Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Fridge-freezer
EN
User Manual
DE
Bedienungsanleitung
FR
Guide D'utilisation
IT
Istruzioni per l'uso
Top Freezer
SJ-T2227M0W-C2
Home Appliances
For Life

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Sharp SJ-T2227M0W-C2

  • Page 1 Home Appliances Fridge-freezer User Manual Bedienungsanleitung Guide D’utilisation Istruzioni per l’uso Top Freezer SJ-T2227M0W-C2 For Life...
  • Page 2 Contents CHAPTER -1: GENERAL WARNINGS ................2 CHAPTER -2: YOUR FRIDGE FREEZER ..............5 CHAPTER -3: USING YOUR FRIDGE FREEZER ............5 CHAPTER -4: FOOD STORAGE GUIDANCE .............7 CHAPTER -5: DOOR REVERSAL ................8 CHAPTER -6: TROUBLESHOOTING ................8 CHAPTER -7: TIPS FOR SAVING ENERGY ...............9 Your fridge freezer conforms to current safety requirements.
  • Page 3 CHAPTER -1: GENERAL WARNINGS WARNING: Keep the ventilation openings of the Fridge Freezer clear from obstruction. WARNING: Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process. WARNING: Do not use other electrical appliances inside the Fridge Freezer WARNING: Do not damage the refrigerant circuit.
  • Page 4 CHAPTER -1: GENERAL WARNINGS hazard involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance, shall not be made by children without supervision. * A damaged power cord /plug can cause fire or give you an electric shock. When damaged it must be replaced, this should only be done by qualified personnel.
  • Page 5 CHAPTER -1: GENERAL WARNINGS Disposal • All packaging and materials used are environmentally friendly and recyclable. Please dispose of any packaging in an environmentally friendly manner. Consult your local council for further details. • When the appliance is to be scrapped, cut off the electrical supply cable and destroy the plug and cable. Disable the door catch in order to prevent children becoming trapped inside.
  • Page 6 CHAPTER -2: YOUR FRIDGE FREEZER A) Freezer compartment B) Refrigerator compartment 1) Freezer shelf 2) Thermostat box 3) Fridge shelves 4) Crisper cover 5) Crisper 6) Levelling feet 7) Bottle shelf 8) Door shelves 9) Door shelf cover 10) Ice tray 11) Plastic ice blade 12) Egg holder This figure has been drawn for information purposes to show the various parts and accessories in the appliance.
  • Page 7 CHAPTER -3: USING YOUR FRIDGE FREEZER Temperature indicator In order to help you better set your refrigerator, we have equipped it with a temperature indicator located in the coldest area. To better store the food in your refrigerator, especially in the coldest area, make sure the message “OK” appears on the temperature indicator.
  • Page 8 5. Wait for 5 minutes before re-plugging and bring the thermostat to its original position. Replacing LED Lighting If your fridge freezer has LED lighting contact the Sharp help desk as this should be changed by authorized personnel only. CHAPTER -4: FOOD STORAGE GUIDANCE Refrigerator compartment •...
  • Page 9 • It is not possible where handles are attached at the front of the appliance. • If your model does not have handles it is possible to reverse the doors, but this needs to be completed by authorised personnel. Please call Sharp service. CHAPTER -6: TROUBLESHOOTING If your fridge freezer is not operating as expected, there may be a simple solution.
  • Page 10 CHAPTER -6: TROUBLESHOOTING • If the problem persists after you have followed all the instructions above, please consult an authorised service provider. Conformity Information • This appliance is designed for use at an ambient tem-perature within the 16°C - 38°C range. •...
  • Page 11 Inhalt KAPITEL 1: ALLGEMEINE WARNHINWEISE ............11 KAPITEL 2: IHR KÜHLGEFRIERSCHRANK ..............14 KAPITEL 3: BENUTZUNG IHRES KÜHL-/GEFRIERSCHRANKS ......14 KAPITEL 4: ANLEITUNG ZUR LEBENSMITTELAUFBEWAHRUNG ......16 KAPITEL 5: VERÄNDERUNG DES TÜRANSCHLAGS ..........17 KAPITEL 6: FEHLERBEHEBUNG ................17 KAPITEL 7: TIPPS ZUM STROMSPAREN ..............18 Ihr Kühlschrank entspricht den derzeit gültigen Sicherheitsvorschriften. Die nicht zweckgerechte Verwendung kann zu Körperverletzungen oder Schäden an Eigentum führen.
  • Page 12 KAPITEL 1: ALLGEMEINE WARNHINWEISE ACHTUNG! Halten Sie die Entlüftungsöffnungen des Kühlschranks von Hindernissen frei. ACHTUNG! Verwenden Sie keine mechanischen Geräte oder andere Mittel, um den Abtauprozess zu beschleunigen. ACHTUNG! Verwenden Sie innerhalb des Kühlschranks keinerlei elektrische Geräte. ACHTUNG! Beschädigen Sie den Kältemittelkreislauf nicht. ACHTUNG! Dieses Küchengerät muss gemäß...
  • Page 13 KAPITEL 1: ALLGEMEINE WARNHINWEISE * Das Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren und Menschen mit verringerten körperlichen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Fehlen von Erfahrung und Wissen bedient werden, wenn Sie eine Einweisung oder Anweisungen zur sicheren Handhabung des Geräts erhalten haben und die damit verbundenen Gefahren kennen.
  • Page 14 KAPITEL 1: ALLGEMEINE WARNHINWEISE Entsorgung • Die Verpackung wie auch die verwendeten Stoffe sind umweltfreundlich und wieder verwertbar. Bitte entsorgen Sie Verpackungsmaterial stets umweltfreundlich. Weitere Informationen erhalten Sie bei Ihrer örtlichen Behörde. • Wenn das Gerät entsorgt werden soll, schneiden Sie bitte alle Elektrozuleitungskabel ab und machen den Stecker und das Kabel unbrauchbar.
  • Page 15 KAPITEL 2: IHR KÜHLGEFRIERSCHRANK A) Gefrierfach B) Kühlteil 1) Gefrier rost 2) Thermostat Deckel 3) Kühlteil rost 4) Glasregal 5) Gemüsefach 6) Verstellbare Füße 7) Flaschen Fach 8) Butter Käse Fach 9) Butter Käse Deckel 10) Eisschale 11) Kunststoffschaber 12) Eier Halter Diese Abbildung wurde für Informationszwecke gezeichnet, um die verschiedenen Bestandteil und das Zubehör im Kühlschrank zu zeigen.
  • Page 16 KAPITEL 3: BENUTZUNG IHRES KÜHL-/GEFRIERSCHRANKS • Ihr Gefriergerät ist für den Betrieb in den Klimaklasse Umgebungstemperatur Umgebungstemperaturbereichen laut den Normen für die am Typenschild angegebene Klimaklasse ausgelegt. Zwischen 16 und 43 (°C) Aus Gründen der Kühleffizienz wird nicht empfohlen, den Kühlschrank in Umgebungstemperaturen außerhalb des Zwischen 16 und 38 (°C) angegebenen Bereichs zu betreiben. Zwischen 16 und 32 (°C) Zwischen 10 und 32 (°C) Temperaturanzeiger Damit Sie die Betriebstemperatur Ihres Kühlschranks besser einstellen können, haben wir im kältesten...
  • Page 17 5 Minuten bis Sie das Gerät wieder einschalten. Austausch der LED-Lampen (Wenn die Beleuchtung über einen LED-Streifen erfolgt) Wenn Ihr Kühlschrank eine LED Beleuchtung hat, setzen Sie sich bitte mit dem Sharp Kundendienst in Verbindung, da diese nur von autorisiertem Personal ausgetauscht werden darf.
  • Page 18 • Wenn an der Vorderseite des Geräts Griffe angebracht sind, ist dies nicht möglich. • Wenn Ihr Modell keine Griffe hat, kann der Türanschlag geändert werden, aber dies muss von einem autorisierten Fachmann durchgeführt werden. Rufen Sie bitte den Sharp Kundendienst an. KAPITEL 6: FEHLERBEHEBUNG Ihr Gerät ist so konstruiert und hergestellt, daß...
  • Page 19 KAPITEL 6: FEHLERBEHEBUNG Wasser befindet sich im unteren Teil des Kühlteils Ablußrohr ist verstopft. Reinigen Sie das Abflußloch. Hinweis • Das Kühlsystem befindet sich in der Rückwand des Kühteils, um ein verbessertes Aussehen zu erhalten. Je nach dem, ob der Kompressor läuft, entstehen Wasserperlen oder eine Reifschicht auf der Wand. Kein Grund zur Sorge, das ist normal. Nur bei einer übermäßig dicken Schicht auf der Wand empfiehlt es sich das Gerät abzutauen. • Wenn das Gerät für längere Zeit außer Betrieb gesetzt wird (z.B. während den Sommerferien): Gerät ausschalten, Netzstecker ziehen.
  • Page 20 Sommaire PARTIE -1: AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX ............20 PARTIE -2: PARTIES ET PIÈCES DE VOTRE RÉFRIGÉRATEUR ......23 PARTIE -3: UTILISATION DE L'APPAREIL ..............23 PARTIE -4: DISPOSITION DES ALIMENTS ...............26 PARTIE -5: INVERSION DE LA PORTE ..............26 PARTIE -6: AVANT D'APPELER LE SERVICE APRÈS-VENTE ........27 PARTIE -7: ASTUCES D'ÉCONOMIE D'ÉNERGIE ............27 Votre réfrigérateur est conforme aux exigences de sécurité...
  • Page 21 PARTIE -1: AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX AVERTISSEMENT: Veillez à ce que les orifices de ventilation de l'appareil ne soient pas obstrués. AVERTISSEMENT: N'utilisez pas d'appareils mécaniques ou d'autres moyens en dehors de ceux recommandés par le fabricant pour accélérer le processus de dégivrage. AVERTISSEMENT: Évitez d'utiliser...
  • Page 22 PARTIE -1: AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX sensorielles ou mentales réduites ou par des personnes ne possédant pas l'expérience ou la connaissance requise. Elles ne peuvent être autorisées à utiliser cet appareil qu'après avoir été formées ou bien sous la supervision d'une personne responsable de leur sécurité. Les enfants doivent être surveillés afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec cet appareil.
  • Page 23 PARTIE -1: AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX Vieux réfrigérateurs et réfrigérateurs en panne • Si votre ancien réfrigérateur est doté d'un système de verrouillage, détruisez-le avant de procéder à sa mise au rebut. Si vous ne le faites pas, les enfants peuvent s'enfermer et être ainsi victimes d'un accident. •...
  • Page 24 PARTIE -1: AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX fours, les plaques chauffantes, etc., et à 5 cm au moins des fours électriques. • N'utilisez jamais votre appareil en plein air, ni ne le laissez sous la pluie. • Lorsque votre réfrigérateur se trouve à proximité d'un congélateur, il doit avoir au moins 2 cm entre eux pour éviter que la surface externe ne soit humide.
  • Page 25 PARTIE -3: UTILISATION DE L'APPAREIL Remarque importante: Ne pas essayer de faire pivoter le bouton au-dela de la position 1 au risque d'entraîner l'arrêt de votre appareil. Attention: La température extérieure, la quantité des aliments à conserver et l’ouverture fréquente de la porte affectent la température intérieure du congélateur.
  • Page 26 PARTIE -3: UTILISATION DE L'APPAREIL Accessoires le bac à glaçons; Remplir le bac à glaçons au ¾ d'eau; le replacer dans le congélateur. Les descriptions visuelles et textuelles sur la section des accessoires peuvent varier selon le modèle de votre appareil. Nettoyage • Débranchez l’appareil de la prise de courant avant le nettoyage. • Ne nettoyez pas l’appareil en y versant de l’eau. •...
  • Page 27 PARTIE -3: UTILISATION DE L'APPAREIL Remplacement de l'ampoule Lorsque l’on remplace la lampe du réfrigérateur ; 1. Débrancher le réfrigérateur, 2. Ouvrir les crochets du couvercle sur la lampe, faire sortir le couvercle, 3. Remplacer la lampe par une nouvelle de 15 W maximum.
  • Page 28 PARTIE -6: AVANT D'APPELER LE SERVICE APRÈS-VENTE Si le réfrigérateur ne fonctionne pas correctement, il est possible qu'il y ait un léger défaut. Il est donc recommandé avant d'appeler le SAV d'effectuer les contrôles suivants : Si le réfrigérateur ne marche pas ; •...
  • Page 29 Si vous avez besoin d’assistance, contactez la HOTLINE CONSOMMATEUR ou le service après-vente pour des informations complémentaires au numéro suivant : HOTLINE CONSOMMATEUR Ouvert de lundi au vendredi de 9h00 à 18h30 Et le samedi de 9h00 à 17h30 FR -28-...
  • Page 30 Indice PARTE -1: AVVERTENZE DI SICUREZZA ..............30 PARTE -2: IL VOSTRO CONGELATORE FRIGORIFERO .........33 PARTE -3: UTILIZZO CONGELATORE FRIGORIFERO ..........33 PARTE -4: COLLOCAZIONE DEI CIBI ...............36 PARTE -5: RIPOSIZIONAMENTO DELLA PORTA .............36 PARTE -6: PRIMA DI CHIAMARE L’ASSISTENZA ............37 PARTE -7: AVVISO PER IL RISPARMIO DI ENERGIA ..........38 Il frigorifero è...
  • Page 31 PARTE -1: AVVERTENZE DI SICUREZZA AVVERTENZA: Tenere le aperture di ventilazione, nel rivestimento dell’apparecchio o nella struttura integrata, prive di ostruzioni. AVVERTENZA: Non utilizzare dispositivi meccanici o altri mezzi per accelerare il processo di decongelamento, se non quelli raccomandati dal produttore. AVVERTENZA: Non utilizzare gli apparecchi elettrici all’interno dei comparti di conservazione del cibo dell’apparecchio, a meno che non siano del tipo...
  • Page 32 PARTE -1: AVVERTENZE DI SICUREZZA * Se la presa non corrisponde alla presa del frigorifero, essa deve essere sostituita dal produttore, da un suo agente di assistenza o persona similmente qualificata per poter evitare un pericolo. * Questo elettrodomestico non è pensato per l’uso da parte di persone (compresi i bambini) con ridotte capacità...
  • Page 33 PARTE -1: AVVERTENZE DI SICUREZZA Frigoriferi vecchi e fuori produzione • Se il vecchio frigo dispone di un blocco, rimuoverlo prima di smaltirlo per evitare incidenti con i bambini. • I frigo e i freezer vecchi contengono materiale isolante e refrigerante con CFC. Si prega di quindi di prestare particolare attenzione in fase di smaltimento per non inquinare l’ambiente.
  • Page 34 PARTE -1: AVVERTENZE DI SICUREZZA Prima di usare il frigo • Quando viene usato per la prima volta o dopo il trasporto, tenere il frigorifero dritto per 3 ore, quindi collegare la spina per garantire un corretto funzionamento. In caso contrario, il compressore potrebbe venire danneggiato.
  • Page 35 PARTE -3: UTILIZZO CONGELATORE FRIGORIFERO Avvertenze sulle regolazioni di temperatura • Le regolazioni di temperatura non vengono eliminate in caso di assenza di corrente. • Si sconsiglia di azionare il frigo in ambienti con temperature inferiore a 10 °C in termini di efficienza. •...
  • Page 36 PARTE -3: UTILIZZO CONGELATORE FRIGORIFERO Pulizia • Accertarsi di togliere la spina prima di iniziare la pulizia del frigorifero. • Non lavare il frigorifero versando acqua. • È possibile lavare le pareti interne ed esterne con un tessuto morbido o con una spugna servendosi di acqua tiepida e saponata.
  • Page 37 PARTE -4: COLLOCAZIONE DEI CIBI Scomparto frigorifero • Per ridurre l'umidità ed il conseguente aumento di brina non riporre mai nel frigo liquidi in contenitori aperti. La brina tende a concentrarsi nella parti più fredde dell'evaporatore e richiede con l'andare del tempo operazioni di sbrinamento più...
  • Page 38 PARTE -6: PRIMA DI CHIAMARE L’ASSISTENZA Controllare le avvertenze: Se il frigorifero non funziona; • Vi sono guasti elettrici? • La spina è stata inserita correttamente nella presa? • Il fusibile della presa a cui è collegata la spina o il fusibile principale sono danneggiati? •...
  • Page 39 PARTE -6: PRIMA DI CHIAMARE L’ASSISTENZA • Nel caso in cui il problema persista dopo aver seguito tutte le istruzioni, si consiglia di rivolgersi a il centro assistenza di zona. • Il dispositivo acquistato è stato pensato per essere usato a casa, quindi potrà essere usato solo a casa e per gli usi previsti.
  • Page 40 Visit our website: www.sharphomeappliances.com Or contact us: Service & Support 52195430...