Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Cod. D2DSO01IRRO - D2DSO01IRRA
Cod. D2DSO01IRVE - D2DSO01IRVA
Manuale d'uso - User manual - Manuel de l'Utilisateur - Manual de usuario
Benutzerhandbuch - Korisnički priručnik - Uporabniški priročnik
Uputstvo za upotrebu - Uputstvo za korišćenje - Használati útmutató

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Tognana IRIDEA D2DSO01IRRA

  • Page 1 Cod. D2DSO01IRRO - D2DSO01IRRA Cod. D2DSO01IRVE - D2DSO01IRVA Manuale d’uso - User manual - Manuel de l'Utilisateur - Manual de usuario Benutzerhandbuch - Korisnički priručnik - Uporabniški priročnik Uputstvo za upotrebu - Uputstvo za korišćenje - Használati útmutató...
  • Page 2 Bosanski Deutsch English Español Français Hrvatski Italiano Magyar Srpski Slovenščina...
  • Page 3 Gentile Cliente, grazie per aver scelto il nostro spremiagrumi destinato esclusivamente alla spremitura degli agrumi. Tognana Porcellane S.p.A. declina ogni responsabilità per eventuali danni che possano direttamente o indirettamente derivare a persone, cose ed animali domestici in conseguenza della mancata osservanza di tutte le prescrizioni indicate nell’apposito “Manuale d’uso”...
  • Page 4 (arance, limoni, ecc.). Questo apparecchio è destinato all’uso domestico e ad applicazioni analoghe, quali: *aree di cucina del personale di negozi, uffici e altri ambienti di lavoro; *agriturismi; *clienti di alberghi, pensioni e altri ambienti di tipo residenziale; *ambienti tipo bed and breakfast. Questo prodotto non è...
  • Page 5 o prive di esperienza o della necessaria conoscenza, purchè sotto sorveglianza oppure dopo che le stesse abbiano ricevuto istruzioni relative all’uso sicuro dell’apparecchio e alla comprensione dei pericoli ad esso inerenti. I bambini non devono giocare con l’apparecchio. La pulizia e la manutenzione destinata ad essere effettuata dall’utilizzatore non deve essere effettuata da bambini senza sorveglianza.
  • Page 6 sostituire la presa con altra di tipo adeguato da personale qualificato. É sconsigliabile l’uso di adattatori, prese multiple, e/o prolunghe. Qualora il loro uso si rendesse necessario, utilizzare esclusivamente adattatori semplici o multipli e prolunghe conformi alle vigenti norme di sicurezza, facendo attenzione a non superare il limite di potenza marcato sull’adattatore e/o prolunga.
  • Page 7 CONFORMITÀ DEL PRODOTTO Il produttore Tognana Porcellane S.p.A. dichiara che il prodotto Spremiagrumi elettrico Mod. Iridea è conforme alla Direttiva 2014/30/UE del Parlamento Europeo e del Consiglio, del 26 febbraio 2014, concernente l’armonizzazione delle legislazioni degli Stati membri relative alla compatibilità...
  • Page 8 ACCESSORI 1. Cono di spremitura Il cono grande di spremitura è adatto per agrumi di grandi dimensioni, cioè arance e pompelmi. Il cono piccolo è invece adatto per agrumi di piccole dimensioni come i limoni. Premere leggermente le estremità del cono e tirare verso l’alto per separare il cono grande dal cono piccolo. 2.
  • Page 9 1. Pulire l’unità principale dello spremiagrumi Pulire l’unità principale con un panno morbido o una spugna leggermente inumiditi e asciugare con un panno. 2. Pulire i restanti componenti (contenitore, albero di trasmissione, filtro, cono piccolo e grande) Pulire i restanti componenti con acqua e detergente o in lavastoviglie senza superare la temperatura di 55 °C.
  • Page 10 CONDIZIONI DI GARANZIA La Società Tognana Porcellane S.p.A. vi ringrazia per la scelta e vi garantisce che i propri apparecchi sono frutto delle ultime tecnologie e ricerche. L’apparecchio è coperto dalla garanzia convenzionale per il periodo di DUE ANNI dalla data di acquisto da parte del primo utente.
  • Page 11 Thank you for choosing our citrus juicer designed exclusively to juice citrus fruits. Tognana Porcellane S.p.A. shall not be held liable for any damage that may be caused directly or indirectly to persons, property or pets as a result of failure to observe all the instructions set out in the operating Manual regarding installation, operation and maintenance of the appliance.
  • Page 12 This appliance is intended for domestic use and similar applications, such as: *staff kitchens of shops, offices, and other work environments; *agritourisms; *guests of hotels, pensions, and other residential type environments; *bed and breakfast type environments. This product is not a toy. Do not leave parts of the packaging (plastic bags, polystyrene foam, etc.) within reach of children or non-self-sufficient persons, as these objects are potential sources of danger (e.g.
  • Page 13 children. Disconnect the appliance from the power socket when it is moved and not in use. Do not insert excessively large-sized foods or metal utensils in the appliance as they may cause a fire hazard or the risk of electric shock. Leave the appliance to cool before cleaning.
  • Page 14 Do not use extension cords, power strips or timer devices. PRODUCT CONFORMITY The manufacturer Tognana Porcellane S.p.A. declares that the product Electric Citrus Juicer Mod. Iridea complies with Directive 2014/30/EU of the European Parliament and of the Council, of 26th February 2014, on the harmonisation of the laws of the Member States relating to electromagnetic compatibility.
  • Page 15 COMPONENTS 1. Main unit 2. Drive shaft 3. Juice container with spout 4. Filter 5. Small juicing cone 6. Large juicing cone 7. Clear lid Fig.1 BEFORE FIRST USE 1. Extract the various components from the packaging, check that they are intact and complete, gently remove any protections and labels.
  • Page 16 OPERATING PRINCIPLE 1. Place the appliance on a horizontal and stable surface far from sources of heat. 2. Assemble the appliance following the sequence indicated in Fig.1. 3. Use the small or large cone depending on the size of the citrus fruit and move the spout of the container into the desired position: raised or lowered (see point 2 of section, “Accessories”).
  • Page 17 In any case, the consumer shall bear the cost of suitable packaging for the return of the defective product or component. Tognana Porcellane S.p.A. reserves the right to fully replace the appliance in the event its repair is found to be impossible or disproportionately expensive, with another equivalent (or similar) appliance within the warranty period.
  • Page 18 Client. Further information can also be found on our Website: www.tognana.com Tognana reserves the right to make any changes necessary to improve the look and quality of the product, at any time and without prior notice.
  • Page 19 Cher Client, merci d’avoir choisi notre presse-agrumes destiné exclusivement au pressage des agrumes. Tognana Porcellane S.p.A. décline toute responsabilité pour tout dommage pouvant survenir directement ou indirectement aux personnes, aux biens et aux animaux domestiques en raison du non-respect de toutes les prescriptions indiquées dans le «...
  • Page 20 (oranges, citrons, etc.). Cet appareil est destiné à un usage domestique et à des applications similaires, telles que : * les cuisines du personnel des magasins, bureaux et autres lieux de travail ; * les gîtes de vacances ; * les clients des hôtels, des pensions de famille et d'autres environnements de type résidentiel ;...
  • Page 21 par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou sans expérience ou sans les connaissances nécessaires, à condition qu'ils soient surveillés ou après que ces personnes ont reçu des instructions relatives à l’utilisation sure de l'appareil et à la compréhension des dangers afférents. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
  • Page 22 électriques. En cas d'incompatibilité entre la prise et la fiche de l'appareil, faites remplacer la prise par un autre type plus adéquat, par un personnel qualifié. L'utilisation d'adaptateurs, de prises multiples et/ou de rallonges est déconseillée. Si leur utilisation devient nécessaire, utilisez exclusivement des adaptateurs simples ou multiples et des rallonges conformes aux normes de sécurité...
  • Page 23 CONFORMITÉ DU PRODUIT Le fabricant Tognana Porcellane S.p.A. déclare que le produit Presse-agrumes électrique Mod. Iridea est conforme à la Directive 2014/30/UE du Parlement européen et du Conseil du 26 février 2014 concernant l’harmonisation des législations des États membres relatives la compatibilité...
  • Page 24 ACCESSOIRES 1. Cône de pressage Le grand cône de pressage est prévu pour les agrumes de grandes dimensions, comme les oranges et les pamplemousses. Le petit cône est prévu pour les agrumes de petites dimensions comme les citrons. Appuyez légèrement sur les extrémités du cône et tirez vers le haut pour séparer le grand cône du petit cône. 2.
  • Page 25 1. Nettoyez le bloc principal du presse-agrumes Nettoyez le bloc principal avec un chiffon doux ou une éponge légèrement humidifiée et séchez avec un chiffon. 2. Nettoyer les composants restants (récipient, arbre de transmission, filtre, petit et grand cône) Nettoyez les composants restants avec de l’eau et du liquide vaisselle ou au lave-vaisselle sans dépasser la température de 55°C.
  • Page 26 À la fin de la période de Garantie, ou pour les produits qui ne sont pas couverts par celle-ci, Tognana Porcellane S.p.A. reste à la disposition du client final pour toute question ou information. De plus amples informations sont également disponibles sur notre site web :...
  • Page 27 Estimado Cliente: gracias por elegir nuestro exprimidor gracias por elegir nuestro exprimidor destinado exclusivamente para exprimir cítricos. Tognana Porcellane S.p.A. declina toda responsabilidad por cualquier daño que pueda derivarse directa o indirectamente a personas, cosas y animales domésticos como consecuencia de la inobservancia de todas las prescripciones indicadas en el "Manual del usuario"...
  • Page 28 (naranjas, limones, etc.). Este aparato está destinado al uso doméstico y a aplicaciones similares, como: *zonas de cocina del personal de tiendas, oficinas y otros lugares de trabajo; *agroturismos; *clientes de hoteles, pensiones y otros entornos de tipo residencial; *ambientes tipo bed and breakfast. Este producto no es un juguete.
  • Page 29 y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia o de los conocimientos necesarios, siempre que estén supervisados o hayan recibido instrucciones relativas al uso seguro del aparato y comprendan los peligros que conlleva. Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento que debe realizar el usuario no deben ser realizados por niños sin vigilancia.
  • Page 30 múltiples, y/o alargadores. En caso de que sea necesario utilizarlos, utilizar únicamente adaptadores y cables alargadores simples o múltiples que cumplan las normas de seguridad vigentes, procurando no superar el límite de potencia marcado en el adaptador y/o el cable alargador.
  • Page 31 CONFORMIDAD DEL PRODUCTO El fabricante Tognana Porcellane S.p.A. declara que el producto Exprimidor eléctrico Mod. Iridea cumple con la Directiva 2014/30/UE del Parlamento Europeo y del Consejo, del 26 de febrero de 2014, relativa a la armonización de las legislaciones de los Estados miembros en materia de compatibilidad electromagnética.
  • Page 32 ACCESORIOS 1. Cono de exprimido El cono de exprimido grande es adecuado para cítricos grandes, como naranjas y pomelos. El cono pequeño en cambio, es adecuado para cítricos pequeños como limones. Presionar ligeramente los extremos del cono y tirar hacia arriba para separar el cono grande del pequeño. 2.
  • Page 33 completamente. A continuación, desmontar el exprimidor. 1. Limpiar la unidad principal del exprimidor Limpiar la unidad principal con un paño suave ligeramente humedecido o una esponja y secarla con un paño. 2. Limpiar el resto de componentes (recipiente, eje de transmisión, filtro, cono pequeño y grande) Limpiar los componentes restantes con agua y detergente o en el lavavajillas sin superar una temperatura de 55 °C.
  • Page 34 Quedan excluidas otras reclamaciones, en particular las de indemnización, a menos que la responsabilidad sea obligatoria por ley. Al final del período de validez de la Garantía, o para los productos que no están cubiertos por ella, Tognana Porcellane S.p.A. queda a disposición del cliente para cualquier pregunta o información. También puede encontrar más información en nuestro sitio web:...
  • Page 35 Lieber Kunde, Vielen Dank, dass Sie sich für unsere Zitronenpresse entschieden haben, die ausschließlich für das Auspressen von Zitrusfrüchten bestimmt ist. Tognana Porcellane S.p.A. lehnt Haftung für direkte oder indirekte Personen-, Sach- und Haustierschäden ab, die auf die Nichtbeachtung aller in der entsprechenden „Bedienungsanleitung“...
  • Page 36 SICHERHEIT DES PRODUKTS WICHTIGE HINWEISE FÜR EINEN KORREKTEN GEBRAUCH Dieses Gerät ist für das Auspressen von Zitrusfrüchten (Orangen, Zitronen usw.) entwickelt und gebaut. Dieses Gerät ist für den Hausgebrauch und ähnliche Anwendungen wie z.B.: *Küchenbereiche für Mitarbeiter in Geschäften, Büros und anderen Arbeitsplätzen;...
  • Page 37 Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose an, die über einen wirksamen Erdungsanschluss verfügt. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Unfälle, die durch eine fehlerhafte Erdung der Anlage verursacht werden. Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit beeinträchtigten körperlichen, geistigen...
  • Page 38 Um eine Überhitzung zu vermeiden, warten, bis das Gerät vollständig abgekühlt ist. KABEL UND STECKER Das Versorgungskabel muss an eine WS-Steckdose (Standard- Haushaltsstrom) angeschlossen werden. Verwenden Sie keine andere Steckdose. Im Falle von Inkompatibilität zwischen der Steckdose und dem Stecker des Geräts lassen Sie die Steckdose von qualifiziertem Personal durch eine andere geeigneten Typs ersetzen.
  • Page 39 Verwenden Sie keine Verlängerungskabel, Steckdosenleisten oder Zeitschaltuhren. PRODUKTKONFORMITÄT Der Hersteller Tognana Porcellane S.p.A. erklärt, dass das Produkt elektrische Zitronenpresse Mod. Iridea der Richtlinie 2014/30/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 26. Februar 2014 zur Harmonisierung der Gesetze der Mitgliedstaaten bezüglich der elektromagnetischen Verträglichkeit entspricht.
  • Page 40 • Nr. 1 Betriebsanleitung Vergewissern Sie sich vor der Verwendung, dass alle Teile korrekt zusammengebaut und an ihrem Platz sind. Vor der Verwendung des Geräts wird empfohlen, alle entfernbaren Teile, die in Kontakt mit Lebensmitteln kommen unter Befolgung der Anweisungen des Absatzes “REINIGUNG UND WARTUNG”...
  • Page 41 REINIGUNG UND WARTUNG Bevor Sie mit der Reinigung fortfahren, trennen Sie die Zitronenpresse immer von der Stromsteckdose und lassen Sie sie vollständig abkühlen. Demontieren Sie anschließend die Zitronenpresse. 1. Reinigen der Haupteinheit der Zitronenpresse Reinigen Sie die Haupteinheit mit einem weichen Tuch oder leicht angefeuchteten Schwamm und trocknen Sie sie mit einem Tuch ab.
  • Page 42 Weitergehende Ansprüche, insbesondere Schadensersatzansprüche, sind ausgeschlossen, es sei denn, die Haftung ist gesetzlich zwingend vorgeschrieben. Nach Ablauf der Garantiezeit oder bei Produkten, die nicht unter die Garantie fallen, steht Tognana Porcellane S.p.A. dem Kunden für alle Fragen und Informationen zur Verfügung. Weitere Informationen finden Sie auch auf unserer Website: www.tognana.com...
  • Page 43 Poštovani/a, hvala vam što ste odabrali naše cjedilo za agrume namijenjen isključivo za cijeđenje agruma. Tognana Porcellane S.p.A. odbija svaku odgovornost za sve štete koje mogu izravno ili neizravno nastati na osobama, stvarima i domaćim životinjama nastale ukoliko niste pratili odredbe navedene u „Priručnik za uporabu“ kada se radi o postavljanju, uporabi i održavanju uređaja.
  • Page 44 Ovaj uređaj je namijenjen za kućnu upotrebu i slične primjene, kao što * kuhinjski prostori za osoblje u trgovinama, uredima i drugim radnim mjestima; *u agroturizmu; * korisnici hotela, pansiona i drugih stambenih okruženja; * u okruženjima "noćenje i doručak". Ovaj proizvod nije igračka.
  • Page 45 Ne stavljajte prevelike komade hrana ili metalno posuđe u uređaj jer mogu izazvati požar ili opasnost od strujnog udara. Prije čišćenja ostavite uređaj da se ohladi. Nepravilna uporaba proizvoda može uzrokovati štete ili ozljede. Kako biste izbjegli strujni udar nemojte tijelo proizvoda namakati u niti druge tekućine.
  • Page 46 SUKLADNOST PROIZVODA Proizvođač Tognana Porcellane S.p.A. izjavljuje da je proizvod električno cjedilo za agrume Mod. Iridea u skladu s Direktivom 2014/30/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 26. veljače 2014. o usklađivanju zakona država članica koji se odnose na elektromagnetsku kompatibilnost.
  • Page 47 Prije uporabe uređaja, preporučljivo je oprati sve uklonjive dijelove koji će doći u dodir s hranom slijedeći upute u odjeljku "Čišćenje i održavanje". KOMPONENTE 1. Glavna jedinica 2. Pogonska osovina 3. Posuda za sok s izljevom 4. Filtar 5. Mali konus za cijeđenje 6.
  • Page 48 • Kako biste dobili što više soka iz voća, pritisnite agrume na konus nekoliko puta umjesto da ih stalno pritiskate. VAŽNE NAPOMENE • Pretjerani pritisak na konus može uzrokovati blokadu motora. • Ne koristite cjedilo za agrume dulje od dvije uzastopne minute. •...
  • Page 49 UVJETI JAMSTVA Tvrtka Tognana Porcellane S.p.A. čestita Vam na odabiru i jamči da su njeni proizvodi plod najnovijih tehnologija i istraživanja. Uređaj je pokriven konvencionalnim jamstvom u trajanju od DVIJE GODINE od datuma kupnje od strane prvog korisnika.
  • Page 50 Spoštovani, hvala, ker ste izbrali naš ožemalnik citrusov, zasnovan izključno za ožemanje citrusov. Tognana Porcellane S.p.A. zavrača vso odgovornost za kakršno koli škodo, ki bi lahko neposredno ali posredno nastala osebam, na stvareh in domačih živalih, če pri namestitvi, uporabi in vzdrževanju naprave niste upoštevali določb iz "Uporabniškega priročnika".
  • Page 51 kot so: * kuhinjski prostori za osebje v trgovinah, pisarnah in na drugih delovnih mestih; * v agroturizmu; * uporabniki hotelov, penzionov in drugih stanovanjskih okolij; * v okoljih "bed and breakfast". Ta izdelek ni igrača. Ne puščajte delov embalaže (plastičnih vrečk, ekspandiranega polistirena ipd.) na dosegu otrok ali nesamostojnih oseb, saj so ti predmeti potencialni viri nevarnosti (npr.
  • Page 52 Izklopite vtič iz vtičnice, ko želite napravo premakniti in ko naprava ni v uporabi. V napravo ne postavljajte pretirano velikih kosov hrane ali kovinskih posod, saj lahko povzročijo požar ali nevarnost električnega udara. Pred čiščenjem počakajte, da se naprava ohladi. Nepravilna uporaba izdelka lahko povzroči škodo ali poškodbe.
  • Page 53 Ne uporabljajte podaljškov, razdelilnikov ali časovnih naprav. SKLADNOST IZDELKA Proizvajalec Tognana Porcellane S.p.A. izjavlja, da je izdelek električni ožemalnik citrusov Mod. Iridea v skladu z Direktivo 2014/30/EU Evropskega parlamenta in Sveta z dne 26. februarja 2014 o harmonizaciji zakonodaj držav članic v zvezi z elektromagnetno združljivostjo.
  • Page 54 KOMPONENTE 1. Glavna enota 2. Pogonska gred 3. Posoda za sok z dulcem 4. Filter 5. Majhen stožec za ožemanje 6. Velik stožec za ožemanje 7. Prozoren pokrov Sl.1 PRED PRVO UPORABO 1. Odstranite različne komponente iz embalaže, preverite njihovo celovitost ter previdno odstranite vse zaščite in nalepke.
  • Page 55 dvignjen ali spuščen (glejte "Pribor" v točki 2). 4. Napajalni kabel popolnoma odvijte in vtič priključite v vtičnico. 5. Citruse prerežite na pol in vsako polovico nežno pritisnite na stožec za ožemanje. Ožemalnik za citruse se začne obračati. Preprosto odstranite pritisk s stožca, da ustavite ožemalnik za citruse. 6.
  • Page 56 Nadaljnji zahtevki, zlasti odškodninski zahtevki, so izključeni, razen če to zahteva zakon. Ob koncu garancijskega obdobja ali za izdelke, ki niso zajeti v garanciji, je družba Tognana Porcellane S.p.A. na voljo končnemu kupcu za vsa vprašanja ali informacije. Dodatne informacije so na voljo tudi na naši spletni strani: www.tognana.com...
  • Page 57 Poštovani/a, hvala vam što ste odabrali naše cjedilo za citruse namijenjeno isključivo za cijeđenje citrusa. Tognana Porcellane S.p.A. odbacuje bilo kakvu odgovornost za bilo kakvu štetu koja može direktno ili indirektno nastati ljudima, stvarima i domaćim životinjama, a koja je uzrokovana zbog nepridržavanja odredbi navedenih u „Uputstvu za upotrebu“...
  • Page 58 limuna itd.). Ovaj uređaj je namijenjen za kućnu upotrebu i slične primjene, kao što * kuhinjski prostori za osoblje u prodavnicama, kancelarijama i drugim radnim mjestima; *u agroturizmu; * korisnicima hotela, pansiona i drugih stambenih sredina; * u sredinama "noćenje s doručkom". Ovaj proizvod nije igračka.
  • Page 59 korisnik ne smiju obavljati djeca bez nadzora odrasle osobe. Izvucite utikač iz utičnice kada se krećete i kada se uređaj ne upotrebljava. Ne stavljajte prevelike komade hrane ili metalno posuđe u uređaj jer mogu izazvati požar ili opasnost od strujnog udara. Prije čišćenja ostavite uređaj da se ohladi.
  • Page 60 USKLAĐENOST PROIZVODA Proizvođač Tognana Porcellane S.p.A. izjavljuje da je proizvod električno cjedilo za citruse Mod. Iridea u skladu s Direktivom 2014/30/EU Evropskog parlamenta i Vijeća od 26. februara 2014. o usklađivanju zakona država članica, koja se odnosi na elektromagnetnu kompatibilnost.
  • Page 61 TEHNIČKI PODACI • Snaga: 100 W • Ulazni napon: 220-240 Vac ~ 50-60 Hz; 2,5 A • Dimenzije: 17,5 x 18 x 26 cm • Neto težina: 1650 g KOMPONENTE 1. Glavna jedinica 2. Pogonska osovina 3. Posuda za sok s izljevom 4.
  • Page 62 VAŽNA NAPOMENA : nakon upotrebe, izljev se uvijek mora vratiti u podignuti položaj. 1. Postavite uređaj na tvrdu i ravnu površinu, daleko od izvora toplote. 2. Sastavite uređaj prema brojevima navedenim na sl. 1. 3. Upotrijebite mali ili veliki konus prema veličini citrusa i pomaknite grlić posude u željeni položaj: podignut ili spušten (pogledajte odjeljak "Dodatna oprema"...
  • Page 63 USLOVI GARANCIJE Kompanija Tognana Porcellane S.p.A. zahvaljuje vam na izboru i garantuje da su njezini uređaji proizvod najnovijih tehnologija i istraživanja. Uređaj je pokriven standardnom garancijom od DVIJE GODINE od datuma kupovine od strane prvog korisnika. Ova garancija ne dovodi u pitanje valjanost važećeg zakonodavstva u vezi sa robom široke potrošnje (L.D.
  • Page 64 • kvarove ili bilo kakve nedostake uzrokovane neispravnom instalacijom, konfiguracijom, ažuriranjem softvera / BIOS- a / firmvera koje nije izvršilo ovlašteno osoblje kompanije Tognana Porcellane S.p.A; • popravke ili intervencije koje vrše osobe koje nisu ovlaštene od strane kompanije Tognana Porcellane S.p.A; • neovlašteno mijenjanje komponenti sklopa ili, gdje je primjenjivo, softvera.
  • Page 65 Poštovani/a, hvala vam što ste odabrali našu cediljku za agrume namenjenu isključivo za ceđenje agruma. Tognana Porcellane S.p.A. odbija svaku odgovornost za sve štete koje mogu direktno ili indirektno nastati kod osoba, stvari i domaćih životinja ukoliko ne pratite odredbe navedene u priručniku za upotrebu koje se odnose na postavljanje, upotrebu i održavanje uređaja.
  • Page 66 radnim mestima; *u seoskom turizmu; * korisnici hotela, pansiona i drugih stambenih okruženja; * u okruženjima „noćenje i doručak“. Ovaj proizvod nije igračka. Ne ostavljajte delove ambalaže (plastične kese, ekspandirani polistiren i sl.) u dometu dece ili nesamostalnih osoba jer su ti predmeti potencijalni izvori opasnosti (npr.
  • Page 67 Nepravilna upotreba proizvoda može dovesti do oštećenja ili povrede. Da biste izbegli strujni udar, nemojte kućište proizvoda potapati u niti druge tečnosti. vodu Ovaj uređaj ne sadrži delove koji se mogu servisirati. Ne pokušavajte sami da ga popravite. Održavanje treba da obavlja kvalifikovani servisni centar koristeći samo identične rezervne delove.
  • Page 68 USKLAĐENOST PROIZVODA Proizvođač Tognana Porcellane S.p.A. izjavljuje da je proizvod električna cediljka za agrume mod. Iridea u skladu s Direktivom 2014/30/EU Evropskog parlamenta i saveta od 26. februara 2014. o usklađivanju zakona država članica koji se odnose na elektromagnetnu kompatibilnost.
  • Page 69 KOMPONENTE 1. Glavna jedinica 2. Pogonska osovina 3. Posuda za sok s izlivom 4. Filter 5. Mali konus za ceđenje 6. Veliki konus za ceđenje 7. Providni poklopac Sl.1 PRIBOR 1. Konus za ceđenje Veliki konus za ceđenje prikladan je za velike agrume, npr. narandže i grejp. Mali konus je umesto toga prikladan za male agrume poput limuna.
  • Page 70 VAŽNE NAPOMENE • Preterani pritisak na konus može dovesti do blokade motora. • Ne koristite cediljku za agrume duže od dva minuta neprekidno. • Sačekajte pet minuta između svake upotrebe kako bi se motor ohladio na sobnu temperaturu. • Nemojte ubacivati pribor za jelo ili oštre predmete dok se konus pomera. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE Pre nego što nastavite s čišćenjem, uvek isključite cediljku za agrume iz utičnice i ostavite da se potpuno ohladi.
  • Page 71 USLOVI GARANCIJE Kompanija Tognana Porcellane S.p.A. čestita vam na izboru i jamči da su njeni proizvodi plod najnovijih tehnologija i istraživanja. Uređaj je pokriven konvencionalnom garancijom u trajanju od DVE GODINE od datuma kupovine od strane prvog korisnika.
  • Page 72 Tisztelt Ügyfelünk! köszönjük, hogy kizárólag citrusfélék facsarására szánt citrusfacsarónkat választotta. A Tognana Porcellane S.p.A nem vállalja a felelősséget az olyan károkért, amelyek közvetlenül vagy közvetve embereket, tárgyakat vagy háziállatokat érintenek, és amelyek a jelen „Használati utasításban” szereplő, a készülék beszerelésével, használatával és karbantartásával kapcsolatos előírások be nem tartása miatt következnek be.
  • Page 73 tervezték és gyártották. Ezt a készüléket háztartási és ehhez hasonló célokra szánták, mint például: *üzletek, irodák és egyéb munkahelyek személyzeti konyhai helyiségei; *tanyasi turizmus; *szállodák, panziók vendégei és egyéb lakóhely jellegű környezet; *reggelit nyújtó magánszálláshelyek. Ez a termék nem játékszer. Ne hagyja a csomagolás egyes részeit (műanyag zacskók, expandált polisztirol stb.) gyermekek vagy nem önellátó...
  • Page 74 felügyelet mellett használhatják, vagy csak akkor, ha tájékoztatást kaptak a készülék biztonságos használatáról és a benne rejlő veszélyek megértéséről. A gyerekek ne játszanak a készülékkel. A felhasználó által elvégzendő tisztítást és karbantartást gyermekek felügyelet nélkül nem végezhetik. Mozgatáskor és használaton kívül húzza ki a készüléket az aljzatból. Ne helyezzen túl nagy méretű...
  • Page 75 Ne használjon hosszabbítót, hálózati elosztót vagy időzítőket. A TERMÉK MEGFELELŐSÉGE A gyártó Tognana Porcellane S.p.A. kijelenti, hogy a Citromfacsaró termék Mod. Iridea megfelel az Európai Parlament és a Tanács 2014/30/EU irányelvének (2014. február 26.) az elektromágneses összeférhetőségre vonatkozó tagállami jogszabályok harmonizálásáról.
  • Page 76 MŰSZAKI ADATOK • Teljesítmény: 100W • Bemeneti feszültség: 220-240Vac ~ 50-60Hz; 2,5A • Méretek: 17,5 x 18 x 26 cm • Nettó súly: 1650 g ALKATRÉSZEK 1. Fő egység 2. Hajtótengely 3. Gyümölcslé-tartály kiöntővel 4. Szűrő 5. Kis nyomókúp 6. Nagy nyomókúp 7.
  • Page 77 A kiöntő helyzetének megváltoztatásához mozgassa a kiöntőt felfelé vagy lefelé enyhe nyomással. : használat után a kiöntőt mindig vissza kell FONTOS MEGJEGYZÉS emelni a felemelt helyzetbe. MŰKÖDÉS 1. Helyezze a készüléket vízszintes és stabil felületre, hőforrásoktól távol. 2. Szerelje össze a készüléket az 1. ábrán látható számozás szerint. 3.
  • Page 78 GARANCIÁLIS FELTÉTELEK A Tognana Porcellane S.p.A. köszöni választását és garantáljuk, hogy készülékeink a legújabb technológiák és kutatások eredményei. A készülékre a hagyományos garancia az első felhasználó általi vásárlástól számított KÉT ÉVIG érvényes. Ez a jótállás nem érinti a fogyasztási cikkekre vonatkozó...
  • Page 79 A Tognana Porcellane S.p.A. fenntartja a jogot, hogy a készüléket a garancia ideje alatt egy másik, azonos (vagy hasonló) készülékre cserélje, ha a javítás lehetetlen vagy túl költséges.
  • Page 80 MADE IN CHINA TOGNANA PORCELLANE SPA – Via Capitello, 22 31030 Casier (TV) – Italy rev. 03...

Ce manuel est également adapté pour:

Iridea d2dso01irvaIridea d2dso01irroIridea d2dso01irve