Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MIELE
Seche Linge
TDA150C
MANUEL D'UTILISATION
PROLINE
REFRIGERATEUR
BRF40
Besoin d'aide ?
Rendez-vous sur votre communauté https://sav.darty.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Miele TDA150C

  • Page 1 MIELE Seche Linge TDA150C MANUEL D'UTILISATION PROLINE REFRIGERATEUR BRF40 Besoin d'aide ? Rendez-vous sur votre communauté https://sav.darty.com...
  • Page 2 Mode d'emploi Sèche-linge à condensation Lisez impérativement ce mode d’emploi avant d’installer et de mettre en service votre appareil. Vous éviterez de vous blesser et d'endomma- ger votre matériel. fr-FR M.-Nr. 09 956 180...
  • Page 3 1 x par an et nettoyez-le si né- cessaire. Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune, votre revendeur ou Miele, ou rapportez votre appareil dans un point de collecte spé- cialement dédié à l'élimination de ce type d'appareil. Vous êtes légalement responsable de la suppression des éventuelles données à...
  • Page 4 Table des matières Votre contribution à la protection de l'environnement ........ 2 Consignes de sécurité et mises en garde ............ 5 Utilisation ...................... 14 Bandeau de commande ..................14 Première mise en service ..................15 Entretien du linge .................... 16 Comment sécher efficacement................
  • Page 5 Table des matières Installation et raccordement ................ 38 Vue de face......................38 Vue de dos ......................39 Lieu d'installation ....................39 Déplacer jusqu'au lieu d'installation.............. 39 Encastrer sous un plan de travail .............. 39 Colonne lave-linge/sèche-linge................  39 Conseils d'installation .................. 40 Aérer la pièce....................
  • Page 6 à l'eau et dont l'étiquette d'entretien du fabricant autorise le passage au sèche-linge. Tout autre type d'utilisation est à proscrire. Miele n'est pas respon- sable des dommages causés par une utilisation incorrecte, non...
  • Page 7 Consignes de sécurité et mises en garde  Les personnes qui ne sont pas en mesure d'utiliser ce sèche-linge en toute sécurité en raison de déficiences physiques, sensorielles ou mentales, de leur inexpérience ou de leur ignorance ne doivent pas l'utiliser sans la surveillance ni sans les instructions d'une personne responsable.
  • Page 8 Pour des raisons de sécurité, n'utilisez pas de rallonge (risque d'incendie dû à la surchauffe).  Si le câble d'alimentation électrique est endommagé, celui-ci doit impérativement être remplacé par un technicien agréé par Miele afin d'éviter tout risque à l'utilisateur.
  • Page 9 Les réparations incorrectes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur pour lesquels le fabricant décline toute responsabili- té. Faites effectuer les réparations exclusivement par des techniciens agréés Miele, faute de quoi vous perdez le bénéfice de la garantie en cas de pannes ultérieures. ...
  • Page 10 Consignes de sécurité et mises en garde  Veuillez tenir compte des instructions au chapitre "Installation et raccordement" ainsi qu'au chapitre "Caractéristiques techniques"  La fiche doit toujours être accessible pour pouvoir débrancher le sèche-linge de l'alimentation électrique.  Ne réduisez en aucun cas l'espace entre le bas du sèche-linge et le sol par des fileurs de finition ou une moquette à...
  • Page 11 Consignes de sécurité et mises en garde  Pour éviter tout incendie, les textiles suivants ne doivent pas être séchés en machine : – textiles non lavés. – textiles insuffisamment lavés ou qui présentent des tâches ou d'autres résidus (ex. : du linge avec des tâches d'huile, de graisse, de restes de produits cosmétiques). En cas de textiles in- suffisamment nettoyés, le linge peut prendre feu et provoquer un incendie, même après la fin du séchage et en dehors du sèche-...
  • Page 12 Consignes de sécurité et mises en garde  Pour éviter tout incendie, les textiles ou produits suivants ne doivent en aucun cas être séchés en machine : – si des produits chimiques industriels ont été utilisés pour le net- toyage (nettoyage à sec par exemple) –...
  • Page 13 Consignes de sécurité et mises en garde  Ce sèche-linge ne doit jamais être utilisé sans filtre ou avec un filtre endommagé.  Les filtres à peluches doivent être nettoyés régulièrement !  Ne faites jamais fonctionner ce sèche-linge sans échangeur ther- mique.
  • Page 14 Miele.  Vérifiez que le socle Miele, accessoire disponible en option, convient à ce sèche-linge.  Miele ne peut être tenu pour responsable des dégâts dus au non-respect des consignes de sécurité et des mises en garde.
  • Page 15 Utilisation Bandeau de commande a Ecran h min voir page suivante b Contrôle d'anomalie/d'entretien voir chapitre "En cas d'anomalie" La diode PC sert d'interface pour le SAV en cas d'évolution technique. c Touche Départ permet de faire démarrer un programme de séchage. Le voyant de contrôle clignote lorsque le programme peut démarrer et reste al- lumé...
  • Page 16 Utilisation Ecran h min Eclairage de tambour Lorsque le sèche-linge est en marche et L'écran affiche : que la porte est ouverte, l'éclairage de – durée du programme (h min = heures tambour s'éteint au bout de quelques et minutes) minutes (économie d'énergie).
  • Page 17 Entretien du linge Symboles d'entretien – Les fibres intérieures d'article conte- nant du duvet ont tendance à rétrécir Séchage en fonction de leur qualité. Optez par  conséquent pour le programme Dé- Température normale/élevée  froissage doux. Température réduite  –...
  • Page 18 Comment sécher efficacement  Pour mettre en marche l'appareil, ap- Mode d'emploi rapide puyez sur la touche . Vous pouvez utiliser les instructions précédées d'un chiffre (, ,  ...)  Charger le sèche-linge  Appuyez sur la touche Porte pour ou- pour apprendre rapidement comment vous servir de votre sèche-linge.
  • Page 19 Comment sécher efficacement  Sélectionner le programme Fin du programme - décharger le linge Après le séchage, une phase de refroi- dissement du linge se déroule. Le pro- gramme est terminé lorsque  est allu- mé et que le signal sonore retentit. Le tambour tourne après la fin du pro- gramme, en fonction du programme choisi, selon un rythme particulier pour...
  • Page 20 Interventions en cours de programme Intervenir sur le programme en Risque de brûlures ! cours La température à l'intérieur du tam- bour peut être très élevée. Modifier un programme Ne touchez pas le fond du tambour Un changement de programme n'est en introduisant vos mains dans le plus possible (protection contre toute tambour.
  • Page 21 Tableau des programmes Coton kg 7,0 maximum* Séchage normal+, séchage normal ** Textiles Textiles en coton mono ou multicouches : tee-shirts, sous-vête- ments, layette, tenues de travail, vestes, couvertures, tabliers, blouses, serviettes de bain et peignoirs en éponge, draps. Conseil Le programme Coton Séchage normal  est le plus efficace en termes de consommation d'énergie pour sécher le linge en coton normalement humide.
  • Page 22 Tableau des programmes Synthétique 3,5 kg maximum* Séchage normal, Fer à repasser Textiles Textiles faciles d'entretien en fibres synthétiques, coton ou fibres mélangées : tenues de travail, blouses, pulls, robes, pantalons, linge de table Conseil En programme Fer à repasser les textiles sont séchés sans frois- sage.
  • Page 23 Tableau des programmes Défroissage doux 1,0 kg maximum * Textiles – Textiles en coton ou en lin – Textiles faciles d'entretien en coton, fibres mélangées ou synthé- tiques : pantalons en coton, anoraks, chemises Remarque – Programme de défroissage des plis formés pendant l'essorage en lave-linge.
  • Page 24 Nettoyage et entretien Vider le réservoir à eau de condensation L'eau condensée qui se forme au sé- chage est recueillie dans le réservoir d'eau condensée. Videz le réservoir d'eau condensée après chaque séchage ! Lorsque la quantité de remplissage maximum est atteinte, la diode Vider ré- ...
  • Page 25 Nettoyage et entretien Nettoyer les filtres à peluches Fréquence de nettoyage Vous devez nettoyer les filtres à pe- luches (dans la porte et dans l'ouver- ture de chargement) après chaque programme ! Contrôlez toujours les filtres à pe- luches lorsque le message Net- toyage filtre est affiché.
  • Page 26 Nettoyage et entretien Nettoyage à l'eau Installation des filtres Les filtres ne doivent être passés à  Les filtres doivent être secs l'eau que si les peluches collent ou lorsque vous les remontez. Le pro- qu'ils sont bouchés. cessus de séchage peut être affecté ...
  • Page 27 Nettoyage et entretien Nettoyer le sèche-linge  Débranchez le sèche-linge.  N'utilisez pas de détergents contenant des solvants, ni de pro- duits abrasifs, pour vitres ou multi- usages. Ils peuvent endommager la surface en plastique et d'autres pièces.  Nettoyez le sèche-linge avec un chif- fon légèrement imbibé...
  • Page 28 Nettoyage et entretien  Inclinez la trappe, sortez la par le haut Nettoyer l'échangeur ther- et posez-la sur le côté. mique Contrôlez l'échangeur thermique au moins 1 x par an. Nettoyez-le si né- cessaire. Contrôlez toujours les filtres à pe- luches et l'échangeur thermique lorsque le message Nettoyage filtre est affiché.
  • Page 29 Nettoyage et entretien Si vous n'en voyez pas :  remettez l'échangeur thermique (voir page suivante). Si vous en voyez :  nettoyez l'échangeur thermique comme décrit plus bas. Nettoyer l'échangeur thermique Pour rincer l'échangeur thermique, res- pecter impérativement les positions re- présentées sur le croquis ! ...
  • Page 30 Nettoyage et entretien Contrôler et nettoyer le logement de l'échangeur thermique  Rincez ensuite l'avant avec le jet  Vérifiez si le logement de l'échangeur d'eau.  Enlevez toutes les salissures encore thermique comporte des peluches.  Enlevez celles que vous pouvez at- visibles (voir "Contrôle de l'échangeur thermique").
  • Page 31 Nettoyage et entretien Installer l'échangeur thermique  Insérez l'échangeur thermique jus- qu'au fond du logement en position- nant l'anneau en haut et le verrou en bas.  Appuyez sur le couvercle et ver- rouillez-le à l'aide de son bouton de fermeture.
  • Page 32 Vider ré- Si le programme s'arrête encore et que le message servoir clignote. d'erreur s'affiche de nouveau, une panne est surve- nue. Contactez le service après-vente Miele. Le programme s'inter- Ceci n'est pas une anomalie ! rompt et  s'allume Sur certains programmes, une sous-charge / un tam- bour vide entraîne une interruption de programme.
  • Page 33 En cas d'anomalie Problème Cause et solution La diode Nettoyer filtre Des peluches se sont accumulées dans les filtres.  Nettoyez les filtres et l'échangeur thermique. s'allume après une an-  Ouvrez puis refermez la porte du sèche-linge en- nulation de programme. clenché...
  • Page 34 En cas d'anomalie Séchage insatisfaisant Problème Cause et solution Le linge n'est pas suffi- La charge est composée de divers textiles.  Finissez le séchage avec Air chaud. samment sec.  Sélectionnez la prochaine fois un programme ap- proprié. Conseil : vous pouvez adapter les paliers de séchage de certains programmes (chapitre "Fonctions pro- grammables").
  • Page 35 En cas d'anomalie Autres problèmes Problème Cause et solution Le séchage dure très La pièce où se trouve l'appareil est trop chaude.  Aérez bien. longtemps ou est inter- rompu* Des résidus de détergent, des cheveux ou des pe- luches ultrafines peuvent obstruer les filtres. ...
  • Page 36 En cas d'anomalie Problème Cause et solution Impossible de démarrer La cause n'est pas identifiable.  Branchez la fiche un programme  Mettez le sèche-linge en marche  Fermez la porte du sèche-linge  Vérifiez si le fusible de l'installation domestique a sauté...
  • Page 37 Le cache s'ouvre vers le bas. Procurez-vous une ampoule thermoré- sistante exclusivement chez un reven- deur Miele ou au service après-vente de la marque.  Utilisez une ampoule de type et de la puissance maximale indiqués sur la plaque signalétique et sur le...
  • Page 38 à peluches. Garantie La garantie est accordée pour cet ap- pareil selon les modalités de vente par le revendeur ou par Miele pour une pé- riode de 24 mois. Pour plus d'informations reportez-vous aux conditions de garantie fournies.
  • Page 39 Installation et raccordement Vue de face a Câble d'alimentation électrique e Trappe externe de l'échangeur ther- mique b Réservoir à eau de condensation f Quatre pieds à vis réglables en hau- – à vider après chaque séchage teur c Bandeau de commande g Tuyau de vidange de l'eau de d Porte condensation...
  • Page 40 à charnière montée du côté oppo- Colonne lave-linge/sèche-linge sé. Il est possible de réaliser une colonne * disponible en option lave-linge/sèche-linge en superposant un sèche-linge Miele sur un lave-linge Miele. Un cadre de superposition* Miele est nécessaire (WTV).
  • Page 41 Installation et raccordement Conseils d'installation  Ne réduisez en aucun cas la fente d'aération par des fileurs de fi- nition ou une moquette à poils hauts, etc. Sinon l’apport d’air frais néces- saire n’est pas suffisant.  Ouvertures pour l'air frais sur la partie avant à...
  • Page 42 Installation et raccordement Branchement électrique Ce sèche-linge est équipé d'un câble d'alimentation et d'une prise réseau prêts à être branchés. La fiche doit toujours être accessible pour pouvoir débrancher le sèche-linge de l'alimentation électrique. Le branchement doit être conforme aux normes EDF.
  • Page 43 Installation et raccordement Vidanger l'eau de Poser le tuyau de vidange condensation  Ne tirez pas sur le tuyau de vi- dange, ne le tournez pas et ne le tor- Remarque dez pas. L'eau de condensation produite lors Vous pourriez l'abîmer ! du séchage est pompée dans le réser- voir prévu à...
  • Page 44 Installation et raccordement Fixer le tuyau de vidange (dans l'évier, la vidange au sol)  Voir vue avant de l'appareil.  Bloquez le tuyau (en le fixant) pour éviter qu'il ne dérape si vous l'accrochez dans un lavabo. Sinon, l'eau de vidange pourrait pro- voquer des dégâts.
  • Page 45 Installation et raccordement Conditions de raccordement spéci- fiques avec nécessité de clapet anti-retour  Sans clapet anti-retour, l'eau est susceptible de refluer / d'être aspirée dans le sèche-linge avec un potentiel risque de fuite. Cette eau risque de provoquer des dommages dans votre sèche-linge et dans vos locaux.
  • Page 46 Installation et raccordement  Fixez l'adaptateur 1 et l'écrou moleté 2 sur le siphon de l'évier. Cet écrou moleté est vendu en géné- ral avec une rondelle qu'il vous faut tout d'abord enlever.  Posez l'extrémité du tuyau 4 sur l'adaptateur 1.
  • Page 47 Données relatives à la consommation Vitesse d'es- Humidi- Energie Durée Charge sorage du té rési- lave-linge duelle tr/min 1000 4,14 Coton Séchage normal  1000 2,28 Coton Séchage normal  1200 3,75 1400 3,55 1600 3,15 Coton Fer à repasser 1000 3,10 1200...
  • Page 48 Caractéristiques techniques Hauteur 850 mm Largeur 595 mm Profondeur 587 mm Profondeur avec porte ouverte 1062 mm Hauteur d'installation sous plan 820 mm Largeur d'installation sous plan 600 mm Profondeur pour installation sous plan 600 mm Encastrable sous plan Colonne lave-linge/sèche-linge Poids environ 51 kg Volume du tambour...
  • Page 49 Caractéristiques techniques Fiche produit concernant les sèche-linge domestiques à tam- bour selon le règlement délégué (UE) N°392/2012 MIELE Identification du modèle TDA140 C 7,0 kg Capacité nominale - / ● Type de sèche-linge domestique (A évacuation d'air / à condensation) Classe d’efficacité...
  • Page 50 Caractéristiques techniques sur la base de 160 cycles de séchage pour le programme coton standard à pleine charge et à demi- charge, et de la consommation des modes à faible puissance. La consommation réelle d’énergie par cycle dépend des conditions d’utilisation de l’appareil. si le sèche-linge domestique à...
  • Page 51 Fonctions programmables pour la modification des valeurs standard Ce sèche-linge est réglé en usine de façon à répondre de façon optimale à tous les besoins. Il offre également la possibilité de modifier les valeurs stan- dard. Vous pouvez ainsi adapter l'électronique du sèche-linge à vos besoins. Vous avez la possibilité...
  • Page 52 Fonctions programmables Modifier l'humidité résiduelle L'option choisie est indiquée par un du programme "Coton" chiffre qui apparaît en alternance avec . L'électronique de ce sèche-linge a été  L'humidité résiduelle est augmen- conçue pour sécher le linge avec un maximum d'efficacité, tout en écono- tée ...
  • Page 53 Fonctions programmables Modifier l'humidité résiduelle L'option choisie est indiquée par un en programme "Synthétique" chiffre qui apparaît en alternance avec . L'électronique de ce sèche-linge a été  L'humidité résiduelle est augmen- conçue pour sécher le linge avec un maximum d'efficacité, tout en écono- tée ...
  • Page 54 Fonctions programmables Activer/Désactiver la fonction L'option choisie est indiquée par un Infroissable chiffre qui apparaît en alternance avec . Pour éviter la formation de plis lorsque  Rotation infroissable désactivée le linge n'est pas retiré tout de suite du  Rotation infroissable pendant 1 h sèche-linge.
  • Page 55 Fonctions programmables Activer/Désactiver le signal so- L'option choisie est indiquée par un nore chiffre qui apparaît en alternance avec . Le sèche-linge vous indique la fin du  Signal sonore désactivé programme par un signal sonore (par  Signal sonore activé (réglage intervalles pendant maxi 1 h).
  • Page 56 Fonctions programmables Modifier le palier de séchage L'option choisie est indiquée par un en programme "Automatic +" chiffre qui apparaît en alternance avec . Dans ce programme, le résultat de sé-  Le palier de séchage standard de- chage est réglé sur le palier de sé- chage standard Séchage normal. Vous vient Fer à...
  • Page 57 Fonctions programmables Prolonger le temps de refroi- L'option choisie est indiquée par un dissement chiffre qui apparaît en alternance avec . Vous pouvez prolonger la phase de re-  Réglage d'usine froidissement en 2 étapes avant que le  Durée de refroidissement prolongé programme de séchage se termine afin que les textiles soient davantage de 5 min.
  • Page 58 Fonctions programmables Régler le mode veille Désactivé pendant le fonctionnement (réglage d'usine) Les diodes s'éteignent au bout de 10 semblable à "Activé". min et la diode de contrôle de la Différence : les diodes ne sont pas touche Départ clignote lentement pour éteintes pendant qu'un programme est la réduction de la consommation en cours.
  • Page 59 Fonctions programmables L'option choisie est indiquée par un chiffre qui apparaît en alternance avec .  activé  désactivé pendant fonctionnement (réglage d'usine) (la diode de contrôle Nettoyer filtre clignote 1 fois)  désactivé (la diode de contrôle Nettoyer filtre clignote 2 fois) ...
  • Page 60 Fonctions programmables Modifier l'affichage du net- La diode Vider réservoir clignote 1 fois de manière prolongée. toyage de circuit d'air L'option choisie est indiquée par un Une fois le séchage terminé, vous de- chiffre qui apparaît en alternance avec . vez éliminer les peluches qui se sont accumulées dans les filtres.
  • Page 61 Fonctions programmables  Tournez le sélecteur de programme Modifier la conductivité sur Air froid.  Cette fonction programmable ne La diode de contrôle Vider réservoir doit être réglée que dans le cas où émet 1 clignotement long, 2 clignote- l'humidité résiduelle est mal calculée ments courts.
  • Page 64 55 Boulevard Malesherbes 75008 Paris Miele Experience Center Paris Rive Gauche 30 rue du Bac 75007 Paris Miele Experience Center Nice Secteur Cap 3000 285 avenue de Verdun 06700 Saint-Laurent du Var Siège en Allemagne Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh...
  • Page 65 TDA 140 C  fr-FR M.-Nr. 09 956 180 / 02...

Ce manuel est également adapté pour:

Tda 140 c