Panasonic VL-SWD501EX Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour VL-SWD501EX:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
Système d'intercom vidéo sans fil
VL-SWD501EX
Modèle
VL-SWD501UEX
Merci d'avoir acquis un produit Panasonic.
Lisez attentivement le présent manuel avant d'utiliser le produit, et conservez-le pour référence ultérieure.
Le Guide d'installation est fourni séparément.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Panasonic VL-SWD501EX

  • Page 1 Mode d’emploi Système d’intercom vidéo sans fil VL-SWD501EX Modèle VL-SWD501UEX Merci d’avoir acquis un produit Panasonic. Lisez attentivement le présent manuel avant d’utiliser le produit, et conservez-le pour référence ultérieure. Le Guide d’installation est fourni séparément.
  • Page 2: Table Des Matières

    Sommaire 1. Introduction Enregistrement des images de la caméra et des conversations ............26 Introduction Modification des réglages de la caméra ....27 Composition des modèles ........3 Informations relatives aux accessoires ....3 7. Utilisation de verrous électriques Informations générales ..........4 Utilisation de verrous électriques Procédures d’utilisation et icônes ......4 Connexion de verrous électriques .......30 Marques et marques déposées ......5...
  • Page 3: Composition Des Modèles

    Préparez les vis en fonction du matériau, de la structure, de la solidité, etc., de la zone de montage, ainsi que du poids total des objets à installer. 1.2.2 Accessoires supplémentaires/de rechange Pour toute information relative à la vente de ces accessoires, contactez votre revendeur Panasonic.
  • Page 4: Informations Générales

    R En cas de problème, commencez par contacter votre revendeur. Déclaration de conformité : R Panasonic System Networks Co., Ltd. déclare que le présent équipement (VL-SWD501EX/VL-SWD501UEX) est en conformité avec les exigences essentielles et d’autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE sur les équipements hertziens et les équipements terminaux de télécommunications.
  • Page 5: Marques Et Marques Déposées

    1. Introduction – Les termes indiqués entre [ ] font référence à des boutons tactiles. – Les termes indiqués entre " " font référence à des éléments ou des messages non sélectionnables affichés à l’écran. Exemple relatif au moniteur secondaire : ) ®...
  • Page 6: Informations Importantes

    2. Informations importantes R Eliminez régulièrement la poussière, etc., de l’adaptateur 2.1 Pour votre sécurité secteur en le débranchant de la prise secteur, puis en l’essuyant avec un chiffon sec. Une accumulation de Pour éviter des blessures graves voire mortelles et des pertes poussière risquerait de provoquer un défaut de protection 2.
  • Page 7: Consignes De Sécurité Importantes

    Le moniteur principal, le moniteur secondaire et les autres Piles du moniteur secondaire unités Panasonic compatibles communiquent les uns avec les Prévention des fuites, d’une génération de chaleur, d’une autres à l’aide d’ondes radioélectriques. (Ce produit fonctionne rupture ou d’accidents...
  • Page 8: Autres Informations Importantes

    Informations personnelles La mémoire interne du moniteur principal et les cartes SD enregistrent des informations personnelles (enregistrements audio et vidéo des visiteurs, etc.). Panasonic décline toute responsabilité relative à d’éventuels dommages imprévus résultant de la divulgation des informations enregistrées. R Avis de non-responsabilité...
  • Page 9 Choc électrique ou interférences radioélectriques. – Coupure de courant en cours d’utilisation. R La responsabilité de Panasonic ne saurait être engagée pour des dommages résultant de facteurs externes, tels que des coupures de courant. R Si vous arrêtez d’utiliser le moniteur principal et l’interphone, désinstallez-les pour éviter qu’ils ne chutent.
  • Page 10: Préparation

    3. Préparation 3.1.2 Insertion des cartes SD 3.1 Utilisation de cartes SD (vendues séparément) Important : R Evitez de toucher les contacts métalliques de la carte 3. . Préparation Les cartes SD peuvent être utilisées avec le moniteur principal pour l’enregistrement d’images et des appels de l’interphone et Après avoir vérifié...
  • Page 11: Moniteur Principal

    3. Préparation Bouton et voyant d’appel (rouge) Voyant de carte SD (bleu) R Le voyant s’allume en rouge lorsque l’appareil est sous R Clignote lorsque des données sont écrites sur ou lues tension. depuis une carte SD. (® page 10) Bouton de désactivation Qualité...
  • Page 12: Ecrans

    3. Préparation Menu supérieur indiquent la direction dans laquelle le bouton peut être utilisé. 20 Février R Le volume peut être réglé au niveau de l’écran 2014 d’information via une pression vers le haut ou vers le bas sur le bouton (moniteur) (®...
  • Page 13: Moniteur Secondaire - Écran Du Moniteur

    3. Préparation Bouton Action Icône Signification Indique que le moniteur principal est sur Appelle/bipe le moniteur secondaire. (® page 18) un appel. Indique que le moniteur principal effectue Affiche le menu des réglages. (® pa- une surveillance. ge 27, 36) Indique que les images sont en cours Affiche les menus d’information suivants : d’enregistrement.
  • Page 14: Installation Des Piles

    Indique que le volume de la sonnerie de recommandons d’utiliser les piles rechargeables la caméra est en mode muet. Panasonic spécifiées à la page 4. Indique quel interphone appelle, réalise R Essuyez les extrémités des piles ( ) à l’aide d’un une surveillance ou est en cours d’appel.
  • Page 15: Montage Mural

    3. Préparation R La charge peut durer plus longtemps dans les situations pour configurer la langue ainsi que la date et l’heure. (Le voyant suivantes. de notification clignote lorsque ces réglages n’ont pas été configurés.) – Par basse température de fonctionnement. (® page 44) Effleurez la langue à...
  • Page 16: Affichage De L'image Entière (Moniteur Principal Uniquement)

    3. Préparation Affichage de l’image entière (moniteur principal – Réglez la position du zoom de façon à placer les uniquement) personnes ou les objets à visualiser au centre de l’écran. (® page 16) – Lorsque les images sont enregistrées, seules les zones affichées pendant le zoom sont enregistrées.
  • Page 17: Prise D'appels

    4. Conversation/Surveillance Appuyez sur le bouton et maintenez-le 4.1 Prise d’appels 2 secondes enfoncé pendant une conversation, jusqu’à – La procédure à suivre est identique pour le moniteur l’émission d’un bip sonore. 4. . Conversation/Surveillance principal et le moniteur secondaire. ) s’affiche à...
  • Page 18: Surveillance Extérieure Par Interphone

    4. Conversation/Surveillance 1. Lorsque l’appel intercom est reçu, appuyez sur le bouton Fonctionnalités disponibles pendant la surveillance – Ajustement des réglages écran large/affichage zoom et pour parler à la personne à l’origine du bipage. panoramique/inclinaison (® page 34) 2. Lorsque l’image de l’interphone est affichée, parlez au –...
  • Page 19 4. Conversation/Surveillance Remarques : R Le bipage est automatiquement arrêté au bout de 30 secondes environ et les appels intercom sont interrompus au bout de 90 secondes environ.
  • Page 20: Enregistrement/Lecture

    5. Enregistrement/Lecture 5.1 Enregistrement audio et vidéo La quantité de données audio et d’images qui peut être enregistrée dépend de l’emplacement d’enregistrement du contenu 5. . Enregistrement/Lecture (mémoire interne ou carte SD). Pour pouvoir exploiter toutes les fonctionnalités du produit, nous vous recommandons d’utiliser une carte SD comme destination pour les enregistrements.
  • Page 21: Enregistrement Des Images Et Des Conversations De L'interphone

    5. Enregistrement/Lecture R Les cartes SD contenant des données telles que des informations de gestion de système de fichiers, la capacité complète des cartes n’est pas disponible pour l’enregistrement des données. Lorsque d’autres données sont enregistrées sur une carte SD, le nombre d’images et de vidéos enregistrables est réduit.
  • Page 22: Accès À La Liste Des Images Enregistrées Et Aux Écrans De Lecture D'images

    5. Enregistrement/Lecture Pour mettre fin à l’opération, appuyez sur le bouton Icône Signification Affichée lorsque la lecture en cours des images est mise en pause. Remarques : Affichée lorsque la sortie audio est en R Le voyant de notification arrête de clignoter lorsque le menu sourdine.
  • Page 23: Fonctions Du Bouton De Menu Pendant La Lecture D'images

    5. Enregistrement/Lecture Bouton Action Permet de passer à l’image suivante ou précédente. Permet d’effectuer une pause sur image. Lorsque des données audio sont enre- gistrées avec une image, ces données audio sont lues dès le début de lecture des appels enregistrés. Permet de revenir à...
  • Page 24: Utilisation D'une Caméra

    6. Utilisation d’une caméra R La lampe du témoin de caméra 6.1 Connexion d’une caméra (C) clignote en vert pendant l’enregistrement. Une fois l’en- En connectant une caméra (accessoires supplémentaires, ® registrement terminé, un bip so- 6. . Utilisation d’une caméra page 4), vous pouvez surveiller les images extérieures avec la nore retentit et la lampe du té- caméra, et le moniteur principal et le moniteur secondaire...
  • Page 25: Surveillance Extérieure À L'aide De La Caméra

    6. Utilisation d’une caméra Images enregistrées pendant une surveillance 6.3 Déclenchement des capteurs de la Les images sont enregistrées à des intervalles d’environ 1 caméra seconde à partir du démarrage de la surveillance. Lorsqu’un capteur de caméra est déclenché, le moniteur 6.2 Surveillance extérieure à...
  • Page 26: Désactivation Des Détections Par Capteur De Caméra Pendant Une Période De Temps Définie (Moniteur Principal Uniquement)

    6. Utilisation d’une caméra R Le volume et les types de sons utilisés par le réglage [Son 6.5.1 Enregistrement automatique des images en d’avertissement] peuvent être modifiés. (® page 29) cas de déclenchement des capteurs Lorsqu’un capteur est déclenché, les images capturées 1 ou 2 6.4 Désactivation des détections par secondes avant la détection sont automatiquement...
  • Page 27: Modification Des Réglages De La Caméra

    6. Utilisation d’une caméra 6.6 Modification des réglages de la caméra Vous pouvez modifier les réglages pour les adapter à la façon dont la caméra est utilisée. Comment modifier les réglages (via le moniteur principal) ® ® [Appareils connectés] ® [Caméra]. 1.
  • Page 28: Configuration

    6. Utilisation d’une caméra Nom de la fonction Réglage de contenu et autres informations Plage de détection de R Sélectionnez la plage (zone) de détection de mouvement. mouvement – En définissant sur X les zones dans lesquelles vous ne souhaitez pas que le mouvement soit détecté, vous pouvez réduire les zones dans lesquelles le mouvement peut être détecté.
  • Page 29 6. Utilisation d’une caméra Nom de l’élément : Réglages du son Nom de la fonction Réglage de contenu et autres informations Son de déclenchement du Type de son : <Son a>, Son b, Son c capteur Volume : <Fort>, Normal, Silencieux, Muet R Sélectionnez le type et le volume du son devant être émis par la caméra en cas de détection par capteur.
  • Page 30: Utilisation De Verrous Électriques

    7. Utilisation de verrous électriques R En cas d’utilisation de plusieurs verrous électriques avec 7.1 Connexion de verrous électriques différents interphones : Vous pouvez uniquement ouvrir les verrous électriques Lorsqu’un verrou électrique disponible dans le commerce est depuis l’interphone auquel ils sont connectés. 7.
  • Page 31: Opérations En Cas D'appel Entrant

    8. Opérations en cas d’appel entrant 8.1 En cas de réception d’un autre appel entrant - moniteur principal Lorsqu’un autre appel entrant est reçu depuis un interphone ou une caméra pendant une conversation, une surveillance ou la 8. . Opérations en cas d’appel entrant réception d’un appel entrant avec le moniteur principal, la sonnerie retentit et des notifications sont reçues comme suit.
  • Page 32: En Cas De Réception D'un Autre Appel Entrant - Moniteur Secondaire

    8. Opérations en cas d’appel entrant Nouvel appel en- Action en cours Action suivante trant depuis Réception d’un appel Interphone L’appel entrant existant en provenance de la caméra s’affiche sur l’écran entrant en provenance secondaire, et le nouvel appel entrant en provenance de l’interphone s’affiche d’une caméra sur l’écran principal.
  • Page 33 8. Opérations en cas d’appel entrant Nouvel appel en- Action en cours Action suivante trant depuis Réception d’un appel Interphone ou ca- La sonnerie de l’interphone ou de la caméra retentit, et entrant en provenance méra d’un interphone ou clignote. (Reportez-vous à la page 13 pour en savoir plus sur l’écran.) d’une caméra R Lorsque plusieurs appels entrants en provenance d’interphones sont re- çus, l’appel entrant initial est interrompu et la priorité...
  • Page 34: Fonctions Supplémentaires

    9. Fonctions supplémentaires 9.1 Modification de l’affichage des images (réglages écran large/affichage zoom et panoramique/inclinaison) 9. . Fonctions supplémentaires Lors de l’affichage des images de l’interphone et de la caméra, il est possible de commuter entre l’écran large et l’affichage zoom, et la position du zoom peut être modifiée à...
  • Page 35: Réglages De Sonnerie

    9. Fonctions supplémentaires Configuration (configurez les paramètres comme suit pendant une conversation ou une surveillance.) ® [Son] ou [Affichage] ® configurez les paramètres à modifier (reportez-vous au tableau suivant). : Effleurez *1 [Son] et [Affichage] ne s’affichent pas pendant une conversation ou une surveillance via caméra. ) ®...
  • Page 36: Réglages De Volume De Sonnerie

    9. Fonctions supplémentaires 9.3.2 Réglages de volume de sonnerie Le volume de la sonnerie des appels interphone, des appels de caméra et du bipage peuvent être modifiés. : Reportez-vous à la page 37. : Effectuez la procédure suivante. Lorsque l’écran d’information s’affiche, sélectionnez l’élément pour lequel le volume doit être modifié à l’aide du bouton , puis appuyez sur le bouton : Réglez le volume.
  • Page 37 9. Fonctions supplémentaires Sous-menu Réglages Fréquence d’alimentation – – <50 Hz>, 60 Hz R Pour éviter l’affichage de colorations mouchetées ou inégales, choisissez la fréquence d’alimenta- tion électrique appropriée pour votre région. – – <English>, Français, Deutsch, Italiano, Español, Ne- Sélection langue derlands *1 Lors de la première utilisation du produit, suivez les instructions qui s’affichent à...
  • Page 38: Liste Des Réglages De Fonctions - Moniteur Secondaire

    9. Fonctions supplémentaires Sous-menu Réglages Verrou électrique Interphone 1 - 2 Verrou porte élect/ <Pas de connexion>, Déverr. pdt Pour obtenir Verrou portail 1 s - Déverr. 7 sec des informa- élect tions détaillées, reportez-vous à Déverr. sonnerie – <Activé>, Désactivé la page 30.
  • Page 39 9. Fonctions supplémentaires Comment modifier les réglages 1. Sur l’écran d’information, appuyez sur le bouton : Sélectionnez le nom de la fonction. ® : Sélectionnez le contenu du réglage. ® R Pour régler "Contraste", utilisez puis appuyez sur R Pour exécuter "Initialiser", appuyez sur le bouton (Oui).
  • Page 40: Informations Générales

    10. Informations générales répétiteur ne peut cependant pas envoyer des signaux à la 10.1 Enregistrement de moniteurs fois aux moniteurs secondaires et aux caméras. R La portée du signal varie en fonction de facteurs tels que secondaires la structure des pièces ou le type de cloisons. Après avoir 10.
  • Page 41: Enregistrement D'un Répétiteur Auprès Du Moniteur Principal

    10. Informations générales Sans répétiteur : : Connectez l’alimentation électrique du répétiteur à enregistrer, puis appuyez sur le bouton PROGRAM (A) pendant 3 secondes environ. R Le voyant (B) clignote en vert. Avec répétiteurs : R Le voyant s’allume une fois l’enregistrement terminé. (En fonction de l’état du signal, il est possible que le voyant ne s’allume pas en vert.
  • Page 42: Utilisation De Cartes Sd (Formatage/Copie De Données/Lecture D'images)

    10. Informations générales – Les vidéos (au format Motion JPEG) peuvent être lues à 10.4 Utilisation de cartes SD l’aide de l’application QuickTime Player. (Sur les ® ® ordinateurs exécutés sous Windows 7 ou Windows (formatage/copie de données/lecture les vidéos peuvent également être lues à l’aide de d’images) ®...
  • Page 43: Nettoyage

    Ne vaporisez pas non plus aux normes SD (nous recommandons les cartes SD d’insecticide, de lave-vitres ou de laque capillaire sur fabriquées par Panasonic). le produit. Un changement de couleur ou de qualité du – Types de cartes SD prises en charge produit risquerait en effet de se produire.
  • Page 44 10. Informations générales *2 Les cartes mémoire miniSD et microSD peuvent mesures appropriées de protection contre l’eau sont en également être utilisées. Un adaptateur est cependant place. requis. Moniteur secondaire (VL-WD613EX) *3 Les cartes mémoire miniSDHC et microSDHC peuvent également être utilisées. Un adaptateur est cependant n Boîtier principal requis.
  • Page 45 10. Informations générales Remarques : R La conception et les spécifications du produit sont susceptibles d’être modifiées sans préavis.
  • Page 46: Dépannage

    11. Dépannage 11.1 Dépannage Ecran du moniteur (images de l’interphone) 11. . Dépannage Problème Cause et solution Page Les images semblent défor- R Les images peuvent sembler déformées en raison des caractéristiques de mées. l’objectif de la caméra. Ceci n’est pas un dysfonctionnement. L’arrière-plan est verdâtre.
  • Page 47 11. Dépannage Ecran du moniteur (images de la caméra) Problème Cause et solution Page Bien que des personnes R Il est possible que la visualisation des personnes via la caméra ne soit pas soient présentes, elles sont correcte dans les cas suivants. complètement ou partielle- –...
  • Page 48 11. Dépannage Appels (appels via interphone, caméra et intercom) Problème Cause et solution Page Le son est coupé ou le volu- R Le lieu dans lequel se trouve le moniteur principal, le moniteur secondaire ou me sonore diminue. l’interphone est bruyant, ce qui provoque la coupure du son ou la réduction du volume sonore.
  • Page 49 11. Dépannage Problème Cause et solution Page R Nettoyez les extrémités des piles ( ) avec un chiffon sec, puis recom- clignote après seule- mencez la charge. ment 2 ou 3 utilisations du R Il est temps de remplacer les piles. moniteur secondaire après sa recharge.
  • Page 50 11. Dépannage Problème Cause et solution Page Les capteurs ne fonction- Détection de mouvement/capteur thermique nent pas correctement. R Dans les situations suivantes, les capteurs sont déclenchés via la détection R Les capteurs sont dé- de variations de température et de mouvements d’objets. clenchés à...
  • Page 51 11. Dépannage Problème Cause et solution Page Les personnes avançant R En raison des caractéristiques des capteurs, il est possible que la caméra ne vers la caméra ne peuvent puisse pas détecter les personnes avançant vers la caméra. pas être détectées. →...
  • Page 52: Messages D'erreur - Moniteur Principal

    11. Dépannage Problème Cause et solution Page Lorsque vous effleurez le R Lorsque le panneau tactile ne réagit pas. panneau tactile du moniteur – Le panneau tactile est sale. Nettoyez le panneau tactile. principal : – Si le nettoyage ne résout pas le problème, réglez le panneau tactile. R le panneau tactile ne R Lorsqu’un bouton autre que celui effleuré...
  • Page 53: Index

    12. Index Enregistrement manuel : 21, 26 12.1 Index Mise à jour automatique des images enregistrées : 21 Enregistrer (ajout d’appareils) Caméra : 24 Répétiteur : 41 Accessoires : 3 Station d’écran secondaire : 40 Affichage de l’image entière : 15, 34 Affichage de niveau de batterie : 14 Affichage zoom : 15, 34 Heure : 15...
  • Page 54 12. Index Transfert d’appels interphone : 17 Réglages écran large/zoom : 15 Panneau tactile : 11 Réglages de l’éclairage (caméra) : 28 Panoramique/inclinaison : 34 Réglages de l’éclairage (interphone) Piles (charge) : 14 Activation/désactivation manuelle : 35 Éclairage automatique : 38 Réinitialiser : 51 Répétiteur : 40 Réglages d’heure et de date : 15...
  • Page 55 Notes このページは、合冊時は削除予定です。 This page will be deleted when all the pages from the languages are made into 1 manual.
  • Page 56 このページは、合冊時は削除予定です。 This page will be deleted when all the pages from the languages are made into 1 manual. 1-62, 4-chome, Minoshima, Hakata-ku, Fukuoka 812-8531, Japan http://www.panasonic.net/ © Panasonic System Networks Co., Ltd. 2013 PNQX6470ZA PC1113MT0...

Ce manuel est également adapté pour:

Vl-swd501uex

Table des Matières