IT
Le fasce lombari sostengono le strutture dei tessuti danneggiati (ossa, legamenti e
cartilagini). La compressione supporta la funzione di sostegno dei legamenti ed opera
una riduzione di carico per la colonna vertebrale.
La pelotta ha un eff etto massaggiante che riduce la tendenza al gonfi ore o aiuta a
ridurre più velocemente i gonfi ori esistenti.
Istruzioni per l'uso:
1. L'applicazione della fascia viene fatta in piedi.
2. Apra tutte le cinghie a velcro e faccia passare la fascia attorno alle anche.
3. Chiuda la fascia davanti all'addome.
4. Adesso tiri le cinghie posizionate lateralmente verso il davanti e le chiuda in modo
da sentire chiaramente un sollievo di carico nella regione lombare ed addominale.
Composizione dei materiali:
60 % poliammide, 14 % elastane, 10 % poliestere, 11 % schiuma PUR, 5 % viscosa
Indicazioni:
Per la stabilizzazione durante la gravidanza del tratto lombare della colonna vertebrale
con pressione regolabile, per il trattamento di stati dolorosi del tratto dorso-lombare
della colonna vertebrale.
Controindicazioni:
Disturbi del fl usso linfatico e gonfi ori poco chiari dei tessuti molli, disturbi della sensi-
bilità e della circolazione nelle regioni anatomiche interessate dal trattamento, pato-
logie cutanee nella zona del corpo interessata.
Nota importante:
Non riutilizzare – questo ausilio medico è destinato all'utilizzo di un solo paziente.
Nel caso in cui venga prescritto l'utilizzo della fascia durante la notte, accertarsi che
la circolazione sanguigna non venga compromessa. In caso di intorpidimento allentare
la fascia e se necessario rimuoverla. Se il disturbo permane consultare il medico.
Non utilizzare pomate o unguenti per tutta la durata del bendaggio perché potrebbero
danneggiare il materiale.
Größen / Sizes / Tailles / Tamaños / Misure
Umfang Hüfte/
Circumference of hip/
Ampleur des hanches/
Perímetro de la cadera/
Circonferenza dell'anca
0
75 – 91 cm
1
91 – 105 cm
2
105 – 119 cm
3
119 – 140 cm
Pfl egehinweise / Care instructions / Entretien /
Instrucciones para el cuidado / Manutenzione
Die Bandage mit lauwarmem Wasser und mildem Feinwaschmittel von Hand waschen.
Keinen Weichspüler verwenden. Klettverschluss schließen, um die Beschädigung anderer
Wäschestücke zu vermeiden. In Form ziehen und an der Luft trocknen. Hitze vermeiden.
Hand-wash the support in lukewarm water using a mild detergent. Do not use fabric sof-
teners. Close the Velcro closure to avoid damaging other items being washed. Shape by
hand and allow dry in the open air. Avoid heat.
Laver le bandage à la main, à l'eau tiède avec un détergent doux. Ne pas utiliser
d'assouplissant. Rabattre les fermetures Velcro pour éviter d'abîmer les autres vêtements
à laver. Mettre en forme et laisser sécher à l'air. Éviter la chaleur.
Lavar el vendaje a mano en agua tibia y con un detergente fi no y suave. No utilizar ningún
suavizante. Cerrar el adhesivo de bardana para evitar daños en otras prendas de la colada.
Estirarlo y secarlo al aire. Evitar el calor.
Lavare la fasciatura a mano con acqua tiepida e detersivo per capi delicati. Non utilizzare
ammorbidenti. Chiudere il dispositivo di tenuta in Velcro per evitare di danneggiare altri
capi. Ridare la forma e far asciugare all'aria aperta. Non esporre a fonti di calore.
© Copyright Gebrauchs.info
Rückenbandage
für Schwangere
Back support for pregnant women | ceinture du dos pour femme enceinte
Faja lumbar para embarazadas | Fascia dorsale per gravidanza
Y(0A58GC*KQRMLL(
BORT GmbH I Postfach 1330 I D-71367
einstadt I www.bort.com
BORT. Das Plus an Ihrer Seite.
®
Rückenbandage
für Schwangere
Back support for pregnant women | ceinture du dos pour femme enceinte
Faja lumbar para embarazadas | Fascia dorsale per gravidanza
Entlastung des Rückens
Keine Beeinträchtigung für Baby und Bauch
An variierende Bauchumfänge anpassbar
BORT. Das Plus an Ihrer Seite.
Art.-No. 104 580
®
Med
Mitten im
gesunden
Leben