Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Can Opener
Ouvre-boîtes
Abrelatas
Le invitamos a leer cuidadosamente este
instructivo antes de usar su aparato.
English .................................................. 2
USA: 1-800-851-8900
Visit proctorsilex.com for delicious recipes and to
register your product online!
Français ................................................ 7
Canada : 1-800-267-2826
Consulter proctorsilex.ca pour les recettes
délicieuses et pour enregistrer votre produit !
Español .............................................. 12
En México: 01-800-71-16-100
Visite proctorsilex.com para recetas deliciosas y
para registrar su producto en línea.
840167301
READ BEFORE USE
À LIRE AVANT UTILISATION
LEA ANTES DE USAR

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Proctor Silex 75288RK

  • Page 1 Can Opener READ BEFORE USE Ouvre-boîtes À LIRE AVANT UTILISATION Abrelatas LEA ANTES DE USAR Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato. English ..........2 USA: 1-800-851-8900 Visit proctorsilex.com for delicious recipes and to register your product online! Français ..........
  • Page 2 IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: 1. Read all instructions. 2. To protect against risk of electrical shock, do not put can opener body, cord, or plug in water or other liquid. 3.
  • Page 3 OTHER CONSUMER SAFETY INFORMATION (cont.) The length of the cord used on this appliance was selected to reduce the hazards of becoming tangled in, or tripping over a longer cord. If a longer cord is necessary an approved extension cord may be used. The electrical rating of the extension cord must be equal to or greater than the rating of the appliance.
  • Page 4 Using Your Can Opener 1. Place can opener on level surface and plug cord into outlet. 2. Raise piercing lever up. 3. Place rim of can firmly under can guide and against geared wheel. 4. Tilt top of can in, to position cutting blade inside rim of can. 5.
  • Page 5 Cleaning Your Can Opener Electric Shock Hazard. w WARNING Do not immerse the can opener in water or any other liquid. 1. Unplug cord from electrical outlet. 2. Remove complete cutting assembly as shown. Lift piercing lever up and pull assembly straight out.
  • Page 6 Limited Warranty This warranty applies to product purchased in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of original purchase.
  • Page 7 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Lors de l’utilisation d’appareils électriques, des précautions d’usage doivent être respectées, y compris les instructions suivantes : 1. Lire toutes les instructions. 2. Pour prévenir les chocs électriques, ne pas immerger le corps de l’ouvre-boîtes, le cordon ou la fiche dans l’eau ou d’autres liquides. 3.
  • Page 8 AUTRES RENSEIGNEMENTS DE SÉCURITÉ AUX CONSOMMATEURS Cet appareil est conçu uniquement pour l’usage domestique. AVERTISSEMENT! Danger d'électrocution : Cet appareil électomé- nager possède une fiche polarisée (une broche large) qui réduit le danger d'électrocution. Cette fiche n'entre que dans un seul sens dans une prise polarisée.
  • Page 9 Pièces et caractéristiques Levier de perçage Aiment Lame de Guide-boîtes coupe Guide-boîtes Lame de coupe Utilisation de l’ouvre-boîtes 1. Posez l’ouvre-boîtes sur une surface plane et branchez la fiche du cordon dans une prise électrique. 2. Soulevez le levier de perçage. 3.
  • Page 10 Aiguisage de couteaux Fonction disponible seulement sur certains modèles. 1. Placez le côté coupant du couteau dans des encoches situées à l’arrière de l’ouvre-boîtes. 2. Faites passer plusieurs fois la lame du couteau à travers l’encoche. NOTE : Pour empêcher tout dommage à votre ouvre-boîte et aux couteaux, n’in- sérez jamais de lame dentée dans cet appareil.
  • Page 11 Nettoyage de l’ouvre-boîtes Danger d’électrocution. w AVERTISSEMENT N’immergez jamais votre ouvre-boîte dans de l’eau ou dans tout autre liquide. 1. Retirez la fiche de la prise électrique. 2. Retirez le dispositif coupant, comme illustré. Soulevez le levier de perçage et sortez le dispositif.
  • Page 12 GARANTIE LIMITÉE Cette garantie s’applique seulement au produit acheté aux É.-U. ou au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition. Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période de un (1) an à...
  • Page 13 SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Cuando use aparatos eléctricos, debe siempre observar precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. 2. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del producto. 3. Para protegerse del riesgo de choque eléctrico, nunca coloque el cuerpo del abrelatas, el cable o el enchufe en agua ni en ningún otro líquido.
  • Page 14 INFORMACIÓN ADICIONAL PARA LA SEGURIDAD DEL CONSUMIDOR Este aparato debe utilizarse únicamente en un entorno doméstico. ¡ADVERTENCIA! Peligro de descarga eléctrica: Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (una pata más ancha) que reduce el riesgo de una descarga eléctrica. El enchufe calza únicamente en una dirección dentro de un tomacorriente polarizado.
  • Page 15 Piezas y características Palanca perforadora Imán Cuchilla Guía para latas de corte Guía para latas Cuchilla de corte Cómo utilizar el abrelatas 1. Coloque el abrelatas en una superficie plana y conecte el enchufe a un tomacorriente eléctrico. 2. Levante la palanca perforadora hacia arriba. 3.
  • Page 16 Cómo afilar cuchillos Esta característica se encuentra en mod- elos selectos. 1. Coloque el borde cortante del cuchillo en la ranura para cuchillos ubicada en la parte posterior del abrelatas. 2. Pase la hoja del cuchillo por la ranura AVISO: Para evitar daños al abrelatas varias veces.
  • Page 17 Cómo limpiar su abrelatas Riesgo de descarga eléctrica w ¡ ADVERTENCIA! No sumerja el abrelatas en agua o cualquier otro líquido. 1. Desconecte el cable del tomacorriente eléctrico. 2. Quite el ensamblaje de corte completo, como se muestra. Levante la palanca perforadora hacia arriba y quite el montaje hacia afuera.
  • Page 18 Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz No. 124 Int. 601 Col. Palmitas Polanco México, D.F. C.P. 11560 Tel. 01-800-71-16-100 PÓLIZA DE GARANTÍA PRODUCTO: MARCA: MODELO: Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá...
  • Page 19 EXCEPCIONES (continuación) b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso. c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o comercializador responsable respectivo.
  • Page 20 CASTILLO Garibaldi No. 1450 Ladrón de Guevara GUADALAJARA 44660 Jal. Tel: 01 33 3825 3480 Fax: 01 33 3826 1914 Modelos: Tipos: Características Eléctricas: 75288RK CA34 120 V~ 60 Hz 1,5 A 75288RS CA34 120 V~ 60 Hz 1,5 A...

Ce manuel est également adapté pour:

75288rs75288rCa34