Page 2
Gravely peut affecter les performances, la durée de vie ou la série, situé sur le châssis de la machine sécurité de cet équipement et peut annuler la garantie.
Page 3
(Voir Réglage du frein de stationnement à la 4. Expliquer la police de garantie limitée Gravely. page 21.). Les freins ont été réglés en usine. 5. Expliquer les recommandations de lubrification et 2. Vérifier le fonctionnement du système de verrouillage d’entretien.
Page 4
FORMATION OBLIGATOIRE DE AUTOCOLLANTS DE SÉCURITÉ L’OPÉRATEUR ET EMPLACEMENTS Le revendeur a informé l’acheteur original de cette machine TOUJOURS remplacer les autocollants de sécurité sur l’utilisation correcte selon le respect des règles de sécurité. manquants ou abîmés. Voir Figure 2 pour les emplacements Si cette machine est utilisée par une tierce personne, ou si des autocollants.
Page 5
2. POINT DE PINCEMENT 7. DANGER ! Éviter les points de pincement. RISQUE DE BLESSURE. Ne pas s’approcher des pièces en rotation. OL4730 OF3330 3. DANGER PIÈCES ROTATIVES CONSIGNES DE SÉCURITÉ Ne pas approcher les mains des pièces en Lire, assimiler et respecter toutes les consignes de sécurité rotation.
Page 6
Seuls des adultes formés peuvent utiliser ou entretenir cet Arrêter le moteur avant de déposer le bac de ramassage appareil. La formation passe par l’utilisation en situation. ou de débourrer la goulotte d’évacuation. Les réglementations locales peuvent imposer des S’assurer que le système de verrouillage fonctionne restrictions concernant l’âge de l’opérateur.
Page 7
Prendre toutes les précautions possibles avant de laisser la TOUJOURS couper l’alimentation de l’outil et l’alimentation tondeuse sans surveillance. Arrêter le moteur. Retirer le fil en carburant lors du transport de la machine. de bougie et le bloquer à bonne distance de la bougie. Nettoyer la machine de la glace ou des débris qui ont pu s’y TOUJOURS retirer la clef du contact pour éviter l’utilisation accumuler.
Page 8
TOUJOURS porter des lunettes et des vêtements de Vérifier fréquemment le fonctionnement du frein de protection à proximité de la batterie. Utiliser des outils isolés. stationnement. Le régler ou le réparer le cas échéant. NE PAS INCLINER la batterie à un angle supérieur à 45°, TOUJOURS veiller à...
Page 9
Branchement de la batterie Raccorder le câble négatif (–) de la batterie à la batterie (voir Remplacement de la batterie. à la page 18 et effectuer les étapes 2 à 3 de la section installation). Vérification du niveau d’huile moteur Voir le manuel du moteur.
Page 10
COMMANDES ET CARACTÉRISTIQUES 1. Starter 2. Manette des gaz 3. Molette de siège 4. Réservoirs de carburant et bouchons 5. Leviers de direction 6. Batterie 7. Levier de relevage de l’unité de coupe (991009, 021) 8. Robinet de carburant 9. Carter de coupe avec déflecteur de goulotte 10.
Page 11
D. Pour tourner à droite, tirer le levier droit vers l’arrière fonctionne pas comme prévu, contacter un concessionnaire ou pousser le levier gauche vers l’avant ou utiliser une Gravely pour réparation. combinaison des deux. IMPORTANT: Les leviers de direction doivent être Pour arrêter, ramener les deux leviers au point mort.
Page 12
Manette des gaz 2. Pousser le levier de relevage jusqu’à ce que le vérin repose sur les butées. Modifie la vitesse du moteur. Rapide (1) Augmente le régime moteur. Pédale de relevage de la tondeuse (991010, 011, 013, 015, 016, 017, 018, 019, 020) OF1700 Pour le transport : pousser la pédale de relevage du carter de coupe (1) complètement vers l’avant jusqu’à...
Page 13
REMARQUE: Pour des résultats précis, veiller à ce que la 4. Vérifiez la pression des pneus clé de contact soit sur Arrêt lorsque la machine n’est pas uti- 5. Vérifier le niveau de l’huile hydraulique lisée. 6. Régler le siège PLEIN DE CARBURANT S’assurer que toutes les commandes peuvent être atteintes depuis le siège.
Page 14
FONCTIONNEMENT DE LA TONDEUSE 1. Mettre le moteur en marche. 2. Placer la manette des gaz au 3/4 vers Rapide. IMPORTANT: NE JAMAIS enclencher la PdF si la tondeuse est engorgée par de l’herbe ou par tout autre matériau. 3. Enclencher la PdF pour enclencher les lames de la tondeuse.
Page 15
PÉRIODICITÉ DE L’ENTRETIEN Un bon entretien prolonge la durée de vie de la machine. AVERTISSEMENT: ÉVITER LES BLESSURES. Les tableaux suivants indiquent la fréquence des Lire et comprendre toute la section Sécurité avant interventions. Un service plus fréquent peut être nécessaire de poursuivre.
Page 16
à un d’entretien. concessionnaire Gravely ou à un centre d’intervention autorisé par le constructeur du moteur. 5. Lorsque l’entretien est terminé, abaisser le siège et le fixer avec la molette de siège.
Page 17
HUILE HYDRAULIQUE 2. Placer un récipient sous le filtre à huile pour récupérer l’huile. AVERTISSEMENT: L’HUILE HYDRAULIQUE peut 3. Déposer le filtre à huile. causer de graves brûlures. L’huile du système 4. Laisser le réservoir se vider. hydraulique peut causer de graves lésions, 5.
Page 18
Affûtage des lames de la tondeuse. BATTERIE PRUDENCE: NE PAS affûter les lames de coupe AVERTISSEMENT: ÉVITER LES BLESSURES. quand elles sont sur la machine. Des lames mal Lire et comprendre toute la section Sécurité avant équilibrées engendreront des vibrations et risquent de poursuivre.
Page 19
Démarrage par câble direction soient alignés. Gravely ne recommande pas de démarrer la machine avec 6. Serrer le contre-écrou de la biellette de direction, des câbles raccordés à une autre batterie. Cela peut endom- serrer la sécurité...
Page 20
REMARQUE: Le levier de direction droit et le levier gauche se règlent de la même manière. Pour accéder à la biellette, mettre le siège en position d’entretien. Voir POSITION POUR L’ENTRETIEN à la page 16. 7. Régler la/les biellette(s): Si la roue bouge vers l’avant: a.
Page 21
3. Tourner l’entretoise d’excentrique jusqu’à ce que les poignées de gauche et de droite soient au même niveau. Serrer l’écrou. RÉGLAGE DU FREIN DE STATIONNEMENT Régler le frein de stationnement de temps en temps et chaque fois que des plaquettes de frein neuves sont installées.
Page 22
à déraper. Contacter le dernier. concessionnaire Gravely pour ce réglage. IMPORTANT: Avant de mettre la machine en marche, Accès aux courroies vérifier que la courroie d’entraînement de l’outil de coupe ne soit pas tordue car toute torsion de la courroie de PdF réduit...
Page 23
Pour remplacer la courroie de la pompe Pour une coupe basse, régler les rouleaux anti-scalp sur hydrostatique leur position la plus haute du support. 1. Arrêter la machine et la garer correctement (Voir REMARQUE: Il y a quatre rouleaux anti-scalp à l’extérieur FONCTIONNEMENT à...
Page 24
1. Déposer la courroie de PdF de l’embrayage électrique. Installation du carter de coupe (Figure 21) Voir COURROIES à la page 22. 1. Faire glisser le carter de coupe sous la machine. REMARQUE: N’effectuer les étapes 2 et 3 que pour les 2.
Page 25
1/8 pouces (3,18 mm) par rapport aux bords de coupe à l’arrière du carter (position postérieure sur la Figure 22). 10. Si les mesures ne se situent pas dans la fourchette, monter le côté du carter qui est plus bas à l’aide des dispositifs de réglage situés sur les supports de levage du carter (voir Figure 23).
Page 26
4. Charge de la batterie. Voir Charge de la batterie à la page 19. 5. Démarreur défaillant. 5. Voir le concessionnaire Gravely. Le moteur lance mais 1. Le réservoir de carburant est vide. 1. Remplir le réservoir de carburant. Voir ne démarre pas.
Page 27
Lame à paillis de 44 et 48 pouces 79204100 Eye-Q™ Kit RF ID 00450300 Lame de 52 pouces 79204200 Eye-Q™ Kit GPS Pour les machines Gravely séries 100 (faisceau de 42 pouces) 00273100 Lame à paillis de 52 pouces 79204300 Eye-Q™ Kit d’accéléromètre...
Page 28
CARACTÉRISTIQUES Numéro du modèle 991009 991010 991011 991013 Modèle PM144M XDZ PM148M XDZ PM152M XDZ PM160M XDZ Numéro de série 000101 et suivants Eye-Q Option Moteur Moteur Kawasaki Numéro de modèle du moteur FH641V FH641V FH680V FH721V Puissance moteur – ch (kW) au 21 (15,2) 21 (15,7) 23 (17,1)
Page 29
CARACTÉRISTIQUES Numéro du modèle 991015 991016 991017 991018 991020 991019 991021 Modèle PM144M PM148M PM152M PM152M PM160M PM160M PM148H Numéro de série 000101 et suivants Eye-Q Option Moteur Moteur Kawasaki Kohler Kawasaki Numéro de modèle du moteur FH641V FH6410V FH680V CV730 FH680V FH641V...
Page 30
La société Ariens (Ariens) garantit à l’acheteur d’origine présenteront pas de défaut de matériau ni de main-d’œuvre que les produits des marques Ariens et Gravely fabriqués pendant une période de trois (3) ans suivant la date initiale par Ariens ne présenteront pas de défaut de matériau ni de d’achat et que Ariens réparera tout défaut de matériau ou...
Page 31
• Les pièces de rechange et les accessoires d’origine pneus des produits de jardinage sont garantis au de marque Ariens ou Gravely qui n’ont pas été achetés premier acheteur pendant deux ans. avec la garantie couvrant le produit, mais qui sont acquis •...
Page 32
GRAVELY A Division of Ariens Company 655 West Ryan Street P.O. Box 157 Brillion, WI 54110-0157 920-756-2141 Fax 920-756-2407 www.gravely.com...