA-INGANG, L (links) en R (rechts): voor RCA-stekkers (11) ¼" TRS INPUT, L (links) en R (rechts): voor TRS (12) (gebalanceerd) of, alternatief TS (ongebalanceerd) stekkers ¼" TS OUTPUT, L (links) en R (rechts): voor TS (13) (ongebalanceerde) stekkers RCA-UITGANG, L (links) en R (rechts): voor RCA-stekkers.
  • Page 28 MINIFBQ FBQ800 Kontroller (SE) FBQ800 frontpanel (STRÖM)-knapp: För att slå på och stänga av FBQ800, IN / OUT-MÄTARE: Använd denna stereomätare för att använd den här knappen, intryckt och upplyst: FBQ800 är övervaka nivån på signalen som du valde med METER på.
  • Page 29 Quick Start Guide (10) (13) (14) (11) (12) FBQ800 bakre panel POWER kontakt (10) RCA INPUT, L (vänster) och R (höger): för RCA-kontakter (11) ¼" TRS INPUT, L (vänster) och R (höger): för TRS (12) (balanserad) eller, alternativt TS (obalanserad) pluggar ¼"...
  • Page 30 MINIFBQ FBQ800 Sterownica (PL) Panel przedni FBQ800 Przycisk (ZASILANIE): Aby włączyć lub wyłączyć MIERNIK IN / OUT: Aby monitorować poziom sygnału, FBQ800, użyj tego przycisku, wciśniętego i podświetlonego: który wybrałeś przyciskiem METER SELECT, użyj tego FBQ800 jest włączony. Nie wciśnięty i nie podświetlony: miernika stereo.
  • Page 31 Quick Start Guide (10) (13) (14) (11) (12) Panel tylny FBQ800 POWER złącze (10) WEJŚCIE RCA, L (lewe) i R (prawe): dla wtyków RCA (11) WEJŚCIE ¼ "TRS, L (lewe) i R (prawe): dla wtyczek TRS (12) (symetryczne) lub alternatywnie TS (niesymetryczne) ¼...
  • Page 32 MINIFBQ FBQ800 Specifications Input ¼" TRS connectors (balanced) Type or RCA connectors (unbalanced) approx. 20 kΩ, balanced Impedance approx. 10 kΩ, unbalanced CMRR 40 dB typ. @ 1 kHz Max. input level +15 dBu Output ¼" TS connecotrs (unbalanced) or...
  • Page 33 Quick Start Guide...
  • Page 34 MINIFBQ FBQ800 Other important information Important information Aspectos importantes Informations importantes 1. Register online. 1. Registro online. 1. Enregistrez-vous en ligne. Prenez le temps Please register your new Music Tribe Le recomendamos que registre su nuevo equipment right after you purchase it by aparato Music Tribe justo después de d’enregistrer votre produit Music Tribe...
  • Page 35 Quick Start Guide Weitere wichtige Outras Informações Informazioni importanti Informationen Importantes 1. Online registrieren. 1. Registre-se online. Por favor, 1. Registratevi online. Bitte registrieren Sie Ihr neues registre seu novo equipamento Vi invitiamo a registrare il nuovo Music Tribe-Gerät direkt nach dem Music Tribe logo após a compra visitando apparecchio Music Tribe subito Kauf auf der Website musictribe.com.
  • Page 36 MINIFBQ FBQ800 Other important information Belangrijke informatie Viktig information Ważna informacja 1. Register online. 1. Registro online. 1. Enregistrez-vous en ligne. Prenez le temps Please register your new Music Tribe Le recomendamos que registre su nuevo equipment right after you purchase it by aparato Music Tribe justo después de d’enregistrer votre produit Music Tribe...
  • Page 37 Quick Start Guide Hereby, Music Tribe declares that this product is in compliance with Directive 2014/35/EU,Directive 2014/30/EU, Directive 2011/65/EU and Amendment 2015/863/EU, Directive 2012/19/EU, Regulation 519/2012 REACH SVHC and Directive 1907/2006/EC. Full text of EU DoC is available at https://community.musictribe.com/ EU Representative: Music Tribe Brands DK A/S Address: Ib Spang Olsens Gade 17, DK - 8200 Aarhus N, Denmark...
  • Page 38 MINIFBQ FBQ800 MINIFBQ FBQ800...
  • Page 39 Quick Start Guide...
  • Page 40 We Hear You...