Mode d'emploi
Commutateur WiFi intelligent
N° de commande 3121271 (230 V/CA, 32 A)
N° de commande 3121272 (230 V/CA, 63 A)
1 Mode d'emploi à télécharger
Utilisez le lien
www.conrad.com/downloads
mode d'emploi complet (ou les versions nouvelles/actuelles, le cas échéant). Respectez les
instructions indiquées sur la page Web.
2 Utilisation prévue
Le produit est un relais doté d'une fonctionnalité Wi-Fi. Il sert à commander les appareils ali-
mentés en 230 V/CA. Vous pouvez commander le relais manuellement ou via l'application
mobile Tuya Smart Life - Smart Living.
Le produit est destiné uniquement à une utilisation à l'intérieur. Ne l'utilisez pas à l'extérieur.
Dans tous les cas, le contact avec l'humidité doit être évité.
Toute utilisation à des fins autres que celles décrites pourrait endommager le produit.
Une mauvaise utilisation peut entraîner des risques tels que des courts-circuits, des incen-
dies, des chocs électriques, etc.
Ce produit est conforme aux exigences nationales et européennes en vigueur.
Pour des raisons de sécurité et d'homologation, toute restructuration et/ou modification du
produit est interdite.
Lisez attentivement les instructions du mode d'emploi et conservez-le dans un endroit sûr.
Ne mettez ce produit à la disposition de tiers qu'avec son mode d'emploi.
Tous les noms d'entreprises et appellations de produits sont des marques commerciales de
leurs propriétaires respectifs. Tous droits réservés.
3 Fonctionnalités
■
Pour 230 V/CA
■
Montage (rail DIN) selon la norme EN/IEC 60715
■
Commande manuelle et via l'application mobile
■
Réglage de l'état par défaut du relais (Activé / Désactivé / mémoire) via l'application mo-
bile
■
Réglage des horaires via l'application mobile
■
Réglage des comptes à rebours via l'application mobile
■
Visualisation des journaux d'état dans l'application mobile
4 Contenu de l'emballage
■
Commutateur Wi-Fi
5 Description des symboles
Les symboles suivants figurent sur le produit/appareil ou sont utilisés dans le texte :
Lisez attentivement le mode d'emploi.
Le symbole met en garde contre les dangers pouvant entraîner des blessures
corporelles.
6 Consignes de sécurité
Lisez attentivement le mode d'emploi et observez particulièrement les
consignes de sécurité. Nous ne saurions être tenus pour responsables des
blessures corporelles ou des dommages matériels résultant du non-respect
des mises en garde et des indications relatives à une utilisation correcte fi-
gurant dans ce mode d'emploi. De tels cas entraînent l'annulation de la ga-
rantie.
6.1 Conditions environnementales de fonctionnement
■
N'exposez pas le produit à des contraintes mécaniques.
■
Gardez l'appareil à l'abri de températures extrêmes, de secousses intenses, de gaz in-
flammables, de vapeurs et de solvants.
■
Protégez le produit de l'humidité et des moisissures.
■
Protégez le produit de la lumière directe du soleil.
■
N'allumez pas l'appareil après son passage d'un environnement froid à un environne-
ment chaud. Cela peut causer la formation de condensation, qui peut détruire le produit.
Laissez le produit atteindre la température ambiante avant de l'utiliser.
1
(ou scannez le code QR) pour télécharger le
■
Mode d'emploi
6.2 Installation électrique
AVERTISSEMENT ! Risque pour la sécurité !
Le produit ne doit être installé que par des personnes ayant des connaissances et une expé-
rience pertinentes en matière d'électricité ! *)
En cas de mauvaise installation, vous risquez :
■
votre propre vie
■
la vie de l'utilisateur de l'appareil électrique
■
dommages matériels importants, p. ex. un incendie
■
responsabilité personnelle quant aux dommages corporels et matériels
Consultez toujours un électricien !
*) Connaissances techniques requises pour effectuer l'installation :
Pour l'installation, les connaissances spécialisées suivantes sont particulièrement requises :
■
Les « Cinq règles de sécurité » : Débrancher du secteur ; protéger contre une mise sous
tension accidentelle ; s'assurer de l'absence de tension ; mise à la terre et court-circuit ;
couvrir ou protéger les parties adjacentes sous tension
■
Utilisation d'outils, de dispositifs de mesure et d'équipements de protection individuelle
appropriés, le cas échéant
■
Analyse des résultats des mesures
■
Utilisation de matériaux d'installation électrique pour répondre aux exigences de décon-
nexion
■
Indices de protection IP
■
Installation de matériel d'installation électrique
■
Le type d'alimentation électrique (schéma TN, schéma IT, schéma TT) et les critères de
connexion correspondants (mise à la terre classique, mise à la terre de protection, me-
sures supplémentaires nécessaires, etc.)
Si vous n'êtes pas un professionnel, ne le faites pas vous-même, faites-le réaliser par un
spécialiste.
6.3 Tests de fonctionnement
■
Un test de fonctionnement vous indique si un relais fonctionne comme prévu. Effectuez
toujours un test de fonctionnement après l'installation.
6.4 Les relais endommagés présentent un danger
■
Ne réparez jamais un relais endommagé.
■
Les relais endommagés peuvent entraîner des accidents graves. Éliminez les relais en-
dommagés en toute sécurité et veillez à ce qu'ils ne puissent pas être réutilisés par quel-
qu'un d'autre.
7 Aperçu du produit
No. 3121271
1
2
3
Composant
1
Indicateur Wi-Fi
2
Indicateur du commuta-
teur
3
Bouton marche/arrêt
N
Borne neutre
L
Borne de ligne
No. 3121272
Description/Action
■
Activé : connecté au réseau Wi-Fi
■
Désactivé : déconnecté du Wi-Fi
■
Clignotant : le mode d'appairage est actif
■
Activé : Le commutateur est fermé
■
Désactivé : Le commutateur est ouvert
■
Appuyer sur ce bouton pour ouvrir/fermer le com-
mutateur
■
Appuyer sur ce bouton et le maintenir enfoncé
(environ 5 secondes) pour activer le mode d'ap-
pairage Wi-Fi