Sommaire des Matières pour Eurovema Euroflex JUNIOR
Page 1
Mode d’emploi Français Chaise de travail JUNIOR Rév. : 01/07/2024...
Page 2
Sommaire INTRODUCTION ............................4 COORDONNÉES ............................4 INFORMATIONS SUR L’UTILISATION ....................4 SERVICE ET GARANTIE ..........................4 ASSEMBLAGE À LA LIVRAISON ........................ 5 CONSIGNES DE SÉCURITÉ ........................5 LISTE DES SYMBOLES ..........................7 ATTENTION ! ............................8 DÉCLARATION D’UN ACCIDENT OU D’UN INCIDENT ................. 9 NETTOYAGE .............................
Page 3
Frein à levier et frein à pied ........................32 CHARGE - GÉNÉRALITÉS ........................34 INDICATIONS RELATIVES AU CHARGEUR ....................35 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES CHARGEUR ..................35 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ÉLECTRONIQUE ................36 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES BATTERIE ..................36 REMPLACEMENT DE LA BATTERIE ......................36 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES SYSTÈME D’ASSISE ...............
Page 4
Durée de vie escomptée de dix ans si le produit est utilisé conformément à son mode • d’emploi. Le produit est développé et testé par Eurovema, et testé par des organismes de test • indépendants. Eurovema est responsable de la sécurité d’utilisation du produit.
Page 5
Vérifiez si des vis ou des pièces présentent du jeu ou se desserrent, car cela pourrait en • compromettre la sécurité. Contactez le service de maintenance sans délai. • L’entretien et la maintenance ne peuvent être effectués que par du personnel agréé d’Eurovema. Seules des pièces d’origine d’Eurovema doivent être utilisées. •...
Page 6
La chaise ne peut être équipée d’accessoires ou de composants autres que ceux ap- • prouvés par Eurovema. Ne pas dépasser le poids de l’utilisateur maximal spécifié. • Vérifiez si les vis de blocage sont fixées aux accoudoirs et à la boule d’arrêt de la fixation •...
Page 7
LISTE DES SYMBOLES Avertissement Veuillez lire le mode d’emploi. Attention : risque d’écrasement ! Inclinaison de l’assise Ne pas repasser Inclinaison de dossier Ne résiste pas à des liquides chimiques plus puissants que le perchloroéthylène. Hauteur du dossier Ne pas utiliser d’eau de Javel. Profondeur de l’assise Ne pas sécher au sèche-linge.
Page 8
Si une adaptation individuelle est nécessaire, contactez le centre d’assistance ou Eurovema Mobility AB. Si le produit est modifié, le marquage CE n’est plus valable et Eurovema se décharge de toute responsabilité pour le produit.
Page 9
Le marquage CE a été précédé d’analyses de risques et des tests ont été réalisés pour réduire à un minimum et autant que possible les risques constatés. Toutefois, si des acci- dents et des incidents devaient survenir, ils doivent être déclarés à Eurovema Mobility AB et à l’autorité nationale compétente.
Page 10
ÉTIQUETTE L’étiquette du produit contient des informations importantes. 1) Nom du produit 2) Référence 3) Numéro de série et UDI-PI 4) Code-barres 5) Poids max. de l’utilisateur 6) Dispositif médical 7) Marquage CE 8) Lire le manuel avant utilisation. 9) Date de fabrication 10) Nom du fabricant ÉTIQUETTE SECONDAIRE 1) Pièce appliquée de type B...
Page 11
APERÇU DE L’ÉTIQUETAGE La housse peut être lavée en machine. Les risques d’écrasement sont signalés dans les instructions relatives à chaque fonction si celle-ci peut induire un risque d’écrasement. Le marquage se trouve sur la chaise, là où il y a un risque d’écrasement.
Page 12
APERÇU DE L’UNITÉ D’ASSISE 1) Assise 2) Dossier 3) Accoudoir 4) Châssis 5) Élévateur d’assise 6) Repose-jambes D’autres systèmes d’assise et repose-jambes sont disponibles.
Page 13
APERÇU DU CHÂSSIS 1) Roulettes avant 2) Roulettes à frein 3) Levier du frein de stationnement 4) Frein à pied 5) Châssis Junior 52 6) Barre de frein...
Page 14
HAUTEUR DU DOSSIER Le dossier est réglable en hauteur à l’aide d’une vis et d’un levier. 1) Desserrez le levier en le tournant d’½ tour dans le sens antihoraire. 2) Réglez la hauteur souhaitée. 3) Serrez le dossier en tournant le levier d’½ tour dans le sens horaire. 4) Pour poursuivre le réglage de la hauteur, desserrez légèrement la vis de réglage.
Page 15
INCLINAISON DU DOSSIER MANUELLE L’inclinaison du dossier et le coussin du dossier sont réglables individuellement. Inclinaison de dossier 1) Desserrez la vis de sécurité et le levier permettant d’incliner l’ensemble du mécanisme du dossier vers l’avant ou vers l’arrière. 2) Réglez l’inclinaison du dossier souhaitée. 3) Serrez la vis de sécurité...
Page 16
INCLINAISON DU DOSSIER ÉLECTRIQUE Le mécanisme du dossier est réglable en inclinaison de façon électrique. 1) Pour une inclinaison vers l’arrière, déplacez l’interrupteur à bascule vers le haut. 2) Pour une inclinaison vers l’avant, déplacez l’interrupteur à bascule vers le bas. Ne pas régler l’inclinaison du dossier à...
Page 17
DOSSIER - PROFONDEUR DE L’ASSISE La profondeur de l’assise est réglable à l’aide du dossier. Réglez la profondeur d’assise souhaitée en déplaçant le dossier vers l’avant ou vers l’arrière. L’ajustement précis peut également être effectué à l’aide de l’inclinaison du dossier. 1) Desserrez le levier de verrouillage ou la vis sous l’assise à...
Page 18
INCLINAISON DE L’ASSISE MANUELLE L’inclinaison de l’assise est réglable sur plusieurs niveaux. Les mécanismes d’inclinaison manuels sont : Ridoir (1) et bielle (2). 1) Le ridoir se règle à l’aide d’une clé de 17 mm. 2) L’inclinaison à bielle se règle en tournant le bouton. Tournez dans le sens horaire pour basculer vers l’avant.
Page 19
INCLINAISON DE L’ASSISE GAZ ET ÉLECTRIQUE 3) L’inclinaison de l’assise au gaz se règle sous le coussin de l’accoudoir. Pour régler l’inclinaison de l’assise, poussez la commande vers le haut contre le coussin de l’accoudoir et relâchez-la quand l’inclinaison souhaitée est atteinte. La commande peut être déplacée de droite à...
Page 20
ACCOUDOIRS FIXES 1) Pour le réglage de la hauteur, desserrez le bouton 1) de quelques tours dans le sens antihoraire et réglez la hauteur souhaitée. 2) Serrez le bouton dans le sens horaire. 3) Desserrez le levier (2) d’un ½ tour dans le sens antihoraire pour ajuster la largeur souhaitée. 4) Serrez le levier dans le sens horaire.
Page 21
ACCOUDOIRS RABATTABLES L’accoudoir peut être rabattu vers l’arrière en tirant la commande à ressort 1) vers le haut et en rabattant simultanément l’accoudoir vers l’arrière. 1) Le réglage en hauteur de l’accoudoir se fait en desserrant le levier ou la vis 2) d’½ tour dans le sens antihoraire.
Page 22
HAUTEUR DE L’ASSISE MANUELLE 1) L’élévation et l’abaissement de la hauteur de l’assise s’effectuent en déplaçant le levier 1 vers le bas. Pour l’abaissement, le siège est lesté par le poids du corps. Le levier doit être maintenu simultanément en position enfoncée. 2) Une fois la hauteur de l’assise souhaitée atteinte, relâchez le levier.
Page 23
HAUTEUR DE L’ASSISE ÉLECTRIQUE 1) L’élévation ou l’abaissement de la hauteur de l’assise s’effectue en déplaçant l’interrupteur à bascule respectivement vers le haut et vers le bas. Une commande manuelle est également disponible en option. À l’abaissement ou à l’élévation de l’assise, veillez à ce que rien ni personne ne soit coincé.
Page 24
ROTATION D’ASSISE La rotation de l’assise est disponible en option. L’assise est orientable sur 90° dans les deux sens, avec une position intermédiaire de 45°. Activez tout d’abord le frein de la chaise. Déplacez le levier vers le haut tout en tournant l’assise.
Page 25
HAUTEUR DU REPOSE-PIEDS 1) Desserrez la vis de sécurité 1 de quelques tours à l’aide d’une clé Allen n°4. 2) Desserrez la vis 2 de quelques tours et réglez à la hauteur souhaitée à l’aide d’une clé Allen n°5. 3) Serrez la vis 2 et la vis de sécurité 1. Ne pas monter sur le repose-pieds.
Page 26
REPOSE-JAMBES INCLINAISON COMPLÈTE DU REPOSE-PIEDS 1) Desserrez la vis 1 de quelques tours à l’aide d’une clé Allen n°5. 2) Réglez l’inclinaison souhaitée. 3) Serrez la vis. Ne pas monter sur le repose-pieds : la chaise basculerait vers l’avant.
Page 27
INCLINAISON DU REPOSE-PIEDS Le repose-pieds est réglable dans un angle horizontal. Pour l’incliner vers le bas, serrez la vis à l’aide d’une clé Allen n°4 dans le sens antihoraire jusqu’à ce que l’inclinaison souhaitée soit atteinte. Pour l’incliner vers le haut. serrez dans le sens horaire. Ne pas monter sur le repose-pieds : la chaise basculerait vers l’avant.
Page 28
HAUTEUR DU REPOSE-PIEDS DOUBLE 1) Desserrez complètement la vis 1) à l’aide d’une clé Allen n°5 et réglez le repose-pieds à la hauteur souhaitée. 2) Une fois la hauteur souhaitée atteinte, remettez la vis et serrez-la.. Ne pas monter sur le repose-pieds : la chaise basculerait vers l’avant.
Page 29
INCLINAISON DU REPOSE-JAMBES DOUBLE L’inclinaison du repose-jambes est réglable. Desserrez la vis de quelques tours à l’aide d’une clé Allen n°5. Réglez à l’inclinaison souhaitée et serrez la vis. Ne pas monter sur le repose-pieds : la chaise basculerait vers l’avant.
Page 30
INCLINAISON DU REPOSE-PIEDS DOUBLE L’inclinaison du repose-pieds est réglable pour un angle confortable pour les pieds. Desserrez la vis 1 de quelques tours à l’aide de la clé Allen n°5 et réglez l’inclinaison. Serrez la vis dès que l’angle souhaité est atteint. Le repose-pieds est rétractable sans outils pour faciliter l’entrée et la sortie.
Page 31
ARCEAU DE PIEDS L’arceau de pieds peut être replié vers l’arrière pour faciliter l’entrée et la sortie. Rabattez l’arceau de pied avant de vous lever de la chaise pour éviter les chutes.
Page 32
Frein à levier et frein à pied Frein à levier Pour activer le frein de la chaise, déplacez le levier de frein vers l’avant. Pour le desserrer, déplacez le levier vers l’arrière. Frein à pied Pour activer le frein de la chaise, appuyez sur l’avant de la pédale. Pour le desserrer, appuyez sur l’arrière de la pédale.
Page 33
Le levier de frein est réglable en angle et mobile d’un côté à l’autre. Réglage de l’angle. Desserrez légèrement la vis pour débloquer l’engrenage. Remarque ! Ne desserrez pas complètement le levier. Réglez l’inclinaison du levier à la position souhaitée et serrez bien la vis.
Page 34
CHARGE - GÉNÉRALITÉS Pour atteindre les pleines performances de la batterie le plus longtemps possible, il est important de la charger régulièrement. Pour une utilisation moyenne, procédez à la recharge un jour sur deux. Si possible, rechargez-la pendant la journée. Les fonctions de la chaise ne peuvent pas être utilisées pendant la charge.
Page 35
INDICATIONS RELATIVES AU CHARGEUR Charge à une puissance maximale Tension constante charge de crête Clignote en jaune Chargée, charge d’entretien Batterie non branchée Clignote en vert Codes d’erreur 2 clignotements rouges, la batterie est branchée avec une polarité incorrecte. 3 clignotements rouges, sortie du chargeur court-circuitée 4 clignotements rouges, tension de la batterie trop faible 5 clignotements rouges pour un temps de charge prolongé...
Page 36
Les réparations et autres interventions sur la batterie ne peuvent être effectuées qu’après autorisation d’Eurovema. Ne pas ouvrir le bloc batterie. Seule une batterie approuvée par Eurovema peut être utilisée dans le produit.
Page 37
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES SYSTÈME D’ASSISE Données Faits Assise (largeur*profondeur)* 29x32, 32x36, 36x40,36x45, 40x40, 40x45 **32x36, 36x40, 40x40, 40x46 Largeur de l’assise entre les accoudoirs 27-52cm Profondeur de l’assise 32-45cm Hauteur de l’assise, gaz (hauteur jusqu’au 37,5–47, 41–56, 48-68 cm bas de l’assise) Hauteur de l’assise, électricité...
Page 38
Instructions d’installation. Des vues éclatées sont également disponibles dans le chapitre Vues éclatées sur le site web www.eurovema.se Les particuliers doivent contacter Eurovema pour obtenir de plus amples informations. Eurovema endosse alors la responsabilité de l’élimination. Les composants démontés sont classés conformément au tableau ci-dessous.