CONTENTS Important Safety Instructions Introduction III. Warranty Registration Cabinet Care Room Acoustics, Subwoofer Placement, Multiple Subwoofers and Setting the Controls Quick Start VII. Features, Controls, AC Power Sub Volume Control (Figure 1) On Indicator Light (Figure 1) AC Power Connection Sub Cut-Off Frequency Control (Figure 1) Phase Switch...
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Read these instructions. Keep these instructions. Heed all warnings. Follow all instructions. Do not use this apparatus near water. Clean only with dry cloth. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer's instructions. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.
Power dissipated as heat is greatly reduced and more power is available per dollar of cost. A second benefit is that they tend to have high peak power relative to their steady state power. The SubSonic 10, for example, has 500 watts continuous but is capable of over 750 watt peaks.
CHS212 (CustomSound ™ Series) The CHS212 is a custom installation subwoofer counterpart to our highly regarded SubSonic 10. Many high end home theater systems have most of their components, including the speaker, hidden away in cabinets. While this hides the clutter it can be detrimental to performance unless the effects of the equipment cabinet are taken into account.
power your main amplifier produces, and ensures a good match between the low-frequency amplifier and the woofer it is paired with. After size, the most important aspect of a listening room is its shape. In any room, sound reflects off the walls, ceiling, and floor.
is that while bass output diminishes somewhat, it also becomes more uniform throughout the room, with fewer of the “standing waves” that produce peaks and nulls at various points. Chances are things won't be so simple, so the best method for positioning a subwoofer, although a rather undignified-looking one, is to put the subwoofer in your listening chair, then play music with lots of bass through the system something with steady low frequencies (such as organ music) or continuous test tones, not movie material.
than about 80Hz in order to avoid gaps in the overall system response, then you might well be able to localize specific sounds from the sub. This can be very distracting when these sounds appear to come from beside or behind you.
VII. Features, Controls, AC Power SUB VOLUME CONTROL SUB CUT-OFF FREQUENCY CONTROL Adjusts the output level of the PSB subwoofer only: This is Adjusts the high-frequency roll-off of not intended as a day-to-day signals sent to the subwoofer. volume control. See “IX. Setup Continuously variable from 50Hz to Calibration”...
Made in Canada / Fabrique au Canada Figure 2 LOW/LINE LEVEL JACKS AC POWER SOCKET Supplies AC power to the PSB Connect the PSB subwoofer to a subwoofer. Connect the supplied power separate-component preamplifier, or to cord to the AC power socket. Plug the an integrated amplifier or receiver with power cord into any standard wall preamplifier-out/main-in facilities, at line...
VIII. Connecting The Subwoofer To Your Audio System There are several ways to connect a subwoofer into a system. For best results overall, we recommend using Low/Line Level connections. When making a Low/Line Level connection, be sure to follow the coding on the cables to maintain left-to-left and right-to-right.
C. Connecting Stereo Equipment With High/Speaker Level (see Figure 5, page 17): You also can get excellent sonic results by connecting the High/Speaker Level Output of your receiver, integrated amplifier or power amplifier to the High Level Input of the subwoofer. Use standard speaker cable and maintain polarity + , as well as right and left side.
X. In Case of Problems Action Symptom Ensure the main power switch is toggled to the “power” position. This switch is No sound/power located at the back of the subwoofer. indicator not lit. Ensure the power cord is connected to the subwoofer and plugged into a live AC outlet.
Page 15
With SUBWOOFER/LFE INPUT INTÉGRATION avec RÉCEPTEUR A/V / ENTRÉE LFE INTEGRACIÓN con RECEPTOR de AUDIO-VIDEO/ENTRADA LFE FIGURE 3 SubSonic 8 CE MODEL ONLY T 1.5A, 250V 220-240V 50/60HZ Made in Canada / Fabrique au Canada Hook up same for all models—SubSonic 8 Back Plate used for illustration.
Page 16
With LOW LEVEL INPUT and OUTPUT OPTION Avec L'OPTION D'ENTRÉE BAS-NIVEAU et de SORTIE BAS-NIVEAU Con OPCIÓN de ENTRADA y SALIDA a NIVEL BAJO FIGURE 4 CHS212 CE MODEL ONLY T2.5A, 250V 220-240V 50/60HZ Made in Canada / Fabrique au Canada OPTION LOW LEVEL INPUT FROM...
Page 17
10 Back Plate used for illustration. Le raccordement est le même pour tous les modèles—Plaque arrière SubSonic 10 est utilisée pour fins d'illustration. La conexión es la misma para todos los modelos—Se usa el panel posterior del SubSonic 10 como ilustración.
Page 18
Avec ENTRÉE BAS-NIVEAU vers DEUX H.-P DE SOUS-GRAVE Con ENTRADA de NIVEL BAJO a DOS SUBGRAVES FIGURE 6 SUB #1 H.-P. D'EXTRÉME GRAVE N 1 Hook up same for all models—SubSonic 10 Back Plate RIGHT DROIT used for illustration. Le raccordement est le même pour tous les modèles—Plaque arrière SubSonic 10 est utilisée pour...
Page 22
CONTENU I. Importantes Instrucciones de Seguridad II. Introducción III. Registro de Garantíe IV. Cuidado del Gabinete V. Acústica de la Habitación, Ubicación de los Subgraves, Subgraves Múltiples & Ajuste de los Controles VI. Comienzo Rápido VII. Características, Controles Y Corriente Eléctrica A.
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lire les instructions. Conserver les instructions. Tenir compte de tous les avertissements. Suivre toutes les instructions. Ne pas utiliser cet appareil près d'une source d'eau. Nettoyer avec un linge sec seulement. Ne pas bloquer les ouvertures d'aération. Installer conformément aux instructions du fabricant. Ne pas installer près d'une source de chaleur telle qu'un radiateur, plinthe de chauffage, poêle ou autre appareil (incluant un amplificateur) pouvant générer de la chaleur.
Page 24
élevée par rapport à leur puissance de régime permanent. Le SubSonic 10, par exemple, produit 500 watts continus, mais peut générer une puissance de crête de 750 watts. Il en résulte un caisson de grave pouvant produire les transitoires prodigieuses requises par la musique dynamique et les effets sonores explosifs.
CHS212 (CustomSound ™) Équivalent au SubSonic 10 tenu en haute estime, le CHS 212 est un haut-parleur d'extrêmes graves conçu pour les installations sur mesure. Les composants de nombreux systèmes de cinéma maison hauts de gamme, voire même les haut-parleurs, sont souvent dissimulés dans des meubles de rangement, étagères, etc. Quoique ceci aide à...
L'acoustique de la salle, positionnement du caisson de grave, utilisation de plusieurs caissons de grave et réglages des commandes L'acoustique de la salle Si la réponse des graves est cruciale pour vous, vous pourrez expérimenter avec le placement de votre caisson, en jumelant les différents réglages du filtre séparateur, du niveau et de la phase.
Page 27
Caisson de grave PSB Caisson de Caisson de grave PSB grave PSB Puissance de sortie des graves Puissance de sortie modérée des Puissance de sortie des graves la la plus élevée = Réponse des graves = Réponse des graves plus faible = Réponse des graves la moins uniforme plus uniforme graves la plus uniforme...
autocollants, que l'on trouve partout, peuvent diminuer les vibrations; il suffit de les coller entre les surfaces en cause. Les matériaux absorbants, tels que la fibre de verre, peuvent aider à réduire les résonances internes des cavités du caisson, mais celle-ci devra être très épaisse pour avoir un effet significatif. Vous pouvez résoudre le problème en remplissant toute la cavité...
Nos clients ne nous font pas parvenir beaucoup de questions se rapportant au positionnement du caisson de grave dans leur salle d'écoute; c'est signe qu'ils ne perdent pas beaucoup de sommeil à ce sujet. Lorsqu'utilisé conjointement avec une bonne paire d'enceintes principales, un caisson de grave peut devenir une source intarissable de plaisir.
VII. Caractéristiques, contrôles, alimentation en courant alternatif CONTRÔLE DU VOLUME DE SORTIE DU CAISSON Ajustez le niveau de sortie du caisson CONTR ÔLE DE COUPURE DES FRÉ QUENCES DU CAISSON de sous-grave PSB seulement. Ce réglage n’est pas prévu pour une Ce réglage, variable de 50Hz à...
Page 31
Made in Canada / Fabrique au Canada Figure 2 CONNECTEURS D’ENTRÉE PRISE FEMELLE DE BAS NIVEAU COURANT ALTERNATIF Fournit l’alimentation en courant alternatif Ils relient votre caisson de sous-graves PSB à un préamplificateur, à un amplificateur intégré jusqu’au caisson de sous-grave PSB. Branchez dans la prise femelle le cordon ou à...
VIII. Branchement du caisson de sous-grave à votre système audio Il y a plusieurs manière de brancher un caisson de sous-grave à un système. En général, pour de meilleurs résultats, nous recommandons d’utiliser les connexions de bas niveau. Lors de connexions d’entrée bas niveau, soyez certain de suivre le codage des câbles afin de maintenir le branchement «gauche à...
basses fréquences, les enceintes principales peuvent jouer à un niveau de puissance plus élevé. Ceci s'avère particulièrement utile avec des enceintes principales plus petites et moins efficaces. En dégageant les autres enceintes du système de la responsabilité de gérer des graves, vous obtenez une augmentation appréciable du niveau de puissance et des capacités dynamiques des enceintes et du système en général.
Page 34
Comme vous le découvrirez, les contrôles de coupure de fréquences et de l’interrupteur d’inversion de phase du caisson de sous-grave sont interactifs. En augmentant le dernier et en diminuant le premier peut avoir comme effet d’étendre quelque peu la réponse en extrême grave, mais avec une légère baisse de l’intensité globale (ceci sera tout même bien au-delà...
Page 35
Présence de Un bourdonnement se fait entendre lorsque l'utilisation des entrées de bas niveau du bourdonnement caisson de sous-grave est attribuable à un câble de bas niveau trop long et de qualité inférieure ou lorsque les câbles sont acheminés près d'appareils électriques/filages à courant élevé.
Page 38
CONTENIDO Importantes Instrucciones de Seguridad Introducción III. Registro de Garantía Cuidado del Gabinete Acústica de la Habitación, Ubicación de los Subgraves, Subgraves Múltiples & Ajuste de los Controles Comienzo Rápido VII. Características, Controles y Corriente Eléctrica Control de Volumen del Subgrave (Figura 1) Luz Indicadora de Encendido (Figura 1) Conexión de Enchufe...
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Lea las instrucciones. Guarde las instrucciones. Obedezca las advertencias. Siga todas las instrucciones. No use este aparato donde haya agua cerca. Limpie solamente con un paño seco. No obstruya las aperturas de ventilación. Instale siguiendo las recomendaciones del fabricante. No coloque este aparato cerca de fuentes de calor tales como salidas de calefacción, calefactores, estufas o cualquier otro aparato (incluyendo amplificadores) que generen calor.
Por ejemplo, el SubSonic 10 tiene 500 vatios de potencia contínua pero llega a una potencia de pico de 750 vatios. Esto da como resultado un subgrave con la capacidad para reproducir los grandes sonidos transitorios que requiere todo tipo de música dinámica y los explosivos efectos de sonido de las bandas sonoras.
La caja de este altavoz es más simple que el del SubSonic 10, sin muchos de los detalles estéticos pues estos no son ya necesarios. Está pintada con una pintura texturizada muy resistente y las dimensiones son apropiadas para que quepa dentro de la mayoría de los gabinetes para equipo de audio/video.
Page 42
Acústica de la habitación, ubicación del subgrave, subgraves múltiples y ajuste de controles Acústica de la Habitación Si usted es una de esas personas que consideran que la respuesta de bajas frecuencias es sumamente importante, es mucho lo que puede experimentar, especialmente en combinación con los controles de red divisora, de nivel y fase de estos subgraves.
Page 43
Subgrave PSB Subgrave PSB Subgrave PSB Mayor salida de graves, respuesta Salida de graves moderada, Menor salida de graves, máxima de graves menos suave respuesta de graves más suave suavidad de graves Si usted está sentado en un “punto muerto” lo único que puede hacer es mover el subgrave o mover el punto de escucha hasta obtener un mejor resultado.
también de dejar espacio en la parte posterior del subgrave para que el calor pueda disiparse y que ningún material entre en contacto con la superficie de metal. Subgraves Múltiples—Porqué Dos Subgraves Son Mejores Que Uno La razón por la cual uno adquiere un subgrave es para asegurarse de que tendrá un buen sonido de bajos y por ende solamente hay una situación que puede hacer que la ubicación del subgrave sea demasiado dificultosa: la “habitación mala”.
VI. Comienzo Rápido Si desea escuchar su nuevo subgrave inmediatamente, aquí tiene una forma rápida de hacerlo. Desenchufe todos los otros componentes del equipo de audio y consulte uno de los diagramas de conexión. Conecte el cable de poder. Coloque el control de volumen del subgrave en la posición más baja y enchufe el subgrave a una salida de corriente.
VII. Caracter sticas, Controles Y Corriente Eléctrica í CONTROL DE VOLUMEN DEL SUBGRAVE Este control ajusta solamente el CONTROL DE CORTE DE FRECUENCIA DEL SUBGRAVE volumen del altavoz subgrave, no debe usarse como control de Controla el deslice de las frecuencias volumen general del equipo.
Made in Canada / Fabrique au Canada Figura 2 CONECTORES DE NIVEL BAJO ENTRADA PARA CABLE Y DE L NEA Í DE POTENCIA Conectan el subgrave a un preamplificador o Por medio de este enchufe de entrada a un amplificador integrado o a un receptor se proporcional corriente eléctrica al con salidas de preamplificador y principal, al subgrave.
VIII. Conexión al Sistema de Audio Hay varias formas de conectar el altavoz de graves al sistema de audio. Para mejor resultado recomendamos usar las conexiónes de Nivel Bajo/Línea (Low/Line Level). Cuando haga la conexión a Nivel Bajo/Línea, fíjese en los colores de los cables, los cuales le servirán de guía para conectar correctamente la salida derecha con la entrada derecha y viceversa.
C. Conexión del Equipo de Estereo con el Nivel Alto/Altavoz (ver Figura 5, pág 17): También puede obtener buenos resultados conectando la Salida de Nivel Alto/Altavoz del receptor, amplificador integrado o amplificador de potencia a la Entrada de Nivel Alto del subgrave. Use cable com ún para altavoces y mantenga la polaridad así...
X. Si Se Presentan Problemas Causas y Soluciones Sintoma Asegúrese de que el interruptor de encendido esté en la posisicón correcta. Este No hay sonido o el interruptor está ubicado en la parte posterior del altavoz. indicador de encendido no se enciende Asegúrese de que el cable de potencia esté...
Page 52
PSB Speakers 633 Granite Court Pickering, Ontario L1W 3K1 CANADA www.psbspeakers.com 888-772-0000 (North America) 905-831-6555 (International) Fax: 905-837-6357 OM-SS-P OM-SS-P Rev. 2, Mar 04 Rev. 2, Mar 04...