Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

SlidePro CLT
Ensemble pour porte coulissante simple montage au plafond, avec verre fixe
Single Sliding Door System for Ceiling Mount with Sidelite
Code No.: RGSDCLTCMS3XXX & RGSDCLTCMS4XXX
INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE / ASSEMBLY INSTRUCTIONS
150 kg
8 – 13.5 mm
24 mm
+/- 3 mm
760 mm min.
www.richelieuglazingsupplies.com
Version 1 – 01.17.24

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Richelieu SlidePro CLT

  • Page 1 SlidePro CLT Ensemble pour porte coulissante simple montage au plafond, avec verre fixe Single Sliding Door System for Ceiling Mount with Sidelite Code No.: RGSDCLTCMS3XXX & RGSDCLTCMS4XXX INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE / ASSEMBLY INSTRUCTIONS 150 kg 8 – 13.5 mm 24 mm +/- 3 mm 760 mm min.
  • Page 2 Outils requis / Required Tools HM = H -51 HF = H - 61 2 – 2.5 – 3 – 4 Bien nettoyer le verre et les profils avant de commencer l’installation. Thoroghly clean the glass and profiles before installing. H: Hauteur / Height HM: Porte coulissante / Sliding door HF: Verre fixe / Fixed Sidelite...
  • Page 3 1 – Assemblage profil du haut / Top Track assembly Montage au plafond Ceiling mount 1b – Assemblage profil pour verre fixe / Sidelite Track assembly www.richelieuglazingsupplies.com...
  • Page 4 2 – Assemblage des attaches / Clamps assembly K (mm) Verre / Glass 8.76 10.76 12.76 13.5 Épaisseur verre / Glass Thickness Serrez l’attache à l’aide de la vis A / Tighten the clamps using screw A Régler la distance (K) à l'aide de la vis B selon le tableau / Adjust the distance (K) using screw B per table www.richelieuglazingsupplies.com...
  • Page 5 3 – Assemblage de l’ammortisseur / Damper assembly 3a – Charger l'amortisseur en premier - appuyer sur les crochets jusqu'à la fin du parcours / 3a – Load the damper first – Press the hooks until the end of the course 3d –...
  • Page 6 4 – Guide au plancher / Floor guide 6 – Ajustement de la porte / Door adjustment 5 – Installation de la porte / Door installation Nettoyer avant d’insérer les chariots / Clean before inserting trolleys www.richelieuglazingsupplies.com...
  • Page 7 7 – Installation de l'activateur de l’amortisseur / 8 – Installation de la garniture / Cover installation Installation of damper activator Insérer les cales d'accrochage / Insert the hooking shims Insérer l'activateur de l'amortisseur et tourner / Insert the damper activator and turn Fixer le couvercle au profil du haut / Clip the cover to the top track...
  • Page 8 Pour assurer le bon fonctionnement de la porte, évitez de la fermer ou de l'ouvrir avec trop de force et/ou de la faire coulisser trop rapidement. L'utilisation d'une poignée (non incluse) est recommandée. Les rails doivent être maintenus propres. Au moins deux fois par an, nettoyez le rail de glissement du chariot et le guide au sol à l'aide d'un chiffon humide, en éliminant toute trace de saleté ou de poussière, afin de garantir le bon fonctionnement de la porte.