Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

IT Il presente prodotto è adatto solo a ambienti correttamente
isolati o ad un uso occasionale.
GB This product is only suitable for well insulated spaces or
occasional use.
FR Ce produit ne peut être utilisé que dans des locaux bien
isolés ou de manière occasionnelle.
DE Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume oder für den
gelegentlichen Gebrauch geeignet.
ES Este producto está indicado únicamente en lugares abrigados
o para una utilización puntual.
HU  A  termék  kizárólag  jól  szigetelt  helyiségek  fűtésére  vagy 
alkalmankénti használatra alkalmas!
CZ Tento výrobek je vhodný pouze pro dobňe izolované prostory 
nebo občasné používání.
SK  Tento výrobok je určený iba do dobre izolovaných priestorov 
alebo na príležitostné použitie.
PT Este produto é adequado apenas para ambientes
corretamente isolados ou para um uso ocasional.
ISTRUZIONI PERL'USO
INSTRUCTIONS FOR USE
MODE D'EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG
FOLLETO DE INSTRUCCIONES
SHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
NÁVOD NA OBSLUHU
NÁVOD K OBSLUZE
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
STUFETTA DI CARBONIO
CARBONIUM HEATER
RADIATEUR DE CARBONE
KOHLENSTOFFFASER HEIZERE
STUFA DE FIBRA DE CARBONO
SZÉNSZÁLAS FÛTÕBERENDEZÉS
CARBNIUM FIBER OHŘÍVAČ
CARBNIUM FIBER OHRIEVAČ 
AQUECEDOR DE CARBÔNIO
AR4B03

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour ARDES AR4B03

  • Page 1 ES Este producto está indicado únicamente en lugares abrigados o para una utilización puntual. HU  A  termék  kizárólag  jól  szigetelt  helyiségek  fűtésére  vagy  alkalmankénti használatra alkalmas! CZ Tento výrobek je vhodný pouze pro dobňe izolované prostory  nebo občasné používání. SK  Tento výrobok je určený iba do dobre izolovaných priestorov  alebo na príležitostné použitie. PT Este produto é adequado apenas para ambientes corretamente isolados ou para um uso ocasional. AR4B03...
  • Page 3 Avvertenze ATTENZIONE: leggere attentamente il presente libretto in quanto contiene importanti istruzioni per la sicurezza di installazione, uso e manutenzione. Istruzioni importanti da conservare per riferimenti futuri. • L’apparecchio può essere utilizzato da bambini di età non inferiore a 8 anni e da ...
  • Page 4 non continuamente sorvegliati. • I bambini di età compresa tra i 3 e gli 8 anni devono  solamente  accendere/spegnere  l’apparecchio purché sia stato posto o installato nella sua normale posizione di  funzionamento  e  che  essi  ricevano  sorveglianza  o  istruzioni  riguardanti  l’utilizzo dell’apparecchio in sicurezza e ne capiscano i pericoli.
  • Page 5 autorizzati dal costruttore in modo da prevenire ogni rischio. NON COPRIRE • ATTENZIONE:  Per  evitare  il  surriscaldamento,  non  coprire  l’apparecchio. • Non posizionare l’apparecchio immediatamente al di sotto di una presa di corrente. • Non utilizzare questo apparecchio nelle immediate  vicinanze  di  una  vasca  da  bagno, di una doccia o di una piscina.
  • Page 6 persone non in grado di lasciare la stanza da  soli,  a  meno  che  non  siano  sotto  costante sorveglianza. • ATTENZIONE: per ridurre il rischio di incendio,  non  utilizzare  il  prodotto  in  prossimità  di  tessuti,  tende  o  di  altri  materiali combustibili. • Non utilizzare questo apparecchio di riscaldamento ...
  • Page 7 gioco: è un apparecchio elettrico e come tale va considerato. Prima  di  collegare  l’apparecchio,  assicurarsi  che  la  tensione  presente  nella presa di corrente, corrisponda a quella indicata nei dati di targa. Nel  caso  in  cui  la  spina  e  la  presa  non  siano  compatibili,  far  sostituire  la presa con un tipo adatto da personale professionalmente qualificato. Non utilizzare adattatori o prolunghe che non siano rispondenti alle vigenti  normative  di  sicurezza  o  che  superino  i  limiti  delle  portate  in  valore della corrente.
  • Page 8 Informazioni tecniche 1 - Selettore di funzione. 2 - Base di appoggio Dati tecnici : vedere etichetta sull’apparecchio Istruzioni d’uso MONTAGGIO BASE D’APPOGGIO. Prima di effettuare qualsiasi operazione di assemblaggio assicurarsi che  l’apparecchio sia spento e scollegato dalla presa di corrente. Assemblare la base unendo i due pezzi che la compongono come mostrato nell’immagine sottostante. Capovolgere l’apparecchio, appoggiare la base sul corpo riscaldante e ...
  • Page 9 MODO D’USO. Per accendere l’apparecchio inserire la spina nella presa di corrente. Girare la manopola in senso orario per selezionare le potenze: 1 (400W); 2 (1000 W); in senso antiorario per selezionare le potenze con la funzione oscillante. L’apparecchio è dotato di un sistema di autospegnimento in caso di caduta accidentale.
  • Page 10 SMALTIMENTO IMBALLAGGIO Per rispettare l’ambiente, il materiale dell’imballaggio deve essere buttato  correttamente rispettando la raccolta differenziata. Verifica le disposizioni del tuo comune. SMALTIMENTO Informazione agli utenti: ai sensi dell’art. 26 del Decreto Legislativo 14 marzo 2014, n. 49 “Attuazione  della direttiva 2012/19/UE sui rifiuti di apparecchiature  elettriche ed elettroniche (RAEE)” Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura o sulla sua confezione indica che il prodotto alla fine della  propria vita utile deve essere raccolto separatamente  dagli  altri  rifiuti.  L’utente  dovrà,pertanto,  conferire  l’apparecchiatura  giunta  a  fine  vita  agli  idonei  centri ...
  • Page 11 GARANZIA Condizioni La garanzia ha validità 24 mesi dalla data d’acquisto. La  presente  garanzia  è  valida  solo  se  viene  correttamente  compilata  ed  accompagnata dallo scontrino fiscale che ne prova la data di acquisto. L’apparecchio  deve  essere  consegnato  esclusivamente  presso  un  nostro  Centro Assistenza autorizzato. Per garanzia si intende la sostituzione o la riparazione dei componenti dell’apparecchio che risultano difettosi all’origine per vizi di fabbricazione.
  • Page 12 Informazioni obbligatorie per gli apparecchi per il riscaldamento d’ambiente locale elettrici Identificativo del modello:  AR4B03 Simbolo Valore Unità Dato Dato Unità Tipo di potenza termica, solo per gli Potenza termica apparecchi per il riscaldamento d'ambiente locale elettrici ad accumulo (indicare una sola opzione) Controllo manuale del carico termico, con ...
  • Page 13 Warnings ATTENTION : read this booklet carefully it contains important instructions for a safe installation, use and maintenance. Important instructions to be kept for future reference. • This appliance can be used by children aged from 8  years  and  above  and  persons  with  reduced  physical, sensory or mental capabilities or lack ...
  • Page 14 • CAUTION — Some parts of this product can become very hot and cause burns. Particular attention has to be given where children and vulnerable people are present. • If  the  power  cable  gets  damaged,  it  has  to  be  replaced  only  at  a  service  centre  approved  by  the manufacturer in order to prevent any risks.
  • Page 15 constant supervision is provided. • WARNING:  To  reduce  the  risk  of  fire,  do  not  use this product near textiles, curtains or other  combustible materials. • Do not use this heater with a programmer, timer,  separate remote-control system or any other device that switches the heater on automatically,  since a fire risk exists if the heater is covered or  positioned incorrectly. • Don’t connect the appliance to the power supply and don’t use it unless it is completely assembled (see mounting instructions).
  • Page 16 In case of a breakdown or malfunctioning of the appliance, disconnect  it at once. Do not attempt to repair it, but take it to a service centre approved by the  manufacturer. If you decide you do not want to use this appliance any longer, disable  it by cutting the power cable - of course, after disconnecting it from the  socket. The  power  cable  should  be  extended  to  its  full  lenght  to  avoid  over  heating. For safety reasons, the appliance should never be opened. The appliance has been designed and manufactured to operate in the home. Any other use is considered inappropriate and dangerous. Do not insert objects through the safety grill or the air inlets.
  • Page 17 Technical informations 1 - Function switch 2 - Support base. Technical data indicated on the appliance. Instructions for use SUPPORT BASE ASSEMBLY. Before  performing  any  assembly  operation,  make  certain  that  the  appliance is switched off and disconnected from the power outlet. Assemble the two parts of the base as the below picture show. Turn the appliance over, lay the base on the heating body and fix it by ...
  • Page 18 USER INSTRUCTIONS. To turn on the appliance, insert the plug into the power outlet. Turn the knob clockwise to select the power: 1 (400W); 2 (1000 W); turn the knob underclockwise to select the power with oscillation. The appliance is equipped with an automatic turn-off system in case it  falls over accidentally. Before connecting or disconnecting the appliance, make certain that all  the switches are in the off position. Before replacing the appliance in its packaging, check that it has cooled  sufficiently. Maintenance Disconnect the plug from the socket and let the appliance cool down well before cleaning it.
  • Page 19 USER INFORMATION PACKAGING In order to respect the environment, packaging material must be disposed  of properly in accordance with separate collection. Check local regulations. USER INFORMATION “Implementation of Directive 2012/19/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE)”, pertaining to reduced use of hazardous substances in electrical and electronic equipment, as well as to waste  disposal. The symbol of the crossed-out wheelie bin on the equipment or on its packaging indicates that the product must be disposed of separately from other waste at the end of its service life.
  • Page 20 GUARANTEE Terms and Conditions The guarantee is valid for 24 months. This guarantee applies only if it has been duly filled in and is submitted  with the receipt showing the date of purchase. The guarantee covers the replacement or repair of parts making up the  appliance which were faulty at source due to manufacturing faults. After the guarantee has expired, the appliance will be repaired against  payment. The  manufacturer  declines  any  responsibility  for  damage  to  persons,  animals or property due to misuse of the appliance and failure to observe ...
  • Page 21 Information requirements for electric local space heaters Model identifier(s): AR4B03 Symbol Value Unit Item Item Unit Heat output Type of heat input, for electric storage local space heaters only (select one) Manual heat charge control, with  Nominal heat N.A. output integrated thermostat Minimum heat Manual heat charge control with room N.A.
  • Page 22 Mises en garde ATTENTION : lire attentivement cette notice car elle contient d’importantes instructions pour la sécurité en matière d’installation, usage et entretien. Instructions importantes à conserver pour des références futures. • L’appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, ...
  • Page 23 être tenus à distance s’ils ne sont pas surveillés en permanence. • Les enfants âgés de 3 à 8 ans ne doivent  allumer/éteindre  l’appareil  que  s’il  a  été placé ou installé dans sa position normale de fonctionnement et s’ils ont reçu une surveillance ou des instructions  concernant l’utilisation sûre de l’appareil et comprennent les dangers. • Les enfants âgés de 3 à 8 ans ne doivent  pas brancher, régler ou nettoyer l’appareil, ...
  • Page 24 afin de prévenir tous les risques. NE PAS COUVRIR • ATTENTION : Pour éviter toute surchauffe,  ne couvrez pas l’appareil. • Ne placez pas l’appareil immédiatement sous une prise de courant. • N’utilisez pas cet appareil à proximité immédiate d’une baignoire, d’une douche  ou d’une piscine. • N’utilisez pas cet appareil s’il est tombé. • Ne pas utiliser l’appareil s’il présente des signes visibles de dommages.
  • Page 25 • ATTENTION : pour réduire les risques d’incendie,  ne  pas  utiliser  le  produit  à  proximité de tissus, de rideaux ou autres  matériaux combustibles. • Ne pas utiliser cet appareil de surchauffe  avec des programmateurs, des minuteries  ou avec n’importe quel autre dispositif qui  allume  automatiquement  l’appareil,  car  subsiste le risque d’incendie dans le cas où l’appareil est couvert ou mal placé. • Ne pas brancher l’appareil et ne l’utiliser pas moins qu’il ne soit complètement assemblé ...
  • Page 26 - Ne pas toucher l’appareil avec les mains mouillées ou humides. - Ne pas soumettre l’appareil aux agents atmosphériques (pluie, soleil). - Éviter tout type de choc. Dans  le  cas  de  défaut  ou  de  mauvais  fonctionnement,  débranchez  immédiatement  l’appareil  qui  risque  d’être  endommagé  davantage,  etadressez-vous au Service Après-Vente autorisé. Si vous décidez de ne pas utiliser l’appareil, il est nécessaire de le rendre  inopérant en coupant le câble d’alimentation après l’avoir débranché. Il est conseillé de dérouler complètement le câble d’alimentation dans toute sa longueur, en évitant ainsi des éventuelles surchauffes. Pour des raisons de sécurité, n’ouvrez pas l’appareil. L’appareil a été conçu pour fonctionner dans des milieux domestiques;  toute autre utilisation est pour tant interdite et dangereuse. N’introduire aucun objet par la grille de protection ou par les prises d’air.
  • Page 27 Informations techniques 1 - Sélecteur de fonction. Base de support Dates tecniques indiqués sur l’appareil Mode d’Emploi MONTAGE BASE DE SUPPORT. Avant toute opération de montage, s’assurer que l’appareil est éteint et  débranché de la prise secteur. Assemblez la base en joignant les deux pièces comme indiqué dans l’image ci-dessous. Renverser l’appareil, poser la base sur le corps de chauffe et la fixer avec ...
  • Page 28 MODE D’EMPLOI. Pour allumer l’appareil, brancher la fiche dans la prise secteur. Tournez le bouton vers la droite pour sélectionner la puissance: 1 (400W);  2 (1000W); tourner vers la gauche pour sélectionner la puissance désirée  avec oscillation. L’appareil est équipé d’un système d’extinction automatique en cas dechute accidentelle. Avant  de  brancher  ou  de  débrancher  l’appareil  s’assurer  que  tous  les  poignées sont en position éteinte. Vérifier  que  l’appareil  a  suffisamment  refroidi  avant  de  le  ranger  dans  son emballage.
  • Page 29 ÉLIMINATION EMBALLAGES Afin  de  respecter  l’environnement,  les  matériaux  d’emballage  doivent  être éliminés correctement, conformément à la collecte sélective. Vérifiez les réglementations locales. MISE AU REBUT INFORMATION UTILISATEUR « Mise en oeuvre de la directive 2012/19/UE sur les déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE) »,  relative  à  la  réduction  de  l’utilisation de substances dangereuses dans les appareils ...
  • Page 30 GARANTIE Conditions La garantie a une durée de 24 mois à compter de la date d’achat. Cette garantie est valable seulement si correctement compilée et accompagnée du ticket de caisse qui confirme la date d’achat. L’appareil  doit être remis exclusivement à notre SAV agréé. La  garantie  couvre  la  substitution  ou  la  réparation  des  composants  de  l’appareil  défectueux  à  l’origine  à  cause  de  vices  de  fabrication.  Nous  garantissons toute de même l’assistance (payante) même des produits hors garantie.
  • Page 31 Exigences  d’informations  applicables  aux  dispositifs  de  chauffage  décentralisés électriques Référence(s) du modèle: AR4B03 Symbole Valeur Caractéristique Caractéristique Unité Unité Type d'apport de chaleur, pour les Puissance thermique dispositifs de chauffage décentralisés électriques à accumulation uniquement (sélectionner un seul type) Contrôle thermique manuel de la Puissance N.D.
  • Page 32 Hinweise WARNUNG: Lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig durch, da es wichtige Anweisungen für die sichere Installation, Verwendung und Wartung enthält. Wichtige Hinweise zum späteren Nachschlagen. • Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren  und  von  Personen  mit  eingeschränkten  körperlichen, sensorischen oder geistigen  Fähigkeiten oder ohne Erfahrung oder notwendige  Kenntnisse  verwendet ...
  • Page 33 das Gerät nur dann ein- und ausschalten dürfen,  wenn  es  in  seiner  normalen  Betriebsposition aufgestellt oder installiert ist und wenn sie beaufsichtigt oder in den sicheren Gebrauch des Geräts eingewiesen werden und dessen Gefahren verstehen.  • Kinder  zwischen  3  und  8  Jahren  dürfen  den ...
  • Page 34 NICHT ABDECKEN • ACHTUNG: Um eine Überhitzung zu vermeiden, darf das Gerät nicht abgedeckt  werden. • Stellen Sie das Gerät nicht direkt unter einer Steckdose auf. • Verwenden  Sie  das  Gerät  nicht  in  unmittelbarer  N ähe  e iner  B adewanne,  e iner  Dusche oder eines Schwimmbeckens. •...
  • Page 35 sei denn, sie werden ständig beaufsichtigt. • WARNUNG: Um die Brandgefahr zu verringern, verwenden Sie dieses Produkt  nicht in der Nähe von Textilien, Vorhängen  oder anderen brennbaren Materialien. • Dieses Heizgerät nicht Programmiervorrichtungen,  Timern  oder  anderen  Vorrichtungen  benutzen,  die  das  Gerät  automatisch  einschalten,  da  Brandgefahr  besteht,  falls  das  Gerät  abgedeckt oder nicht korrekt positioniert sein sollte. •...
  • Page 36 Sollten  Stecker  und  Steckdose  nicht  kompatibel  sein,  so  lasse  man  die  Steckdose durch eine passende Steckdose ersetzen. Diese Arbeit ist von einem qualifizierten Fachmann durchzuführen. Keine  Adapter  oder  Verlängerungsschnuren  verwenden  die  nicht  den  Forderungen der gegenwärtig geltenden Sicherheitsnormen genügen oder die die Stromgrenzwerte überschreiten. Gerät vom Stromversorgungsnetz trennen wenn es nicht in Betrieb ist. Am Netzkabel oder am Gerät selbst nicht ziehen um Stecker aus der Steckdose herauszuziehen.
  • Page 37 ACHTUNG: DECKEN SIE DAS GERÄT, UM EINE ÜBERHITZUNG ZU VERMEIDEN, NICHT AB UND VERSCHLIESSEN SIE DIE BELÜFTUNGSÖFFNUNGEN NICHT. Technische informationen 1 - Funktionswahlschalter 2 - Unterteil Technischen Daten auf dem Gerät geleigt. Gebrauchsanweisung MONTAGEANLEITUNG FÜR DAS UNTERTEIL. Prüfen  Sie  vor  dem  Ausführen  jeglicher  Montagearbeiten,  ob  das  Gerätausgeschaltet und von der Steckdose getrennt wurde.
  • Page 38 GEBRAUCHSWEISE. Stecken Sie, um das Gerät einzuschalten, den Stecker in die Steckdose. Drehen Sie den Regler im Uhrzeigersinn, um wählen Sie die Leistung: 1  (400W); 2 (1000W); gegen den Uhrzeigersinn drehen um die gewünschte Leistung mit Schwingung auszuwählen. Das  Gerät  verfügt  über  ein  automatisches  Abschaltsystem  bei  einemplötzlichen Stromausfall. Prüfen  Sie  vor  dem  Anschließen  oder  Trennen  des  Gerätes,  ob  alle  Schalter ausgeschaltet sind. Prüfen Sie, bevor Sie das Gerät wieder verpacken, ob es sich ausreichend ...
  • Page 39 BENUTZERINFORMATIONEN VERPACKUNG Um  die  Umwelt  zu  schonen,  muss  das  Verpackungsmaterial  ordnungsgemäß in einer getrennten Sammlung entsorgt werden. Prüfen Sie die örtlichen Vorschriften. ENTSORGUNG INFORMATION FÜR DEN BENUTZER “Umsetzung der Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE)” zur Verringerung der Verwendung gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten sowie zur Abfallentsorgung.
  • Page 40 GARANTIESCHEIN Garantiebedingungen: Die Garantie dauert 24 Monate vom Einkaufsdatum. Dieser  Garantieschein  hat  nur  Gültigkeit,  wenn  er  ordnungsgemäß  ausgefüllt und zusammen mit dem Kassenzettel vorgelegt wird. Die Garantie umfaßt den Ersatz oder die Reparatur aller Komponenten des Gerätes im Falle von Herstellungsfehlern. Das  Gerät  wird  ausschließlich  nur  von  einem  unserer  autorisierten  Kundendienststellen zurückgenommen. Außerdem garantieren wir für fachgerechte Dienstleistung (gegen Bezahlung) auch außerhalb der Garantiezeit.
  • Page 41 Erforderliche Angaben zu elektrischen Einzelraumheizgeräten Modellkennung(en): AR4B03 Einheit Angabe Symbol Wert Einheit Angabe Wärmeleistung Nur bei elektrischen speicher- einzelraumheizgeräten: art der regelung der wärmezufuhr (bitte eine möglichkeit auswählen) Nennwärmeleistung Manuelle regelung der wärmezufuhr N.A. mit integriertem thermostat Mindestwärmeleistung Manuelle regelung der wärmezufuhr N.A.
  • Page 42 Advertencias ATENCIÓN: leer atentamente el presente manual ya que contiene instrucciones importantes para la seguridad durante la instalación, uso y mantenimiento. Instrucciones importantes de conservar para futuras referencias. • El aparato puede ser utilizado por niños de edad no inferior a 8 años y por personas con ...
  • Page 43 siempre que esté colocado o instalado en su posición normal de funcionamiento y  que  estén  vigilados  o  hayan  sido  instruidos sobre el uso seguro del aparato y entiendan los peligros. • Los niños de entre 3 y 8 años no deben enchufar, ...
  • Page 44 • ATENCIÓN: No cubra el aparato para evitar el sobrecalentamiento. • No ponga el aparato justo debajo de una toma de corriente. • No utilizar este aparato cerca de una tina de baño, de una ducha o de una piscina. • No utilice este aparato si se ha caído. • No utilice este aparato si presenta signos visibles de daños.
  • Page 45 o  con  cualquier  otro  dispositivo  que  lo  encienda de forma automática, dado que  existe riesgo de incendio si el aparato está tapado o colocado de forma incorrecta. • No conectar el producto y no utilizar si no  está  completamente  montado  (ver  instrucciones de montaje). Conservar  la  garantía,  el  recibo  y  el  presente  folleto  de  instrucciones  para sucesivas consultas.
  • Page 46 después de haber desconectado la toma de corriente. Se aconseja desenrollar completamente el cable de alimentación en toda su longitud evitando de este modo eventuales recalentamientos. Por motivos de seguridad, no es posible abrir el aparato. El aparato ha sido fabricado y concebido para funcionar en ambientes domésticos; cualquier otro uso hay que considerarlo impropio y por lo tanto peligroso.
  • Page 47 Características técnicas 1 - Pomo de función. 2 - Base de apoyo. Datos de placa sobre el aparato. Istrucciones de uso PARA MONTAR LA BASE DE APOYO. Antes de efectuar cualquier operación de ensamblaje, asegurarse deque  el aparato esté apagado y desconectado de la toma de corriente. Ensamble la base uniendo las dos piezas como se muestra en la imagen a continuación.
  • Page 48 MODO DE USO. Para encender el aparato, introducir la clavija en la toma de corriente. Girar el mando hacia la derecha para seleccionar las potencias: 1 (400W); 2 (1000W); girar a la izquierda para seleccionar las potencias con oscilación. El aparato está dotado de un sistema de apagado automático en casode caída accidental.
  • Page 49 ELIMINACIÓN EMBALAJE Con el fin de respetar el medio ambiente, el material de embalaje debe  ser eliminado correctamente de acuerdo con la recogida selectiva. Compruebe la normativa local. ELIMINACIÓN INFORMACIÓN A LOS USUARIOS “Aplicación de la Directiva 2012/19/EU sobre Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE)”, concerniente reducido sustancias peligrosas en equipos eléctricos y electrónicos, así como a la eliminación de residuos”. El  símbolo  del  contenedor  marcado  con  una  X  señalado en el equipo o en la confección indica que el ...
  • Page 50 GARANTÍA Condiciones La garantía tiene validez de 24 meses desde la fecha de la compra. La presente garantía es válida solo si es correctamente llenada y acompañada de la factura fiscal que certifica la fecha de la compra. El  aparato debe ser entregado exclusivamente en un Centro de Asistencia  nuestro autorizado. Por  garantía  se  entiende  la  sustitución  o  la  reparación  de  los  componentes del aparato que resultan defectuosos en el origen por defectos de fabricación.
  • Page 51 Requisitos de información que deben cumplir los aparatos de calefacción local eléctricos Identificador(es) del  AR4B03 modelo: Símbolo Valor Partida Unidad Partida Unidad Potencia calorífica Tipo de aportación de calor, únicamente para los aparatos de calefacción local eléctricos de acumulación (seleccione uno) Potencia calorífica...
  • Page 52 Figyelmeztetés FYGYELEM : olvassa el figyelmesen a mellékelt használati útmutatót a készülék biztonságos használatához és a megfelelő karbantartás érdekében ez az útmutató fontos információkattartalmaz kérjük őrizze meg. • Ezt a készüléket nem használhatják 8 évesnél  fiatalabb  gyermekek,  korlátozott  fizikai,  m entális  v agy  é rzékelési  k épességű  személyek, továbbá olyan személyek, akik ...
  • Page 53 felügyelet alatt. • A  3  és  8  év  közötti  gyermekek  számára  csak  a  készülék  be/kikapcsolása  engedélyezett,  amennyiben  az  normál  üzemi  helyzetben  lett  telepítve,  illetve  ha a gyermekek felügyelet alatt állnak vagy  oktatásban  részesültek  a  készülék  biztonságos  használatával  kapcsolatban  és megértették az azzal járó kockázatokat. •...
  • Page 54 szervizben lehetséges. LETAKARNI TILOS • FIGYELEM:  A  túlmelegedés  megelőzése  érdekében ne takarja le a készüléket. • Ne  helyezze  a  készüléket  közvetlenül  alatta egy fali aljzatba. • Ne  használja  a  készüléket  mosogató,  zuhanyzó, kád vagy medenceközelében! • Ne  használja  ezt  a  fűtőberendezést,  ha  leejtették. • Ne  használja,  ha  a  fűtőberendezésen  látható sérülés jelei vannak.
  • Page 55 • FIGYELMEZTETÉS:  A  tűzveszély  csökkentése érdekében ne használja ezt a terméket textíliák, függönyök vagy más  éghető anyagok közelében. • Ne  használja  a  fűtőberendezést  olyan  programozókkal,  időzítőkkel  vagy  más  műszerrel,  amelyek  automatikusan  bekapcsolják  a  készüléket,  mivel  tűzveszély  kialakulásának  veszélye  áll  fenn abban az esetben, ha a készülék le  van  takarva  vagy  nem  megfelelő  módon  van elhelyezve. •...
  • Page 56 megegyezik-e a készülék adattábláján található adatokkal. Ha  a  hálózati  csatlakozó  nem  megfelelő,  ezt  csak  hozzáértő,  képzett  szakember által lehet kicserélni. Ne használjonolyan adaptert vagy hosszabbító kábelt, amely nem felel meg a biztonsági előírásoknak vagy  nem rendelkezik a készülék áramellátáshoz szükséges kapacitással. A készülék esetleges meghibásodása esetén, elsőként húzza ki a dugót  a  csatlakozó  aljzatból.  Ne  próbálja  megjavítani  a  készüléket,  minden  esetben forduljon a gyártó által megjelölt szervizhez. Ha  a  megfelelő  és  rendeltetészerű  használat  ellenére  a  készülék  meghibásodna soha ne próbálja megjavítani, minden esetben forduljon ...
  • Page 57 Műszaki adatok  1 - Funkció gomb. 2 - Talpazat A műszaki adatok a készüléken vannak feltüntetve. Használati utmutató TALPAZAT ÖSSZESZERELÉSI ÚTMUTATÓ. Mielôtt bármilyen összeszerelési mûveletbe kezd gyôzôdjön meg, hogya  készülék ki van kapcsolva és ki van csatlakoztatva a hálózaticsatlakozó  aljzatból. Szerelje  össze  az  alapot  úgy,  hogy  a  két  darabot összekapcsolja az alábbi ábra szerint. Fordítsa  meg  a  készüléket.  pihentesse  az  alapot a fűtőtesten, és rögzítse a mellékelt  6  csavarral,  megfelelô  módon  meghúzva  azokat.
  • Page 58 készülék automata kikapcsolási rendszerrel rendelkezik felborulásesetére. Mielôtt ki- vagy becsatlakoztatja a hálózatba a készüléket gyôzôdjönmeg  arról,  hogy  a  készülék  összes  gombja  OFF  (kikapcsolás)  állásbanvan. Mielôtt a késuüléket visszacsomagolja a dobozába, gyôzôdjön megarról,  hogy az megfelelôen lehûlt-e. Karbantartás Húzza ki a készülék cstalakozó zsinórját a csatlakozó aljzatból és hagyja a készüléket kihűlni mielőtt elkezdené tisztítani. A tisztításhoz használjon puha vagy enyhén nedves kendt.  Soha  ne  használjon  súrolószereket  vagy  kémiai  vegyületeket.  Ne ...
  • Page 59 ÁRTALMATLANÍTÁS CSOMAGOLÁS A  környezet  védelme  érdekében  a  csomagolóanyagokat  a  szelektív  gyűjtésnek megfelelően kell ártalmatlanítani. Ellenőrizze a helyi előírásokat. ÁRTALMATLANÍTÁS FELHASZNÁLÓKNAK SZÓLÓ UTASÍTÁSOK “A 2012/19/EU irányelv elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól és azok ártalmatlanításáról” A  készüléken  vagy  annak  csomagolásán  feltüntetett,  keresztben áthúzott kuka szimbólum azt jelzi, hogy a  termék hasznos élettartama végén a többi hulladéktól  elkülönítve kell összegyűjteni. Felhasználó  tehát,  a  készülék  hasznos  élettartama  végén, ...
  • Page 60 GARANCIA Határidôk és feltételek A fenti garancia a vásárlástól számított 24 hónapig érvényes. Csak  gondosan  kitöltött  garancialevelet  fogadunk  el.  A  garanciához  mellékelni kell a blokkot, a vásárlás dátumával. A  garancia  tartalmazza  a  készüléket  felépítô,  gyári  hibás  alkatrészek  cseréjét és javítását.  A  készüléket  az  egyik  szervízközpontunkba  kell  bevinni  ezzel  a  garancialevéllel és a törvényes igazolással.
  • Page 61 Az  elektromos  egyedi  helyiségfűtő  berendezések  termékinformációs  követelményei Modellazonosító(k): AR4B03 Jellemző Jellemző Érték Mérték- Mérték- egység egység Hőteljesítmény A hőbevitel típusa (csak a hőtárolós elektromos egyedi helyiségfűtő berendezések esetében – egyet jelöljön meg) Névleges  Kézi töltésszabályozás beépített  N.A. hőteljesítmény termosztáttal Kézi töltésszabályozás beltéri és/vagy  Minimális N.A.
  • Page 62 Varování UPOZORNĚNÍ : přečtěte si pozorně tento návod. Obsahuje důležité pokyny pro bezpečnou instalaci, použití a údržbu. Uschovejte si tyto pokyny pro případ použití v budoucnosti. • Toto  zařízení  mohou  používat  děti  od  8  let  a  osoby  se  sníženými  fyzickými,  smyslovými nebo duševnými schopnostmi ...
  • Page 63 dohledem nebo pokud se dostali pokyny týkající se bezpečného používání výrobku,  a chápou nebezpečí. • Děti od 3 do 8 let by neměli čistit spotřebič  nebo provádět běžnou údržbu. • POZOR — Některé části tohoto výrobku se mohou velmi zahřát a způsobit popáleniny. Je třeba věnovat zvláštní pozornost tam, kde jsou děti a zranitelné osoby. • Výměnu poškozeného napájecího kabelu  smí  z  bezpečnostních  důvodů  provádět  pouze autorizované servisní středisko.
  • Page 64 vany, sprchy a bazénu. • Nepoužívejte  tento  ohřívač,  pokud  vám  upadl. • Ohřívač nepoužívejte, pokud jsou na něm  viditelné známky poškození. • Ohřívač  používejte  na  vodorovném  a  stabilním povrchu. • VAROVÁNÍ: Nepoužívejte tento ohřívač v  malých místnostech, pokud jsou obývány  osobami,  které  nejsou  schopny  samy  opustit místnost, pokud není zajištěn stálý  dohled. • VAROVÁNÍ:  Abyste  snížili  riziko  požáru,  nepoužívejte  tento  výrobek  v  blízkosti  textilií,  záclon  nebo  jiných  hořlavých  materiálů.
  • Page 65 • Nepřipojujte  produkt  a  nepoužívat  jej,  pokud  není  kompletně  smontovaný  (viz  montážní návod). Odložte si záruční list, doklad o koupi a tento návod k obsluze pro případ  potřeby v budoucnosti. Po  vybalení  zkontrolujte,  zda  není  spotřebič  poškozen.  V  případě  viditelného  poškození  jej  nepoužívejte  a  kontaktujte  kvalifikovaného  technika. Nenechávejte části obalu v dosahu dětí. Tento spotřebič není hračka: je  to elektrické zařízení a musí se s ním manipulovat opatrně. Před připojením spotřebiče se ujistěte, zda napětí v elektrické zásuvce  odpovídá napětí na výrobním štítku. Pokud  nejsou  zásuvka  a  zástrčka  kompatibilní,  zásuvku  musí  vyměnit ...
  • Page 66 UPOZORNĚNÍ: NEPOUŽÍVEJTE SPOTŘEBIČ V BLÍZKOSTI ZÁCLON ANI JINÝCH HOŘLAVÝCH MATERIÁLŮ. UPOZORNĚNÍ: NEZAKRÝVEJTE SPOTŘEBIČ ANI NEBLOKUJTE VĚTRACÍ OTVORY, ABYSTE ZABRÁNILI PŘEHŘÁTÍ. Technické informace 1 - Přepínač funkcí 2 - Základna Technické parametry naleznete na spotřebiči. Pokyny k použití MONTÁŽ ZÁKLADNY OPORY. Před  provedením  jakékoli  operace  montáže  se  ujistěte,  že  zařízení  je  vypnuté a odpojené od zásuvky proudu.  Sestavte ...
  • Page 67 ZPŮSOB POUŽITÍ. Pro zapnutí zařízení vložte zástrčku do zásuvky proudu. Otáčením  ve  směru  hodinových  ručiček  pro  volbu  napájení:  1  (400W);  2 (1000W); proti směru hodinových ručiček pro výběr výkonu s oscilací. Zařízení  je  vybaveno  systémem  samo  vypnutí  v  případě  náhodného  pádu. Před zapojením nebo odpojením zařízení se ujistěte, zda knoflíky jsou v  poloze vypnutý. Před znovu umístěním zařízení do obalu zkontrolujte, zda se dostatečně  ochladilo. Údržba Odpojte  zástrčku  od  elektrické  zásuvky  a  před  čištěním  je  nechejte  vychladnout. K čištění spotřebiče použijte suchý nebo jemně navlhčený hadřík. Nikdy nepoužívejte drsné nebo chemické prostředky.
  • Page 68 INFORMACE PRO UŽIVATELE BALENÍ V  zájmu  ochrany  životního  prostředí  musí  být  obalový  materiál  řádně  zlikvidován v souladu se separovaným sběrem. Zkontrolujte místní předpisy. INFORMACE PRO UŽIVATELE “Implementace směrnice 2012/19/EU o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (OEEZ)” Tento  symbol  na  produktech  anebo  v  průvodních  dokumentech  znamená,  že  použité  elektrické  a  elektronické ...
  • Page 69 ZÁRUČNÍ PODMÍNKY Záruka  na  tento  spotřebič  představuje  24  měsíců  od  data  zakoupení.  Nárok  na  záruku  je  možné  uplatnit  pouze  po  předložení  originálu  dokladu  o  zakoupení  výrobku  (paragon,  faktura)  s  typovým  označením  výrobku,  datem  prodeje  a  čitelným razítkem prodejce. Záruka zahrnuje výměnu nebo opravu částí spotřebiče,  které se poškodí z důvodu poruch ve výrobě spotřebiče. Po uplynutí záruční doby  bude  spotřebič  opraven  za  poplatek.  Výrobce  neodpovídá  za  poškození  nebo  úrazy osob, zvířat z důvodu nesprávného použití spotřebiče a nedodržení pokynů ...
  • Page 70 Zodpovědný zástupce za servis pro ČR na značky: Distributor PRIVEST s.r.o. ARDES, Guzzanti, Scarlett, Luxell, Graef ČERTES spol. s r.o. Na Zlatnici 301/2 Donínská 83 Praha 4, PSČ 147 00 www: www.privest.cz 463 34 Hrádek nad Nisou Tel./fax 482771487 - příjem oprav- servis. Email: info@privest.cz Tel./fax 482718718 - náhradní díly Telefon: (+420) 241 410 819 Mobil: 721018073, 731521116, 608719174 Pracovní doba 8 - 16,30 www: certes.info, e-mail: certes@certes.info Odesílatel: ......................................Datum/místo prodeje: ..................................
  • Page 71 Požadavky na informace týkající se elektrických lokálních topidel Identifikační značka  AR4B03 (značky) modelu: Značka Hodnota Jednotka Jednotka Údaj Údaj Pouze u akumulačních elektrických Tepelný výkon lokálních topidel: typ příjmu tepla (vyberte jeden) Netýká  Jmenovitý  Ruční řízení akumulace tepla s  integrovaným termostatem tepelný výkon Minimální  Ruční řízení akumulace tepla se  Netýká  zpětnou vazbou informující o teplotě  tepelný výkon  v místnosti a/nebo venkovní teplotě (orientační) Netýká  Maximální trvalý  Elektronické řízení akumulace tepla  max,c se zpětnou vazbou informující o ...
  • Page 72 Varovanie UPOZORNENIE : Prečítajte si dőkladne tento návod na obsluhu. Obsahuje dőležité informácie pre bezpečnú inštaláciu, použitie a údržbu. Dőležité pokynyodložte pre prípad potreby v budúcnosti. • Tento spotrebič môžu používať deti vo veku  najmenej  8  rokov  a  osoby  so  zníženými  fyzickými,  zmyslovými  alebo  mentálnymi  schopnosťami  alebo  s  nedostatočnými  skúsenosťami ...
  • Page 73 umiestnené alebo po inštalácii v normálnej  prevádzkovej polohe, ak sú pod dohľadom  alebo  ak  sa  dostali  pokyny  týkajúce  sa  bezpečného používania výrobku, a chápu  nebezpečenstvo. • Deti od 3 do 8 rokov by nemali ho pripojte,  upraviť  alebo  čistenie  spotrebiča  alebo  vykonať bežnú údržbu. • UPOZORNENIE – Niektoré časti tohto výrobku sa môžu veľmi zohriať a spôsobiť popáleniny. Je potrebné venovať mimoriadnu pozornosť na miestach, kde sa nachádzajú deti a zraniteľné...
  • Page 74 ani  neblokujte  vetracie  otvory,  aby  ste  zabránili prehriatiu. • Nepokladajte  spotrebič  priamo  pod  elektrickú zásuvku. • Nepoužívajte  spotrebič  v  blízkosti  dresu,  vane, sprchy a bazéna. • Nepoužívajte  tento  ohrievač,  ak  vám  spadol. • Ohrievač  nepoužívajte,  ak  sú  na  ňom  viditeľné známky poškodenia. • Tento ohrievač používajte na vodorovnom  a stabilnom povrchu. • VAROVANIE: Nepoužívajte tento ohrievač  v ...
  • Page 75 programovacími  zariadeniami,  časovými  spínačmi  alebo  akýmkoľvek  iným  zariadením,  ktoré  automaticky  zapne  spotrebič,  keďže  existuje  riziko  požiaru  v  prípade, ak bude spotrebič zakrytý alebo  umiestnený nesprávnym spôsobom. • Nepripájajte  produkt  a  nepoužívať  ho,  ak  nie  je  kompletne  zmontovaný  (viď  montážny návod). Odložte si záručný list, doklad o zakúpení a tento návod na obsluhu pre  prípad potreby v budúcnosti. Po  vybalení  skontrolujte,  či  nie  je  spotrebič  poškodený.  V  prípade  viditeľného poškodenia ho nepoužívajte a kontaktujte kvalifikovaného technika.
  • Page 76 Ak  sa  rozhodnete  zlikvidovať  spotrebič,  učiňte  ho  nepoužiteľným  odrezaním sieťovej šnúry - samozrejme po odpojení od elektrickej zásuvky. Sieťovú šnúru roztiahnite na plnú dĺžku, aby ste zabránili prehriatiu. Z bezpečnostných dővodov spotrebič neotvárajte. Spotrebič bol navrhnutý a vyrobený na použitie v domácnosti. Akékoľvek  iné použitie je nevhodné a nebezpečné. Nevkladajte predmety cez bezpečnostnú mriežku vstupu vzduchu. Nepoužívajte ohrievač v blízkosti horľavých látok (oleje, farby, atď.) Neumiestňujte káble do blízkosti zdrojov tepla. UPOZORNENIE: NEPOUŽÍVAJTE SPOTREBIČ BLÍZKOSTI ZÁCLON ANI INÝCH HORĽAVÝCH MATERIÁLOV. UPOZORNENIE: NEZAKRÝVAJTE SPOTREBIČ ANI NEBLOKUJTE VETRACIE OTVORY, ABY STE ZABRÁNILI PREHRIATIU. Technické informácie 1 - Prepínač funkcií 2 - Základňa Technické parametre nájdete na spotrebiči.
  • Page 77 Obráťte prístroj, položte základňu na vyhrievacie teleso a pripevnite ho  pomocou šiestich dodaných skrutiek. Skrutky správne utiahnite. SPÔSOB POUŽITIA. Prístroj zapnete vložením zástrčky do elektrickej zásuvky. Otáčaním v smere hodinových ručičiek pre voľbu napájanie: 1 (400W);  2  (1000W);  proti  smeru  hodinových  ručičiek  pre  výber  požadovaného  výkonu s oscilácií. Prístroj  je  vybavený  systémom  automatického  vypnutia  v  prípade  náhodného spadnutia. Pred zapojením alebo odpojením prístroja sa ubezpečte, že ovládače sú  vo vypnutej polohe. Pred vložením prístroja do obalu sa uistite, že je dostatočne vychladnutý. Údržba Spotrebič nevyžaduje žiadnu špeciálnu údržbu. Odpojte  zástrčku  od  elektrickej  zásuvky  a  pred  čistením  ho  nechajte  vychladnúť.
  • Page 78 INFORMÁCIE PRE POUŽÍVATEĽOV BALENIE V  záujme  ochrany  životného  prostredia  je  potrebné  obalový  materiál  riadne zlikvidovať v súlade so separovaným zberom. Skontrolujte miestne predpisy. INFORMÁCIE PRE POUŽÍVATEĽOV “Smernica 2012/19/EU o starých elektrických a elektronických zariadeniach (OEEZ)” Tento  symbol  na  produktoch  a/alebo  na  priložených  dokumentoch  znamená,  že  sa  pri  likvidácii  nesmú  elektrické ...
  • Page 79 ZÁRUČNÉ PODMIENKY Záruka na tento spotrebič predstavuje 24 mesiacov od dátumu zakúpenia. Nárok  na záruku je možné uplatniť len po predložení originálu dokladu o zakúpení výrobku  (paragón,  faktúra)  s  typovým  označením  výrobku,  dátumom  predaja  a  čitateľnou  pečiatkou predajcu. Záruka zahŕňa výmenu alebo opravu častí spotrebiča, ktoré sa  poškodia z dôvodu porúch vo výrobe spotrebiča. Po uplynutí záručnej doby bude  spotrebič opravený za poplatok. Výrobca nezodpovedá za poškodenia alebo úrazy  osôb, zvierat z dôvodu nesprávneho použitia spotrebiča a nedodržania pokynov v  návode na obsluhu. Výrobok je určený výhradne ako domáci spotrebič pre použitie  v domácnosti. Zmluvná záruka je 6 mesiacov, ak je kupujúci podnikateľ - fyzická  osoba  a  spotrebič  kupuje  pre  podnikateľskú  činnosť  alebo  komerčné  využitie.  Záruka  sa  znižuje  podľa  občianskeho  zákonníka  na  6  mesiacov  pre:  žiarovky,  batérie, kremíkové a halogénové trubice.
  • Page 80 Zodpovedný zástupca za servis pre SR Distribútor ČERTES SK, s.r.o. PRIVEST s.r.o. Pažite č. 42 Na Zlatnici 301/2 010 09 Žilina Praha 4, PSČ 147 00 tel./fax: +421 41 5680 171, 5680 173 www: www.privest.cz Email: info@privest.cz mobil: +421 905 259213 +421 907 241912 Telefon: (+420) 241 410 819 Pracovná doba Po-Pia. 9:00 - 15:00 e-mail: certes.sk@gmail.com certes@eslovakia.sk Priezvisko/meno: ....................................Dátum/miesto predaja: ................................... Popis poruchy: ............................................................................... Dátum/podpis: ....................................
  • Page 81 Požiadavky na informácie pre elektrické lokálne ohrievače priestoru IdentifikaĀný (-é) kód (-y)  AR4B03 modelu: Položka  Symbol Hodnota Jednotka Položka Jednotka Tepelný výkon Spôsob prívodu tepla, iba pre elektrické akumulačné lokálne ohrievače priestoru (vyberte jeden) Menovitý tepelný  Manuálne ovládanie množstva  Neuvádza  výkon tepla so zabudovaným  termostatom Minimálny tepelný Manuálne ovládanie množstva  Neuvádza  výkon  tepla so spätnou 7väzbou  (orientačne) izbovej a/alebo vonkajšej teploty Elektronické ovládanie  Neuvádza  Maximálny max,c priebežný tepelný ...
  • Page 82 Advertências ATENÇÃO: Leia atentamente as advertências contidas neste manual, pois elas fornecem importantes indicações com relação à segurança na instalação, na utilização e na manutenção. Instruções importantes a serem conservadas para consultas futuras. • O aparelho pode ser utilizado por crianças com idade não inferior a 8 anos ...
  • Page 83 devem ser mantidas à distância. • Crianças entre 3 e 8 anos de idade devem  apenas  ligar/desligar  o  aparelho,  desde  que ele esteja posicionado ou instalado na  sua  posição  de  funcionamento  normal e que desde que elas recebam supervisão  ou  instruções  relativas  ao  uso  em  segurança  do  aparelho  e  que  compreendam os perigos. •...
  • Page 84 pelo fabricante para evitar qualquer risco. NÃO CUBRA • ATENÇÃO:  Para  evitar  o  superaquecimento, não cubra o aparelho. • Não posicione o aparelho imediatamente  sob a tomada de eletricidade. • Não utilize este aparelho nas proximidades  imediatas  de  banheiras,  duchas  ou  piscinas. • Não  utilizar  este  aparelho  se  este  tiver  sido largado. • Não  utilizar  se  houver  sinais  visíveis  de  danos no dispositivo.
  • Page 85 • AVISO: Para reduzir o risco de incêndio,  não  use  este  produto  perto  de  tecidos,  cortinas ou outros materiais combustíveis. • Não utilize este aparelho de aquecimento  com  programadores,  temporizadores  ou  com  qualquer  outro  dispositivo  que  ligue  o  aparelho  automaticamente,  pois  existe  risco de incêndio se o aparelho for coberto ou posicionado incorretamente. • Não ligue o aparelho à rede elétrica e não  o utilize se não estiver totalmente montado ...
  • Page 86 O uso de qualquer aparelho elétrico implica a observância de algumas  regras fundamentais, em particular: - Não tocar o aparelho com as mãos molhadas ou húmidas. - Não deixar o aparelho exposto a agentes atmosféricos (chuva, sol). - Não submetê-lo a impactos. Caso  haja  avarias  ou  um  funcionamento  anómalo  do  aparelho,  desconecte a ficha imediatamente, não adultere o aparelho e consulte  um Centro de Assistência autorizado. Caso se decida não utilizar mais este tipo de aparelho, convém torná- lo  inoperante,  cortando  o  cabo  de  alimentação,  evidentemente  após  desconectá-lo da tomada de corrente. Para  evitar  superaquecimentos  perigosos,  recomenda-se  desenrolar  o  cabo de alimentação em todo o seu comprimento.
  • Page 87 Informações Técnicas 1 - Seletor de funções. 2 - Base de apoio Dados técnicos: ver etiqueta no aparelho. Instruções de uso INSTRUÇÕES DE MONTAGEM DA BASE DE SUPORTE. Antes de realizar qualquer operação de montagem, certifique-se de que  o aparelho esteja desligado e desconectado da tomada elétrica. Monte  a  base  unindo  as  duas  peças  que  a  compõem  conforme  a  imagem abaixo. Vire o aparelho ao contrário, apoie a base no corpo aquecedor e fixe-o ...
  • Page 88 COMO USAR Para ligar o aparelho, insira o plugue na tomada. Gire o botão no sentido horário para selecionar as potências: 1 (400W);  2  (1000  W);  anti-horário  para  selecionar  as  potências  com  a  função  oscilante. O aparelho está equipado com um sistema de desligamento automático em caso de queda acidental. Antes  de  conectar  ou  desconectar  o  aparelho,  certifique-se  de  que  os  botões estejam na posição desligado.
  • Page 89 ELIMINAÇÃO EMBALAGEM A  fim  de  respeitar  o  ambiente,  o  material  de  embalagem  deve  ser  eliminado correctamente de acordo com a recolha separada. Verificar os regulamentos locais. Informação utilizadores: “Implementação Diretiva 2012/19/UE sobre resíduos equipamentos elétricos e eletrónicos (REEE)” O  símbolo  do  caixote  do  lixo  riscado  mostrado  no  equipamento ou na sua embalagem indica que o produto ...
  • Page 90 GARANTIA Condições A garantia tem validade de 24 meses a partir da data de compra. Esta garantia só é válida se estiver corretamente compilada e acompanhada  da fatura que comprove a data da compra. O aparelho deve ser entregue  exclusivamente  junto  de  um  Centro  de Assistência  nosso  autorizado.  Por  garantia  entende-se  a  substituição  ou  a  reparação  dos  componentes  do  aparelho  que  estejam  defeituosos  de  origem  devido  a  vícios  de  fabrico.  No entanto, também é garantida a assistência (mediante pagamento) para ...
  • Page 91 Requisitos de informação para aquecedores de ambiente local elétricos: Identificador(es) de  AR4B03 modelo: Símbolo Valor Elemento Unidade Elemento Unidade Tipo de potência calorífica, apenas para os Potência calorífica aquecedores de ambiente local elétricos de acumulação (selecionar uma opção) Comando manual da carga térmica,  Potência N.A. calorífica nominal com termóstato integrado Comando manual da carga térmica,  Potência calorífica mínima  com retroação da temperatura interior ...
  • Page 92 Poly Pool S.p.A. Via Sottocorna, 21/B  24020 Parre (Bergamo) - Italy Tel. +39 035 4104000 r.a. - Fax +39 035 702716 http://www.ardes.it - e-mail: polypool@polypool.it MADE IN CHINA...