Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Bedienungsanleitung / Garantie
Gebruiksaanwijzing • Mode d'emploi • Manual de instrucciones • Istruzioni per l'uso
Instruction Manual • Instrukcja obsługi / Gwarancja • Használati utasítás
Руководство по эксплуатации •
Windmaschine
PC-VL 3067 WM
Ventilator • Ventilateur • Ventilador
Ventilatore • Wind Machine • Wiatrak
Szélgép • Вентилятор •
PC-VL3067WM_IM
01.07.19

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Profi Care PC-VL 3067 VM

  • Page 1 Bedienungsanleitung / Garantie Gebruiksaanwijzing • Mode d’emploi • Manual de instrucciones • Istruzioni per l’uso Instruction Manual • Instrukcja obsługi / Gwarancja • Használati utasítás Руководство по эксплуатации • Windmaschine PC-VL 3067 WM Ventilator • Ventilateur • Ventilador Ventilatore • Wind Machine • Wiatrak Szélgép •...
  • Page 2 Bedienungsanleitung • Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den privaten und den dafür vorgesehenen Zweck. Dieses Gerät ist Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. •...
  • Page 3 • Reparieren Sie das Gerät nicht selbst, sondern suchen Sie einen autorisierten Fachmann auf. Wenn die Netzanschlussleitung die- ses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden. •...
  • Page 4 2. Voraussetzung für unsere Garantieleistungen sind der ACHTUNG: Kauf des Geräts in Deutschland bei einem unserer • Benutzen Sie keine Drahtbürste oder andere scheu- Vertragshändler sowie die Übersendung einer Kopie des ernde Gegenstände. Kaufbelegs und dieses Garantiescheins an uns. • Benutzen Sie keine scharfen oder scheuernden Befindet sich das Gerät zum Zeitpunkt des Garantiefalls Reinigungsmittel.
  • Page 5 So einfach kann Service sein! 1. Anmelden 2. Einpacken 3. Ab zur Post damit Fertig, so einfach geht es! Bitte vergessen Sie nicht, dem Gerät eine Kopie Ihres Kaufbeleges (Kassenbon, Rechnung, Lieferschein) als Ga- rantienachweis beizulegen, da wir sonst keine kostenlosen Garantieleistungen erbringen können.
  • Page 6 Gebruiksaanwijzing • Gebruik het apparaat uitsluitend privé en uitsluitend voor de voorgeschreven toepassing. Dit apparaat is niet Dank u voor uw keuze van dit product. We hopen dat u er geschikt voor commercieel gebruik. veel plezier van beleeft. • Gebruik het apparaat niet buiten. Bescherm het tegen hitte, directe zonnestralen, vocht (in geen geval in Symbolen in deze gebruiksaanwijzing vloeistoffen dompelen) en scherpe randen.
  • Page 7 • Repareer het apparaat niet zelf. Neem contact op met een be- voegde reparateur. Als de stroomkabel is beschadigd, moet deze door de fabrikant, zijn dealer of vergelijkbare, erkende personen vervangen worden om gevaar te vermijden. • Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en personen met verminderde fysieke, sensorische of geestelijke vermogens of gebrek aan ervaring en kennis, indien deze onder toezicht staan van een volwassene of zijn geïnstrueerd over het...
  • Page 8 Verwijdering LET OP: Betekenis van het symbool “vuilnisemmer” • Gebruik geen draadborstel of andere schurende voorwerpen. Bescherm ons milieu, elektrische apparaten horen niet in het huisafval. • Gebruik geen scherpe of schurende reinigingsmid- delen. Maak voor het afvoeren van elektrische •...
  • Page 9 Mode d’emploi • N’utilisez cet appareil que pour un usage privé et pour les taches auxquelles il est destiné. Cet appareil n’est Merci d’avoir choisi notre produit. Nous espérons que vous pas prévu pour une utilisation professionnelle. saurez profiter votre appareil. •...
  • Page 10 • Ne réparez pas vous-même l’appareil. Veuillez prendre contact avec du personnel qualifié. Si le cordon d’alimentation est endom- magé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent de service ou des personnes ayant qualité semblable afin d’éviter un risque. •...
  • Page 11 Nettoyage Élimination Signification du symbole « Poubelle » AVERTISSEMENT : Protégez votre environnement, ne jetez pas • Avant tout nettoyage, toujours débrancher la fiche du vos appareils électriques avec les ordures secteur. ménagères. • Si vous deviez enlever la grille de protection : Éteignez Utilisez, pour l’élimination de vos appareils toujours l’appareil et débranchez le câble du secteur.
  • Page 12 Manual de instrucciones • Solamente utilice el aparato para el uso privado y para el fin previsto. Este aparato no está destinado para el uso Le agradecemos la confianza depositada en este producto profesional. y esperamos que disfrute de su uso. •...
  • Page 13 • No repare usted mismo el aparato. Contacte con personal auto- rizado. Si el cable de alimentación está dañado, corresponde al fabricante, a su representante o persona de cualificación similar su reemplazo para evitar peligros. • Este aparato puede ser usado por niños de más de 8 años de edad y personas con capacidades físicas, sensoriales o menta- les reducidas, o falta de experiencia y conocimientos, si reciben supervisión o instrucciones sobre el uso del aparato de forma...
  • Page 14 • Limpie el exterior del aparato con un paño seco, sin Eliminación aditivos. Significado del símbolo “Cubo de basura” • En caso de que el aparato esté gravemente ensuciado, Proteja nuestro medio ambiente, aparatos eléc- humedezca el paño con un poco de agua y después tricos no forman parte de la basura doméstica.
  • Page 15 Istruzioni per l’uso • Utilizzare l’apparecchio esclusivamente per scopi privati e conformemente al tipo di applicazione previsto. Questo Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Vi auguriamo un prodotto non è stato concepito ai fini di un impiego in buon utilizzo del dispositivo. ambito industriale.
  • Page 16 • Non riparare l’apparecchio da soli; contattare invece il personale autorizzato. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, farlo sosti- tuire dal produttore, dall’agente addetto all’assistenza oppure da personale qualificato per evitare situazioni pericolose. • Questo apparecchio può essere usato da bambini dagli 8 anni in su e da persone con ridotte capacità...
  • Page 17 Conservazione • Pulire il dispositivo come descritto. • Ci sono due ganci sul retro del dispositivo sotto al mo- tore. Arrotolare il cavo intorno ai due ganci. • Si consiglia di mantenere il dispositivo nella confezione originale se non lo si usa per lunghi periodi. •...
  • Page 18 • The appliance is designed exclusively for private use and Instruction Manual for the envisaged purpose. This appliance is not fit for Thank you for choosing our product. We hope you will enjoy commercial use. using the appliance. • Do not use it outdoors. Keep it away from sources of heat, direct sunlight, humidity (never dip it into any Symbols in these Instruction Manual liquid) and sharp edges.
  • Page 19 • This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Page 20 Technical Data Model:............PC-VL 3067 WM Power supply:........220 - 240 V~, 50 / 60 Hz Power consumption: .............120 W Protection class: ..............Net weight: ............approx. 5.5 kg The right to make technical and design modifications in the course of continuous product development remains reserved.
  • Page 21 Instrukcja obsługi • Proszę wykorzystywać urządzenie jedynie dla prywat- nego celu, jaki został przewidziany dla urządzenia. Urzą- Dziękujemy za wybór naszego produktu. Mamy nadzieję, że dzenie to nie zostało przewidziane do użytku w ramach korzystanie z urządzenia sprawi Państwu radość. działalności gospodarczej.
  • Page 22 • Nie naprawiać urządzenia samodzielnie. Należy skontaktować się z upoważnionym pracownikiem. Jeśli przewód zasilania jest uszkodzony, należy go wymienić u producenta, przedstawiciela serwisu lub podobnie wykwalifikowanej osoby, aby uniknąć zagro- żenia. • Z urządzenia mogą korzystać dzieci powyżej 8 roku życia oraz osoby z ograniczonymi fizycznymi, czuciowymi oraz mentalnymi zdolnościami lub z brakiem doświadczenia i wiedzy, jeśli są...
  • Page 23 Naprawa gwarancyjna nie dotyczy czynności przewidzia- UWAGA: nych w instrukcji obsługi, do wykonania których zobowią- • Nie używaj szczotki drucianej ani innych podobnych zany jest użytkownik we własnym zakresie i na własny przedmiotów. koszt. • Nie używaj ostrych lub ściernych środków czyszczą- Gwarancja nie obejmuje: cych.
  • Page 24 Usuwanie Znaczenie symbolu „Pojemnik na śmieci” Proszę oszczędzać nasze środowisko, sprzęt elektryczny nie należy do śmieci domowych. Proszę korzystać z punktów zbiorczych, przewidzianych do zdawania sprzętu elektrycz- nego, i tam proszę oddawać sprzęt elektryczny, którego już nie będą Państwo używać. Tym sposobem pomagają...
  • Page 25 • Kizárólag személyi célra használja a készüléket, és Használati utasítás csupán arra, amire való! A készülék nem ipari jellegű Köszönjük, hogy a termékünket választotta. Reméljük, használatra készült. elégedetten használja majd a készüléket. • Ne használja a szabadban! Ne tegye ki erős hőhatásnak, közvetlen napsugárzásnak és nedvességnek (semmi A használati útmutatóban található...
  • Page 26 • Ezt a készüléket 8 évnél idősebb gyerekek, illetve csökkent fizikai, érzékelési és mentális képességekkel rendelkezők, valamint kellő tapasztalattal és ismeretekkel nem bíró személyek csak akkor használhatják, ha közben felügyelik őket vagy megtanítják a készülék biztonságos használatára, emellett tisztában vannak a kapcsolódó...
  • Page 27 Műszaki adatok Modell: ............PC-VL 3067 WM Feszültségellátás: ......220 - 240 V~, 50 / 60 Hz Teljesítményfelvétel: ............120 W Védelmi osztály: ..............Nettó súly: ..............kb. 5,5 kg A műszaki és kivitelezési módosítások jogát a folyamatos termékfejlesztés miatt fenntartjuk. Ezt a készüléket az Európa Tanács minden vonatkozó ak- tuális irányelve szerint (pl.
  • Page 28 Руководство по эксплуатации • Пользуйтесь прибором только частным образом и по назначению. Прибор не предназначен для коммерче- Спасибо за выбор нашего продукта. Надеемся, он вам ского использования. понравится. • Не пользуйтесь прибором под открытым небом. Пре- дохраняйте прибор от жары, прямых солнечных лу- Символы...
  • Page 29 • Не ставьте прибор непосредственно перед печью или дру- гими источниками тепла. • Не отремонтировать устройство самостоятельно. Обрати- тесь к авторизованному профессионалу. При повреждении сетевого шнура, во избежание опасности поражения электри- ческим током, шнур следует заменить у изготовителя, сервис- ного представителя или других квалифицированных лиц. •...
  • Page 30 Чистка Технические данные Модель: ............PC-VL 3067 WM ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Подача напряжения: ......220 - 240 B~, 50 / 60 Гц • Перед чисткой всегда вынимайте штепсельную Мощность на входе: ........... 120 Вт вилку. Класс защиты: ..............• Если Вам нужно убрать защитную сетку: Всегда Вес...
  • Page 31 ‫إ ز الة تغليف الجهاز‬ :‫ تنبيه‬ .‫أخرج الجهاز من عبوة تغليفه‬ .‫ال تستخدم فرشاة سلك أو أى أشياء كاشطة‬ .‫ال تستخدم أى منظفات حمضية أو كاشطة‬ ‫أزل كل مواد التغليف مثل الرقائق املعدنية ومادة الحشو وحوامل األسالك‬ .‫و العبوة الكرتونية‬ .‫نظف...
  • Page 32 ‫هذا الجهاز مصمم لالستخدام الخاص وللغرض املقصود منه فقط. ال يصلح‬ ‫دليل التعليامت‬ .‫هذا الجهاز لالستخدام التجاري‬ .‫شك ر ً ا لك الختيارك منتجنا. نأمل يف أن تستمتع باستخدام الجهاز‬ ‫ال تستخدم الجهاز يف األماكن الخارجية. احفظه بعيدا عن مصادر الح ر ارة‬ )‫وأشعة...
  • Page 33 PC-VL3067WM_IM 01.07.19...
  • Page 34 PC-VL3067WM_IM 01.07.19...
  • Page 35 PC-VL3067WM_IM 01.07.19...
  • Page 36 PC-VL 3067 WM Internet: www.proficare-germany.de Made in P.R.C. PC-VL3067WM_IM 01.07.19...