Page 1
GE200 Pro/GE200 Pro Li Intelligent Multi-Effects Manuel d’utilisation...
Page 2
TABLE DES MATIÈRES PRÉCAUTIONS ............................2 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ......................2 CONTRÔLES ............................. 3 CONNEXIONS ............................4 SCÉNARIOS DE BRANCHEMENT....................... 5 Branchement à un équipement Full-Range (large bande) ..............5 Branchement à un amplificateur de puissance de guitare et à une enceinte ........6 Mélange de branchement d’appareils full-range/non-full-range (bande limitée) ......
Page 3
Screen Brightness ..........................25 Input Level ............................25 Tap Tempo ............................26 MIDI Setting ............................26 GE200 PRO en tant qu’appareil contrôlé (esclave) ............... 27 MIDI Channel ..........................27 CC Mapping ..........................27 PC Mapping ..........................27 Other settings ..........................27 BACK ............................
Page 5
- Ne faites pas tomber l’appareil et évitez les chocs violents. - Ne modifiez pas l’appareil sans autorisation. - Si des réparations sont nécessaires, veuillez contacter le service client de MOOER pour plus d’informations. Branchements Éteignez/débranchez toujours l’alimentation du GE200 PRO et de tout autre équipement avant de brancher ou de débrancher les câbles de signal.
Page 6
Possibilité de choisir entre le GE200 Pro (version traditionnelle avec adaptateur d’alimentation) et le GE200 Pro Li (version avec batterie Lithium-Ion intégrée) Le GE200 Pro Li comporte une bande à LED de lumière ambiante, dont les couleurs et les styles d’affichage sont personnalisables. ...
Page 7
CONTRÔLES 1. Écran couleur LCD 3,5 pouces : état et informations sur les presets et les modes de fonctionnement. 2. Potentiomètre Master : tournez-le pour ajuster le volume de sortie total. 3. Potentiomètre SELECT : sert à sélectionner des presets, à déplacer des modules et à éditer des paramètres.
Page 8
(commutateur d’orteil - pression sur l’avant de la pédale fermée). 18. Bande de lumière ambiante : bande lumineuse à LED avec modes d’affichages et combinaisons de couleurs programmables (GE200 Pro Li : uniquement). Configurable dans le menu SYSTEM. CONNEXIONS 1. EXP2 : prise TRS stéréo 1/4" pour brancher une pédale d’expression externe (veuillez utiliser un câble audio stéréo TRS).
Page 9
8. Phones : prise de sortie casque stéréo 3,5 mm (1/8"). 9. MIDI IN/OUT : connecteur d’entrée/sortie MIDI 5 broches. Servez-vous d’un câble MIDI 5 broches pour brancher un appareil externe capable de contrôler le GE200 Pro ou un appareil contrôlable par le GE200 Pro.
Page 10
Il est recommandé d’activer le module AMP (préampli) lorsque vous établissez des connexions d’après ce scénario d’application. Dans ce cas, toutes les fonctions de préampli seront remplies par le GE200 PRO. 1. Branchez un instrument. 2. Branchez à la prise jack RETURN d’un amplificateur de guitare ou à l’entrée d’un ampli de puissance.
Page 11
Connexion à quatre fils Le GE200 Pro peut être branché à un ampli de guitare équipé d’une FX LOOP en utilisant la « méthode 4 fils ». De cette façon, la partie préampli d’un ampli physique peut être positionnée dans la chaîne d’effets du GE200 Pro à...
Page 12
Interface utilisateur principale Le GE200 PRO est doté de deux types d’interfaces principales : la vue Preset et la vue Chaîne d’effets. Servez-vous du bouton HOME pour alterner entre les deux vues. Vue Preset 1. Nom et numéro du preset actif. Le numéro indique la banque (1 - 85) et la lettre adjacente indique le preset dans la banque (A - C).
Page 13
Cela représente les ressources DSP (Digital Signal Processing - Traitement numérique du signal) utilisées par les modules dans cette configuration de chaîne d’effets. Certains modules peuvent nécessiter plus de ressources DSP que d’autres, cela dépend de leur complexité et du modèle d’effet sélectionné...
Page 14
Vous éteignez le GE200 Pro en replaçant l’interrupteur d’alimentation sur « 0 ». Remarque concernant le GE200 PRO Li : Si le câble d’alimentation est toujours connecté après la mise hors tension, l’écran affichera une image grisée pour indiquer l’état de charge de la batterie.
Page 15
Tournez le potentiomètre SELECT pour ajuster la valeur d’un paramètre, modifier le statut d’un paramètre ou sélectionner un autre modèle d’effet, selon le type d’élément que vous avez sélectionné. Pour la plupart des modules d’effet, vous avez la possibilité de sélectionner différents types de modèles d’effets (ex : les modèles «...
Page 16
Appuyez sur le bouton HOME sur le panneau pour passer en vue Chaîne d’effets. La chaîne d’effets représente la séquence d’effets qu’un signal doit traverser dans le GE200 PRO pour passer de l’entrée à la sortie. Les icônes de modules colorés indiquent qu’ils sont actifs (ON). Les icônes de modules grisés indiquent qu’ils sont inactifs (OFF).
Page 17
Tap Tempo afin de régler le tempo des effets Delay/Reverb. Chacun des interrupteurs au pied ▼, A, B et C du GE200 PRO peut être configuré pour faire office d’interrupteur ON/OFF pour les modules d’effets dans la chaîne d’effets du preset actuel ou pour agir comme une entrée tap tempo.
Page 18
Activer le mode CTRL En mode normal, l’un des interrupteurs au pied A, B ou C sera entouré d’un anneau lumineux indiquant le preset actif. Appuyez sur cet interrupteur au pied pour ouvrir le mode CTRL. Vous pouvez aussi appuyer sur le bouton CTRL du panneau pour ouvrir le mode CTRL. ...
Page 19
Tournez le potentiomètre SELECT pour sélectionner un module et appuyez sur le potentiomètre SELECT pour confirmer la sélection. Le module sélectionné sera indiqué par une icône de triangle juste au-dessus. Appuyez de nouveau sur SELECT pour désélectionner un module. Vous avez aussi la possibilité de sélectionner plusieurs modules, qui seront tous activés/désactivés en même temps quand l’interrupteur au pied est enfoncé...
Page 20
EXP2 est une pédale d’expression externe qu’il est possible de brancher au GE200 PRO à l’aide d’un câble TRS 6,35 mm (1/4") sur la prise EXP du panneau arrière.
Page 21
Calibrage Il est nécessaire de procéder au calibrage des pédales du GE200 PRO lorsque vous les utilisez pour la première fois. Le calibrage doit également être effectué lorsque vous changez de pédale externe ou si vous constatez un fonctionnement anormal de la pédale.
Page 22
Mapping des paramètres d’Expression Les pédales d’expression peuvent être mappées pour contrôler simultanément plusieurs paramètres d’effets de modules d’effets, qui peuvent être similaires ou différents. Tous les mappings n’affectent que le preset actuel et doivent être mémorisés avec le preset. Après le mapping de paramètres et avant de changer de presets, sauvegardez votre preset.
Page 23
Utilisation en tant que pédale de volume Il est possible de configurer la pédale à bascule intégrée au GE200 Pro comme une pédale de volume. Sélectionnez l’option EXP VOL sur l’écran de réglages de la pédale et activez la fonction EXP VOL PEDAL sur la droite.
Page 24
Une fois les réglages terminés, le niveau de volume de sortie du GE200 Pro peut être contrôlé en appuyant sur la pédale intégrée en mode pédale de volume. Remarque : En appuyant sur l’avant de la pédale fermée (commutateur d’orteil), vous pouvez faire alterner la pédale intégrée entre un mode pédale d’Expression et un mode pédale de Volume.
Page 25
ACCORDEUR Maintenez les interrupteurs A et B enfoncés en même temps jusqu’à ce que la vue Accordeur (Tuner) s’ouvre. Écran de l’accordeur Sélectionnez BYPASS à l’aide du potentiomètre SELECT pour définir le mode d’accordage sur BYPASS ou MUTE. L’accordage BYPASS désactive les effets internes et envoie un signal propre aux sorties tant que le mode accordage est activé.
Page 26
GROOVE STATION La Groove Station combine des fonctions boîte à rythmes et looper de phrases. Vous pouvez utiliser ces fonctionnalités indépendamment ou combinées. La synchronisation est prise en charge lorsque la boîte à rythmes et le Looper sont utilisés en même temps. Ouvrir la Groove Station Il y a deux façons d’ouvrir le mode Groove Station : ...
Page 27
Looper de phrases Le GE200 PRO comporte un Looper avec jusqu’à 60 secondes de temps d’enregistrement, une fonction Overdubbing et un contrôle de niveau indépendant. Les champs ▼ et A indiquent les fonctions qui vont être effectuées quand l’interrupteur au pied correspondant sera enfoncé...
Page 28
Exécutez « REC » pour le Looper (Interrupteur au pied ▼) . Un décompte d’une mesure sera joué, selon le pattern rythmique sélectionné. L’enregistrement commencera après le décompte et la boîte à rythmes sera synchronisée. Pour assurer une bonne synchronisation entre les deux fonctions, à la fin de la première couche d’enregistrement (en mode «...
Page 29
Input Level Servez-vous de ce réglage (niveau d’entrée) pour ajuster le volume d’entrée global du GE200 Pro en fonction du niveau de puissance de sortie de l’instrument en cours d’utilisation. La plage d’ajustement va de -45 dB à...
Page 30
être sauvegardées et écraseront tous les réglages de BPM individuels pour d’autres presets. MIDI Setting Le GE200 Pro est configuré avec une interface MIDI 5 broches et peut faire office d’émetteur (contrôleur) ou de récepteur (esclave). Servez-vous du potentiomètre SELECT pour sélectionner l’appareil en tant que contrôleur (CONTROLLER) ou esclave (SLAVE).
Page 31
Sélectionnez CHANNEL ainsi que le canal de commande MIDI auquel le GE200 PRO est supposé répondre. Le réglage d’usine par défaut est le canal 1. OMNI signifie que le GE200 PRO ignorera les informations de canaux et répondra directement à la commande. Cela veut simplement dire que quel que soit le canal défini par l’appareil émetteur, le GE200 PRO répondra à...
Page 32
Sélectionnez la banque MIDI (MIDI BANK) à utiliser pour le numéro de preset actuel. Sélectionnez le numéro de code PC à utiliser pour le numéro de preset actuel. Après avoir basculé sur un preset, le GE200 PRO envoie les informations de banque MIDI + la commande PC à l’appareil récepteur.
Page 33
Spill-Over (Effect Trails) Le GE200 PRO prend en charge la fonction Trail Hold pour les effets de delay et de reverb. Dans certaines conditions, le decay naturel des répétitions de delay ou des échos de reverb peut être maintenu lorsqu’un module correspondant est activé/désactivé...
Page 34
Trouvez le paramètre « Trail » et activez-le. USB AUDIO Le GE200 PRO prend en charge les fonctions de carte son 24 bits, 44,1 kHz, à faible latence et la plupart des logiciels hôtes disponibles pour les systèmes Windows et Mac. Les utilisateurs du système Windows doivent installer un pilote ASIO spécial pour effectuer l’enregistrement/le contrôle...
Page 35
Mode Normal : Le GE200 PRO peut faire office de carte son externe. L’entrée sera automatiquement prise dans la prise d’entrée du GE200 PRO (votre guitare) et la sortie sera envoyée au port de sortie USB (signal numérique) du GE200 PRO vers votre ordinateur.
Page 36
être utilisée pour faire passer une piste de signal non traité (Dry) d’un ordinateur à travers les modules d’effet du GE200 PRO, puis l’enregistrer en tant que nouvelle piste « wet » (traitée). Le chemin du signal de ce mode est illustré ci-dessous :...
Page 37
Réglez également les ports d’entrée et de sortie sur l’entrée et la sortie du GE200 PRO. Dans le cas contraire, vous risquez de ne pas avoir d’entrée, de ne pas avoir de sortie, d’avoir un décalage excessif ou d’autres situations anormales.
Page 38
Sélectionnez ensuite RESET pour confirmer. Presets : Seules les données des presets seront restaurées aux réglages d’usine. Tous les presets que vous avez créés, modifiés ou importés depuis que vous avez acheté le GE200 PRO seront supprimés. Global Settings : Réglages personnalisés comme la luminosité de l’écran, les préférences globales, les mappings MIDI, les réglages audio USB, les réglages Trails et de langues seront...
Page 39
BATTERIE Le GE200 Pro Li est une version du GE200 Pro avec une batterie au lithium intégrée. Quand l’appareil est allumé, les informations concernant l’autonomie de la batterie sont affichées en haut de la vue principale. Lorsque le niveau de la batterie descend à 20 %, une fenêtre apparaîtra à l’écran pour vous signaler que le niveau de la batterie est faible et que vous devez brancher l’adaptateur...
Page 40
Mac OS-10.11 ou supérieur Établir la connexion Une fois l’installation terminée, utilisez le câble USB fourni pour brancher votre GE200 PRO à l’ordinateur, ouvrez le logiciel MOOER STUDIO et cliquez sur le bouton CONNECT pour établir la connexion entre le logiciel et l’appareil.
Page 41
Mise à jour du firmware Vous pouvez connaître la version actuelle du firmware de votre GE200 Pro en ouvrant l’écran Factory Reset (réinitialisation d’usine) dans le menu SYSTEM. La version du firmware est affichée en haut de l’écran. Téléchargez le logiciel d’édition avec la nouvelle version du firmware, installez-le et branchez votre GE200 PRO à...
Page 42
une liste des sauvegardes précédentes. Cliquez sur Backup et attendez la fin de la procédure de sauvegarde. Votre fichier de sauvegarde sera répertorié avec la date et l’heure. Si vous avez besoin de restaurer les données, recherchez l’enregistrement de sauvegarde correspondant et cliquez sur Restore pour rappeler rapidement un fichier de sauvegarde dans votre appareil.
Page 43
Dans la zone de la liste des presets, vous pouvez cliquer pour sélectionner un preset et afficher des informations à son sujet sur le côté droit. Le preset sélectionné sera simultanément chargé sur le GE200 Pro. Faites un clic droit sur un preset pour ouvrir une fenêtre dans laquelle vous pouvez renommer/copier/coller/importer/exporter le preset.
Page 44
Activez la localisation sur votre Smartphone. Ouvrez l’application, faites glisser l’image vers la gauche ou la droite jusqu’à ce que l’image du GE200 Pro s’affiche et cliquez sur le bouton CONNECT. Cliquez sur le nom de l’appareil dans le menu contextuel pour vous connecter.
Page 45
La liste « Clouds » dans la partie PRESET montre les presets d’usine et d’utilisateur à télécharger sur votre GE200 Pro. Une fonction de filtrage facilite la sélection. La sélection d’un preset affiche la configuration de sa chaîne d’effets. Vous pouvez ensuite cliquer sur «...
Page 46
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Effets Nombre de types de modules Nombre total de modèles d’effets Emplacements de stockage des presets 255 Réponse impulsionnelle Formats pris en charge Fréquence d’échantillonnage 44,1 kHz Précision d’échantillonnage 24 bits Nombre de points de samples jusqu’à 2 048 points d’échantillonnage Prise EXP2 Type d’interface 1 x connecteur stéréo TRS 3,5 mm (1/4’’)
Page 47
GE200 PRO : CC 9 V, 1 A, centre négatif GE200 PRO Li : CC 9 V, 3 A, centre négatif Batterie (GE200 PRO Li) Li-ion, rechargeable, 3 000 mAh, 22,2 Wh, 7,4 V Autonomie de la batterie (GE200 PRO Li)
Page 48
Compresseur ajustable à double paramètre. Red Comp Compresseur à double paramètre. Yellow Comp Basé sur le compresseur MOOER® YELLOW COMP avec quatre paramètres. Blue Comp Compresseur basé sur le MOOER® BLUE COMP avec quatre paramètres. Deluxe Comp Compresseur de studio analogique moderne.
Page 49
Description des paramètres N° paramètre Description Position La position de la Wah en balayage de la pédale. 0 équivaut au talon posé, 100 équivaut à l’orteil posé. *Remarque : Si vous voulez utiliser la pédale d’EXP pour contrôler le balayage de la Wah, assignez «...
Page 50
Modules DS/OD overdrive et distortion Description des effets N° Nom du modèle Description Pure Boost Basé sur la MOOER® Pure Boost Flex Boost Basé sur la MOOER® Flex Boost Tube DR Basé sur la B.K. Butler® Tubedrive Basé sur l’IBANEZ® TS808 D-Drive Basé...
Page 51
VX Tube OD Basé sur la VOX® Tube OD Tight Metal Basé sur l’Amptweaker® Tight Metal The Juicer Basé sur la MOOER® The Juicer Rumble Drive Basé sur la MOOER® Rumble Drive Solo Basé sur la MOOER® Solo Blues Mood Basé...
Page 52
J900 Basé sur le Marshall® JCM900 (préampli uniquement) PLX 100 Basé sur le Marshall® Plexi 100 (préampli uniquement) E650 DS Basé sur l’ENGL® E650, canal distorsion (préampli uniquement) Powerbell DS Basé sur l’ENGL® Powerball E645, canal distorsion (préampli uniquement) Blacknight DS Basé...
Page 53
EV 5050 CH3 Basé sur l’EVH® 5150 III, canal RED (préampli uniquement) Cali BLD CL Basé sur le Mesa Boogie® Rectifier Badlander, canal clair (préampli uniquement) Cali BLD CR Basé sur le Mesa Boogie® Rectifier Badlander, canal crunch (préampli uniquement) Cali BLD DS Basé...
Page 54
Cali 6L6 Basé sur la lampe de puissance Mesa Boogie® Triple Rectifier. JJ EL84 Basé sur la lampe de puissance JJ® EL84. Baby Bomb Basé sur la Mooer® Baby Bomb. Description des paramètres N° Nom des paramètres Description Power Amp Input Ajuste le niveau d’entrée de l’ampli de puissance.
Page 55
Description des effets (Boutique) N° Nom du modèle Description US DLX 112 Basé sur le baffle Fender® Deluxe 112 US TWN 212 Basé sur le baffle Fender® Twin Reverb 212 US Bass 410 Basé sur le baffle Fender® Bassman 410 UK 212 Basé...
Page 56
N° Nom du modèle Description Noise Killer Hard noise gate basé sur la Mooer® Micro Noise Killer. L’effet résout les problèmes de bruit rapidement et efficacement avec de simples ajustements de seuil. Intel Reducer Contrairement aux noise gates conventionnels, ce système sépare le signal conventionnel du bruit blanc dans le signal et élimine le bruit blanc afin de...
Page 57
Égaliseur 3 bandes de type amplificateur simple. 5 Bands EQ Égaliseur 5 bandes de type amplificateur simple. MOOER HM Égaliseur à 5 bandes de type stompbox pour guitare heavy. MOOER B Égaliseur à 6 bandes de type stompbox pour guitare.
Page 58
Limiteur à double paramètre. Analog Delay Modélisé d’après des pédales de delay classiques à puces BB. Noise Killer Hard noise gate basé sur la Mooer® Micro Noise Killer. L’effet résout les problèmes de bruit rapidement et efficacement avec de simples ajustements de seuil.
Page 59
Description des paramètres N° paramètre Description Position La position de la Wah en balayage de la pédale. 0 équivaut au talon posé, 100 équivaut à l’orteil posé. *Remarque : Si vous voulez utiliser la pédale d’EXP pour contrôler le balayage de la Wah, assignez «...
Page 60
(Detune : -100 cents à 100 cents ; Poly Shift : -1 oct à +1 oct) Règle le volume de l’octave inférieure de l’effet Octave. Sub Tone Règle la tonalité de l’octave inférieure de l’effet Octave. Upper Règle le volume de l’octave supérieure de l’effet Octave. Upper Tone Règle la tonalité...
Page 61
paramètre règle directement le temps de delay de l’effet en millisecondes. Lorsque la fonction Tempo Sync est activée, ce paramètre règle la valeur de subdivision du temps de delay en fonction de la vitesse du BPM actuel. Règle le mélange entre le son d’origine (Dry) et le son « affecté » (Wet). 0 donne un signal non traité, 100 donne un signal complètement traité.
Page 62
High Cut Plateau d’égalisation des hautes fréquences Quality Choisissez entre la qualité standard et la haute qualité. Spring Length Taille simulée des ressorts dans le réservoir à ressorts. La longueur affecte le timbre du son de la réverbération à ressort. Spring Depth Force simulée des ressorts dans le réservoir à...