Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Quick Guide G4
Models: RBLHG-2nD (LHG 2), RBLDF-2nD
(LDF 2), RBSXTsq2nD (SXTsq Lite2), RBLHG-
2nD-XL (LHG XL 2)
EN - English - Quick Guide:
This device needs to be upgraded to RouterOS v6.49.1 or the latest version to ensure compliance with
local authority regulations!
It is the end users' responsibility to follow local country regulations, including operation within legal
frequency channels, output power, cabling requirements, and Dynamic Frequency Selection (DFS)
requirements. All MikroTik radio devices must be professionally installed
This is Wireless Network Device. You can find the product model name on the case label
(ID).
Please visit the user manual page on
QR code with your mobile phone.
The most important technical specifications for this product can be found on the last page of this Quick
Guide.
Technical specifications, brochures, and more info about products at
Configuration manual for software in your language with additional information can be found
at
https://mt.lv/help
MikroTik devices are for professional use. If you do not have qualifications please seek a
consultant
https://mikrotik.com/consultants
Depending on the antenna used, you must set its gain. This is to ensure that EIRP meets the limit set by
the local authorities. This is done in the WebFig Quickset menu.
https://mt.lv/um
for the full up-to-date user manual. Or scan the
https://mikrotik.com/products

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour MikroTik G4

  • Page 1 Configuration manual for software in your language with additional information can be found https://mt.lv/help MikroTik devices are for professional use. If you do not have qualifications please seek a consultant https://mikrotik.com/consultants Depending on the antenna used, you must set its gain. This is to ensure that EIRP meets the limit set by...
  • Page 2  Secure your device and set a strong password. Safety Information:  Before you work on any MikroTik equipment, be aware of the hazards involved with electrical circuitry, and be familiar with standard practices for preventing accidents. The installer should be familiar with network structures, terms, and concepts.
  • Page 3  In the case of device failure, please disconnect it from power. The fastest way to do so is by unplugging the power adapter from the power outlet. Exposure to Radio Frequency Radiation: This MikroTik equipment complies with the FCC, IC, and European Union radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This MikroTik device should be installed and operated no closer than 40 centimeters from your body, occupational user, or the general public.
  • Page 4 последната страница на това Кратко ръководство. Технически спецификации, брошури и повече информация за продуктите на https://mikrotik.com/products Ръководство за конфигуриране на софтуер на вашия език с допълнителна информация можете да намерите на https://mt.lv/help Устройствата MikroTik са за професионална употреба. Ако нямате квалификация, моля, потърсете консултант https://mikrotik.com/consultants...
  • Page 5  Осигурете устройството си и задайте силна парола. Информация за безопасност:  Преди да работите с всяко оборудване на MikroTik, имайте предвид опасностите, свързани с електрическата верига, и се запознайте със стандартните практики за предотвратяване на злополуки. Инсталаторът трябва да е запознат с мрежовите структури, термини и понятия.
  • Page 6 Излагане на радиочестотно излъчване: Това оборудване MikroTik отговаря на ограниченията за радиация на радиационната радиация FCC, IC и Европейския съюз, определени за неконтролирана среда. Това устройство MikroTik трябва да бъде инсталирано и експлоатирано на не по-малко от 40 сантиметра от вашето тяло, професионален потребител или широката...
  • Page 7  Zabezpečte zařízení a nastavte silné heslo. Bezpečná informace:  Než začnete pracovat na jakémkoli zařízení MikroTik, uvědomte si rizika spojená s elektrickými obvody a seznamte se se standardními postupy pro předcházení nehodám. Instalátor by měl být obeznámen se síťovými strukturami, termíny a koncepty.
  • Page 8 Konfigurationsvejledning til software på dit sprog med yderligere oplysninger kan findes på https://mt.lv/help MikroTik-enheder er til professionel brug. Hvis du ikke har kvalifikationer, bedes du kontakte en konsulent https://mikrotik.com/consultants Afhængigt af den anvendte antenne skal du indstille dens forstærkning. Dette er for at sikre, at EIRP overholder den grænse, der er fastsat af de lokale myndigheder.
  • Page 9  Sikker din enhed, og indstil en stærk adgangskode. Sikkerhedsoplysninger:  Inden du arbejder med MikroTik-udstyr, skal du være opmærksom på farerne i forbindelse med elektriske kredsløb og kende almindelig praksis til forebyggelse af ulykker. Installationsprogrammet skal være bekendt med netværksstrukturer, vilkår og koncepter.
  • Page 10 Das Konfigurationshandbuch für Software in Ihrer Sprache mit zusätzlichen Informationen finden Sie unter https://mt.lv/help MikroTik-Geräte sind für den professionellen Einsatz bestimmt. Wenn Sie keine Qualifikationen haben, suchen Sie bitte einen Berater https://mikrotik.com/consultants Abhängig von der verwendeten Antenne müssen Sie die Verstärkung einstellen. Dies soll sicherstellen, dass EIRP die von den lokalen Behörden festgelegten Grenzwerte einhält.
  • Page 11  Sichern Sie Ihr Gerät und legen Sie ein sicheres Passwort fest. Sicherheitsinformation:  Machen Sie sich vor Arbeiten an MikroTik-Geräten mit den Gefahren elektrischer Schaltkreise vertraut und machen Sie sich mit den üblichen Vorgehensweisen zur Unfallverhütung vertraut. Der Installateur sollte mit den Netzwerkstrukturen, Begriffen und Konzepten vertraut sein.
  • Page 12 Το εγχειρίδιο διαμόρφωσης για λογισμικό στη γλώσσα σας με πρόσθετες πληροφορίες βρίσκεται στη διεύθυνση https://mt.lv/help Οι συσκευές MikroTik προορίζονται για επαγγελματική χρήση. Εάν δεν έχετε τα προσόντα παρακαλώ ζητήστε έναν σύμβουλο https://mikrotik.com/consultants Ανάλογα με την κεραία που χρησιμοποιείται, πρέπει να ρυθμίσετε το κέρδος. Με τον τρόπο αυτό...
  • Page 13  Ασφαλίστε τη συσκευή σας και ορίστε έναν ισχυρό κωδικό πρόσβασης. Οδηγίες ασφαλείας:  Πριν να εργαστείτε σε οποιοδήποτε εξοπλισμό MikroTik, να είστε ενήμεροι για τους κινδύνους που σχετίζονται με τα ηλεκτρικά κυκλώματα και να είστε εξοικειωμένοι με τις συνήθεις πρακτικές για την...
  • Page 14 Es responsabilidad del usuario final seguir las regulaciones locales del país, incluida la operación dentro de los canales legales de frecuencia, salida alimentación, requisitos de cableado y requisitos de selección de frecuencia dinámica (DFS). Todos los dispositivos de radio MikroTik deben ser instalado profesionalmente Este es un dispositivo de red inalámbrica.
  • Page 15  Asegure su dispositivo y establezca una contraseña segura. Información de seguridad:  Antes de trabajar en cualquier equipo MikroTik, tenga en cuenta los riesgos relacionados con los circuitos eléctricos y familiarícese con las prácticas estándar para prevenir accidentes. El instalador debe estar familiarizado con las estructuras de red, los términos y los conceptos.
  • Page 16 Teie keeles oleva tarkvara konfiguratsioonijuhend koos lisateabega leiate aadressilt https://mt.lv/help MikroTik seadmed on mõeldud professionaalseks kasutamiseks. Kui teil pole kvalifikatsiooni, pöörduge konsultandi poole https://mikrotik.com/consultants Sõltuvalt kasutatavast antennist peate määrama selle võimenduse. Selle eesmärk on tagada, et EIRP vastaks kohalike omavalitsuste seatud piirmääradele. Seda tehakse menüüs Webfig Quickset.
  • Page 17  Seadme rikke korral eraldage see vooluvõrgust. Kiireim viis selleks on toiteadapteri pistikupesast lahti ühendamine. Raadiosagedusliku kiirgusega kokkupuude: see MikroTik seade vastab FCC, IC ja Euroopa Liidu kiirguskontrolli piirnormidele, mis on kehtestatud kontrollimatu keskkonna jaoks. Seda MikroTiku seadet tuleks paigaldada ja kasutada mitte kaugemal kui 40 sentimeetrit kehast, tööga seotud kasutajast või üldsusest.
  • Page 18 Tekniset tiedot, esitteet ja lisätietoja tuotteista osoitteessa https://mikrotik.com/products Kielelläsi olevien ohjelmistojen määritysoppaat, joissa on lisätietoja, ovat osoitteessa https://mt.lv/help MikroTik-laitteet on tarkoitettu ammattikäyttöön. Jos sinulla ei ole pätevyyttä, ota yhteys konsulttiin https://mikrotik.com/consultants Käytettävän antennin mukaan sinun on asetettava sen vahvistus. Tällä varmistetaan, että EIRP noudattaa paikallisten viranomaisten asettamia rajoituksia.
  • Page 19 Il est de la responsabilité des utilisateurs finaux de suivre les réglementations locales du pays, y compris le fonctionnement dans les canaux de fréquence légaux, la sortie les exigences d'alimentation, de câblage et de sélection dynamique de fréquence (DFS). Tous les appareils radio MikroTik doivent être installé professionnellement.
  • Page 20 Vous trouverez le manuel de configuration du logiciel dans votre langue avec des informations supplémentaires sur https://mt.lv/help Les appareils MikroTik sont destinés à un usage professionnel. Si vous n'avez pas de qualifications, veuillez consulter un consultant https://mikrotik.com/consultants Selon l'antenne utilisée, vous devez régler son gain. Il s'agit de garantir que l'EIRP respecte la limite fixée par les autorités locales.
  • Page 21 Exposition aux rayonnements radiofréquences: cet équipement MikroTik est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements FCC, IC et Union européenne établies pour un environnement non contrôlé. Cet appareil MikroTik doit être installé et utilisé à au moins 40 centimètres de votre corps, de l'utilisateur professionnel ou du grand public.
  • Page 22  Osigurajte svoj uređaj i postavite jaku lozinku. Sigurnosne informacije:  Prije nego što radite na bilo kojoj MikroTik opremi, budite svjesni opasnosti koje uključuju električni krug i upoznajte se sa standardnim postupcima za sprečavanje nezgoda. Instalacijski program trebao bi biti upoznat s mrežnim strukturama, pojmovima i konceptima.
  • Page 23 Izloženost radiofrekvencijskom zračenju: Ova oprema MikroTik udovoljava ograničenjima izloženosti zračenju FCC, IC i Europske unije utvrđenim za nekontrolirano okruženje. Ovaj MikroTik uređaj treba instalirati i upravljati ne više od 40 centimetara od vašeg tijela, profesionalnog korisnika ili šire javnosti.
  • Page 24  Rögzítse a készüléket, és állítson be egy erős jelszót. Biztonsági információk:  Mielőtt bármilyen MikroTik berendezésen dolgozik, tisztában kell lennie az elektromos áramkörökkel kapcsolatos veszélyekkel, és ismernie kell a balesetek megelőzésére szolgáló szokásos gyakorlatokat. A telepítőnek ismeri a hálózati struktúrákat, a fogalmakat és a fogalmakat.
  • Page 25 Il manuale di configurazione del software nella tua lingua con informazioni aggiuntive è disponibile all'indirizzo https://mt.lv/help I dispositivi MikroTik sono per uso professionale. Se non si dispone di qualifiche, consultare un consulente https://mikrotik.com/consultants A seconda dell'antenna utilizzata, è necessario impostare il suo guadagno. Questo per garantire che...
  • Page 26  Proteggi il tuo dispositivo e imposta una password complessa. Informazioni sulla sicurezza:  Prima di lavorare su qualsiasi apparecchiatura MikroTik, prestare attenzione ai pericoli connessi con i circuiti elettrici e conoscere le pratiche standard per la prevenzione degli incidenti. Il programma di installazione dovrebbe avere familiarità...
  • Page 27 Stillingarhandbók fyrir hugbúnað á þínu tungumáli með viðbótarupplýsingum er að finna á https://mt.lv/help MikroTik tæki eru til atvinnu notkunar. Ef þú ert ekki með hæfi vinsamlegast leitaðu til ráðgjafa https://mikrotik.com/consultants Þú verður að stilla ávinning þess eftir því hvaða loftnet er notað. Þetta er til að tryggja að EIRP uppfylli þau mörk sem sveitarfélögin hafa sett.
  • Page 28  Festu tækið þitt og stilltu sterkt lykilorð. Öryggisupplýsingar:  Áður en þú vinnur að einhverjum MikroTik búnaði, vertu meðvitaður um hættuna sem fylgir rafrásum og kynntu þér hefðbundnar venjur til að koma í veg fyrir slys. Uppsetningarforritið ætti að vera kunnugt um netkerfi, hugtök og hugtök.
  • Page 29 Konfigurasjonshåndbok for programvare på ditt språk med tilleggsinformasjon finner du på https://mt.lv/help MikroTik-enheter er til profesjonell bruk. Hvis du ikke har kvalifikasjoner, kan du søke en konsulent https://mikrotik.com/consultants Avhengig av hvilken antenne du bruker, må du stille inn dens forsterkning. Dette for å sikre at EIRP oppfyller grensen satt av lokale myndigheter.
  • Page 30  Sikre enheten din og sett et sterkt passord. Sikkerhetsinformasjon:  Før du jobber med MikroTik-utstyr, må du være oppmerksom på farene som er forbundet med elektriske kretsløp, og kjenne til standard praksis for å forhindre ulykker. Installasjonsprogrammet skal være kjent med nettverksstrukturer, vilkår og konsepter.
  • Page 31 Programinės įrangos jūsų kalba konfigūravimo vadovą su papildoma informacija galite rasti tinklalapyje https://mt.lv/help „MikroTik“ prietaisai yra skirti profesionaliam naudojimui. Jei neturite kvalifikacijos, kreipkitės į konsultantą https://mikrotik.com/consultants Priklausomai nuo naudojamos antenos, turite nustatyti jos stiprinimą. Tuo siekiama užtikrinti, kad EIRP atitiktų vietos valdžios nustatytą ribą. Tai atliekama „Webfig Quickset“ meniu.
  • Page 32  Apsaugokite savo prietaisą ir nustatykite tvirtą slaptažodį. Saugumo informacija:  Prieš pradėdami dirbti su bet kuria „MikroTik“ įranga, žinokite apie pavojus, susijusius su elektros grandinėmis, ir susipažinkite su standartine avarijų prevencijos praktika. Montuotojas turėtų būti susipažinęs su tinklo struktūromis, terminais ir sąvokomis.
  • Page 33  Iestatiet drošu paroli lapas labajā pusē un apstipriniet. Drošības informācija:  Pirms sākat strādāt ar jebkuru MikroTik aprīkojumu, iepazīstieties ar briesmām, kas saistītas ar elektriskajām shēmām, un iepazīstieties ar standarta praksi negadījumu novēršanā. Instalētājam jāzina tīkla struktūras, termini un koncepcijas.
  • Page 34  Ierīces kļūmes gadījumā, lūdzu, atvienojiet to no strāvas. Ātrākais veids, kā to izdarīt, ir, atvienojot strāvas adapteri no kontaktligzdas. Radiofrekvences starojuma iedarbība: Šī MikroTik iekārta atbilst FCC, IC un Eiropas Savienības radiācijas iedarbības ierobežojumiem, kas noteikti nekontrolētai videi. Šī MikroTik ierīce jāuzstāda un jādarbina ne tuvāk par 40 centimetriem no ķermeņa, profesionāla lietotāja vai plašas sabiedrības.
  • Page 35  Sikura t-tagħmir tiegħek u stabbilixxa password qawwija. Informazzjoni dwar is-Sikurezza:  Qabel ma taħdem fuq kwalunkwe tagħmir MikroTik, kun konxju tal-perikli involuti fiċ-ċirkwiti elettriċi u kun familjari mal-prattiki standard għall-prevenzjoni ta 'inċidenti. L-installatur għandu jkun familjari mal-istrutturi, termini u kunċetti tan-netwerk.
  • Page 36 Esponiment għal Radjazzjoni ta 'Frekwenza tar-Radju: Dan it-tagħmir MikroTik jikkonforma mal- limiti ta' esponiment ta 'FCC, IC u l-Unjoni Ewropea għar-radjazzjoni stabbiliti għal ambjent mhux kontrollat. Dan l-apparat MikroTik għandu jkun installat u jitħaddem mhux eqreb minn 40 ċentimetru minn ġismek, l-utent okkupazzjonali jew il-pubbliku ġenerali.
  • Page 37  Beveilig uw apparaat en stel een sterk wachtwoord in. Veiligheidsinformatie:  Voordat u aan MikroTik-apparatuur werkt, moet u zich bewust zijn van de gevaren van elektrische circuits en bekend zijn met standaardprocedures voor het voorkomen van ongevallen. Het installatieprogramma moet bekend zijn met netwerkstructuren, termen en concepten.
  • Page 38 Dit MikroTik-apparaat moet worden geïnstalleerd en bediend op niet meer dan 40 centimeter van uw lichaam, beroepsgebruiker of het grote publiek. Fabrikant: Mikrotikls SIA, Brivibas gatve 214i Riga, Letland, LV1039. PL - Polskie. Szybka porada: To urządzenie musi zostać zaktualizowane do wersji RouterOS v6.49.1 lub najnowszej wersji, aby zapewnić...
  • Page 39  Zabezpiecz swoje urządzenie i ustaw silne hasło. Informacje dotyczące bezpieczeństwa:  Przed rozpoczęciem pracy z jakimkolwiek sprzętem MikroTik należy pamiętać o zagrożeniach związanych z obwodami elektrycznymi i zapoznać się ze standardowymi praktykami zapobiegania wypadkom. Instalator powinien zapoznać się ze strukturami sieci, terminami i koncepcjami.
  • Page 40 O manual de configuração do software em seu idioma com informações adicionais pode ser encontrado https://mt.lv/help Os dispositivos MikroTik são para uso profissional. Se você não possui qualificações, procure um consultor https://mikrotik.com/consultants Dependendo da antena usada, você deve definir seu ganho. Isso é para garantir que o PIRP atenda ao limite estabelecido pelas autoridades locais.
  • Page 41 Exposição à radiação de radiofrequência: Este equipamento MikroTik está em conformidade com os limites de exposição à radiação da FCC, IC e União Europeia estabelecidos para um ambiente não controlado. Este dispositivo MikroTik deve ser instalado e operado a menos de 40 centímetros de seu corpo, usuário ocupacional ou público em geral.
  • Page 42 Manualul de configurare pentru software-ul în limba dvs. cu informații suplimentare poate fi găsit https://mt.lv/help Dispozitivele MikroTik sunt destinate utilizării profesionale. Dacă nu aveți calificări, vă rugăm să căutați un consultant https://mikrotik.com/consultants În funcție de antena folosită, trebuie să setați câștigul acesteia. Acest lucru se asigură că EIRP respectă...
  • Page 43  Asigurați-vă dispozitivul și setați o parolă puternică. Informații de siguranță:  Înainte de a lucra la orice echipament MikroTik, fiți conștienți de pericolele implicate de circuitele electrice și cunoașteți practicile standard pentru prevenirea accidentelor. Programul de instalare ar trebui să fie familiarizat cu structurile, termenii și conceptele rețelei.
  • Page 44 Konfiguračnú príručku pre softvér vo vašom jazyku s ďalšími informáciami nájdete https://mt.lv/help Zariadenia MikroTik sú určené pre profesionálne použitie. Ak nemáte kvalifikáciu, obráťte sa na konzultanta https://mikrotik.com/consultants V závislosti od použitej antény musíte nastaviť jej zisk. Tým sa zabezpečí, aby EIRP spĺňal limit stanovený...
  • Page 45  Zabezpečte svoje zariadenie a nastavte silné heslo. Bezpečnostné informácie:  Predtým, ako začnete pracovať na akomkoľvek zariadení MikroTik, uvedomte si riziká spojené s elektrickými obvodmi a zoznámte sa so štandardnými postupmi prevencie nehôd. Inštalátor by mal byť oboznámený so sieťovými štruktúrami, pojmami a konceptmi.
  • Page 46  Zavarujte svojo napravo in nastavite močno geslo. Varnostne informacije:  Pred delom na kateri koli opremi MikroTik bodite pozorni na nevarnosti, povezane z električnim vezjem, in se seznanite s standardnimi praksami za preprečevanje nesreč. Namestitveni program mora biti seznanjen z omrežnimi strukturami, izrazi in koncepti.
  • Page 47  V primeru okvare naprave jo izklopite iz napajanja. Najhitreje to storite tako, da napajalnik odklopite iz vtičnice. Izpostavljenost radiofrekvenčnim sevanjem: Ta oprema MikroTik ustreza mejam izpostavljenosti sevanju FCC, IC in Evropske unije, določenim za nenadzorovano okolje. To napravo MikroTik je treba namestiti in uporabljati največ 40 centimetrov od vašega telesa, poklicnega uporabnika ali splošne javnosti.
  • Page 48  Säkra din enhet och ställa in ett starkt lösenord. Säkerhetsinformation:  Innan du arbetar med någon MikroTik-utrustning ska du vara medveten om farorna med elektriska kretsar och känna till vanliga metoder för att förebygga olyckor. Installatören bör känna till nätverksstrukturer, termer och koncept.
  • Page 49 Exponering för radiofrekvensstrålning: Denna MikroTik-utrustning överensstämmer med FCC, IC och Europeiska unionens strålningsexponeringsgränser som anges för en okontrollerad miljö. Denna MikroTik-enhet ska installeras och användas högst 40 centimeter från din kropp, yrkesanvändare eller allmänheten. Tillverkare: Mikrotikls SIA, Brivibas gatve 214i Riga, Lettland, LV1039.
  • Page 50 Конечные пользователи несут ответственность за соблюдение местных нормативов, в том числе за работу в пределах допустимых частотных каналов, вывод требования к питанию, кабелям и динамическому выбору частоты (DFS). Все радиоустройства MikroTik должны быть профессионально установлены. Это беспроводное сетевое устройство. Вы можете найти название модели продукта на...
  • Page 51 Руководство по настройке программного обеспечения на вашем языке с дополнительной информацией можно найти по адресу https://mt.lv/help Устройства MikroTik предназначены для профессионального использования. Если у вас нет квалификации, пожалуйста, обратитесь к консультанту https://mikrotik.com/consultants В зависимости от используемой антенны, вы должны установить ее усиление. Это должно...
  • Page 52 Информация по технике безопасности:  Перед началом работы на любом оборудовании MikroTik ознакомьтесь с опасностями, связанными с электрическими цепями, и ознакомьтесь со стандартными методами предотвращения несчастных случаев. Установщик должен быть знаком с сетевыми структурами, терминами и концепциями.  Используйте только те источники питания и аксессуары, которые утверждены производителем и...
  • Page 53  Плохо выводящиеся следы и пятна удаляйте изопропиловым спиртом. Текущий ремонт:  Все виды ремонта изделия допускается выполнять только аттестованным персоналом в сервисном центре предприятия-изготовителя или в другой уполномоченной изготовителем организации.  Замена вышедших из строя технических средств (ТС) изделия должна осуществляться на соответствующие...
  • Page 54 через дробь. Первая цифра означает номер года (последняя цифра года), две последующие означают номер недели. Изготовитель: SIA Mikrotikls, Aizkraukles iela 23, Riga, LV-1006, Латвия, support@mikrotik.com. Сделано в Китае, Латвии или Литве. Cм. на упаковке. Для получения подробных сведений о гарантийном обслуживании обратитесь к продавцу.
  • Page 55 Кінцеві користувачі несуть відповідальність за дотримання місцевих правил, включаючи функціонування в межах законних частотних каналів, вихідну потужність, вимоги до кабелів та вимоги щодо вибору динамічної частоти (DFS). Усі радіопристрої MikroTik повинні бути професійно встановлені. Це пристрій бездротової мережі. Ви можете знайти назву моделі продукту на етикетці корпусу...
  • Page 56  Захистіть свій пристрій і встановіть надійний пароль. Інформація про безпеку:  Перш ніж працювати над будь-яким обладнанням MikroTik, пам’ятайте про небезпеки, пов'язані з електричною схемою, та ознайомтеся зі стандартними методами запобігання аварій. Інсталятор повинен бути знайомий з мережевими структурами, термінами та поняттями.
  • Page 57 LIST OF APPROVED 2.4 GHz ANTENNAS:  21 dBi Parabolic Dish Antenna (MikroTik model: LHG XL-2)  18 dBi Parabolic Dish Antenna (MikroTik model: LHG-2)  10 dBi Dual Polarity, Directional Antenna (MikroTik model: LDF-2)
  • Page 58  10 dBi Dual Polarity, Directional Antenna (MikroTik model: SXTsq-2) The same type of antenna and lower antenna gain than those listed above may also be used in accordance with certification. Innovation, Science and Economic Development Canada This device contains license-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation, Science, and Economic Development Canada’s license-exempt RSS(s).
  • Page 59 С настоящото Mikrotīkls SIA декларира, че този тип радиосъоръжение RouterBOARD е в съответствие с Директива 2014/53/ЕС. Цялостният текст на ЕС декларацията за съответствие може да се намери на следния интернет адрес: https://mikrotik.com/products Tímto Mikrotīkls SIA prohlašuje, že typ rádiového zařízení RouterBOARD je v souladu se směrnicí...
  • Page 60 Le soussigné, Mikrotīkls SIA, déclare que l'équipement radioélectrique du type RouterBOARD est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse internet suivante: https://mikrotik.com/products Mikrotīkls SIA ovime izjavljuje da je radijska oprema tipa RouterBOARD u skladu s Direktivom 2014/53/EU.
  • Page 61 Mikrotīkls SIA niniejszym oświadcza, że typ urządzenia radiowego RouterBOARD jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: https://mikrotik.com/products O(a) abaixo assinado(a) Mikrotīkls SIA declara que o presente tipo de equipamento de rádio RouterBOARD está...
  • Page 62 TX tramite le normative ETSI. Per informazioni più dettagliate consultare la Dichiarazione di conformità sopra / Este dispositivo MikroTik cumple con los límites máximos de potencia TX a través de las normas ETSI. Para obtener información más detallada, consulte la Declaración de conformidad anterior / Это...
  • Page 63 #65802...

Ce manuel est également adapté pour:

Rblhg-2ndRbldf-2ndRbsxtsq2ndRblhg2nd-xl