Page 1
CR221l (BLANC) CR225l (GRIS) CR221I (BLANC) CR225I (GRIS) RADIO RÉVEIL FM / CHARGEUR USB ET SANS FIL MODE D’EMPLOI AVANT D’UTILISER CET APPAREIL, VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CE MODE D’EMPLOI ET LE CONSERVER AFIN DE POUVOIR LE CONSULTER ULTÉRIEUREMENT.
Page 2
Démarrage Port USB de recharge Avertissements et consignes de sécurité Lecture AUX (auxiliaire) Contenu de l’emballage Nettoyage et entretien Description de l’appareil Avertissement concernant les piles : Régler l’horloge Protection de l’environnement Écouter la radio FM Informations complémentaires Pour lire de la musique via le Bluetooth Déclaration de conformité...
Page 3
10. Les batteries (bloc-batterie ou piles installées) ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive, comme les rayons du soleil, un incendie, etc. 11. Débranchez toujours l’appareil avant de le nettoyer. Ne lubrifiez aucune partie de cet appareil. Nettoyez-le avec un chiffon doux. N’utilisez pas de produits abrasifs ni de nettoyants agressifs.
Page 4
Le symbole de l'éclair dans un triangle équilatéral avertit les utilisateurs de la présence, à l'intérieur de l'appareil, de tensions électriques dangereuses non isolées suffisamment puissantes pour présenter un risque d'électrocution. Le point d'exclamation dans un triangle indique la présence de consignes importantes relatives au fonctionnement et à...
Page 5
Contenu de l’emballage Vérifiez et identifiez le contenu de l’emballage : • Unité principale • Cordon d’alimentation • Manuel d’utilisation Description de l’appareil 7. Bouton SCAN- 1. ÉCRAN 8. Bouton SCAN+ 2. Bouton VEILLE / FONCTIONS 9. Bouton SLEEP / PRÉRÉGLER 3.
Page 6
17. MIC (Microphone) Introduction et mise en service de l’appareil • Enlevez le film protecteur de l’écran s’il est toujours présent. • Appuyez sur le bouton « VEILLE / FONCTIONS » pour allumer l’appareil. • Appuyez à nouveau sur le bouton « VEILLE / FONCTIONS» pour mettre l’appareil en veille.
Page 7
REMARQUE : • Comme le réglage de l’horloge se fait avec l’appareil en veille, la luminosité de l’affichage est faible. • Vous pouvez maintenir appuyé le bouton « SNOOZE / DIMMER » pour régler la luminosité de l’affichage. Régler l’heure des alarmes L’appareil doit être en veille pour pouvoir régler l’alarme.
Page 8
Écouter la radio FM Appuyez sur le bouton « VEILLE / FONCTIONS » pour allumer l’appareil et écouter la radio FM. Pour la réception FM : Déployez entièrement l’antenne télescopique. Modifiez sa position pour améliorer la réception. Il y a deux options pour rechercher et prérégler les stations de radio. •...
Page 9
3. Accédez au menu Bluetooth sur votre lecteur et enregistrez l’appareil dans votre lecteur. Pour ce faire, référez-vous au mode d’emploi de votre lecteur. L’appareil « nom Bluetooth de votre appareil » apparaîtra dans la liste de votre lecteur. Pour plus d’informations sur la procédure à suivre, veuillez consulter le mode d’emploi du périphérique de lecture.
Page 10
Remarque : -- Il y aura des interférences radio pendant la recharge. -- Rechargez votre appareil en utilisant une seule méthode de recharge. -- Ne rechargez pas votre appareil simultanément avec un câble USB et le chargeur sans fil. Lecture AUX (auxiliaire) La chaîne doit être allumée.
Page 11
• Ce produit est fabriqué et vendu sous la responsabilité de BIGBEN INTERACTIVE. THOMSON et le logo THOMSON sont des marques commerciales utilisées sous licence par BIGBEN INTERACTIVE – plus d’informations sur www.thomson-brand.com Tous les autres produits, services, sociétés, marques commerciales, noms commerciaux ou de produits et logos mentionnés dans le présent document appartiennent à...
Page 12
396, Rue de la Voyette, C.R.T. 2, Fretin, FRANCE, du lundi au vendredi (sauf jours fériés) : CS90414 - 59814 Lesquin Cedex, France 9h00-18h00 ou support.thomson@bigben.fr Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmbH Walter Gropius Str. 28, 50126 Bergheim, Deutschland Bigben Interactive Belgium s.a./n.v.
Page 13
CR221l (WHITE) CR225l (GREY) CR221I (BLANC) CR225I (GRIS) FM ALARM CLOCK RADIO / USB AND WIRELESS CHARGER OPERATING INSTRUCTIONS PLEASE READ THIS USER MANUAL CAREFULLY BEFORE OPERATING THIS UNIT AND RETAIN FOR FUTURE REFERENCE.
Page 14
Getting started USB charging port Safety warning and notice AUX (auxiliary) playback What’s in the box Cleaning and maintenance Description of the appliance Warning about batteries: Set the clock Care of the environment Listen to the FM radio Additional information To play music via Bluetooth Declaration of conformity Recharge your phone...
Page 15
11. Always unplug the device before cleaning it. Never lubricate any part of this appliance. Clean it with a soft cloth. Do not use abrasive products or harsh cleaners. 12. Ensure that you always have easy access to the power cord, plug or adaptor to disconnect this appliance from the mains if necessary.
Page 16
The lightning bolt symbol within an equilateral triangle alerts users to the presence of dangerous uninsulated electrical voltages inside the device that are strong enough to present a risk of electric shock. The exclamation mark inside a triangle indicates the presence of important operating and maintenance (repair) instructions in the literature accompanying the appliance.
Page 17
What's in the box Check and identify the package contents: • Main appliance • Power cord • User manual Description of the appliance 1. SCREEN 7. SCAN- button 2. STANDBY / FUNCTIONS button 8. SCAN+ button 3. CLOCK / MEMORY button 9.
Page 18
17. MIC (Microphone) Introduction to the appliance and getting started • Remove the protective film from the screen if it is still present. • Press the "STANDBY / FUNCTIONS" button to switch on the appliance. • Press the "STANDBY / FUNCTIONS" button again to put the appliance on standby. Power supply You can power your appliance by plugging the power cord into the socket on the back of the appliance and the other end into a wall socket.
Page 19
• Since the clock is set when the appliance is in standby mode, the brightness of the display is low. • Press and hold the "SNOOZE / DIMMER" button to adjust the brightness of the display. Set the alarm time In order to set the alarm, the appliance must be in standby mode.
Page 20
Listen to the FM radio Press the "STANDBY / FUNCTIONS" button to switch on the appliance and listen to the FM radio. For FM reception: Fully extend the telescopic antenna. Change its position to improve reception. There are two options for scanning and presetting radio stations. •...
Page 21
For more information on how to do this, read the instruction manual of the player device. If possible, adjust the volume of the external device to a comfortable level. • Only one playback device can be connected to the alarm clock radio at a time. If the alarm clock radio is already connected to another player device, it will not appear in the BT selection menu.
Page 22
AUX (auxiliary) playback The channel must be on. To use the AUX-IN input, connect an external device using a cable with a 3.5 mm jack (cable not supplied). Press the "STANDBY / FUNCTIONS" button several times until "AU" appears on the display. The audio signal provided by the external device is played through the speakers and you can adjust the volume on the external device.
Page 23
• This product is manufactured and sold under the responsibility of BIGBEN INTERACTIVE. THOMSON and the THOMSON logo are trademarks operated under licence by BIGBEN INTERACTIVE – more information at www.thomson-brand.com All other products, services, companies, trademarks, trade or product names, and logos mentioned herein are the property of their respective owners.
Page 24
396, Rue de la Voyette, C.R.T. 2, Fretin, FRANCE, du lundi au vendredi (sauf jours fériés) : CS90414 - 59814 Lesquin Cedex, France 9h00-18h00 ou support.thomson@bigben.fr Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmbH Walter Gropius Str. 28, 50126 Bergheim, Deutschland Bigben Interactive Belgium s.a./n.v.
Page 25
CR221l (BLANCO) CR225l (GRIS) CR221I (BLANC) CR225I (GRIS) RADIO DESPERTADOR FM/CARGADOR E INALÁMBRICO INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR ESTE ESTE APARATO Y CONSÉRVELO PARA FUTURAS CONSULTAS.
Page 26
Inicio Puerto USB de carga Contenido de la caja Reproducción AUX (auxiliar) Descripción del aparato Limpieza y mantenimiento Ajustar el reloj Advertencia relativa a las pilas: Escuchar la radio FM Protección del medio ambiente Para escuchar música por Bluetooth Información complementaria Cargar el teléfono Declaración de conformidad Inicio...
Page 27
10. Las baterías (bloque de la batería o pilas instaladas) no se deben exponer a un calor excesivo, por ejemplo, los rayos del sol, un incendio, etc. 11. Desenchufe siempre el aparato antes de limpiarlo. No lubrique ninguna pieza de este aparato.
Page 28
El símbolo del rayo dentro de un triángulo equilátero advierte a los usuarios sobre la presencia de tensiones peligrosas no aisladas en el interior del aparato que son bastante potentes como para constituir un riesgo de electrocución. El signo de exclamación dentro de un triángulo indica la presencia de instrucciones importantes relativas al funcionamiento y mantenimiento (reparación) en la documentación del aparato.
Page 29
Contenido de la caja Verifique e identifique el contenido de la caja: • Unidad principal • Cable de alimentación • Manual de instrucciones Descripción del aparato 7. Botón SCAN- 1. PANTALLA 8. Botón SCAN+ 2. Botón ESPERA/FUNCIONES 9. Botón SLEEP/PREAJUSTAR 3.
Page 30
17. MIC (Micrófono) Introducción y puesta en funcionamiento del dispositivo • Retire la película protectora de la pantalla si todavía está presente. • Pulse el botón «ESPERA/FUNCIONES» para encender el dispositivo. • Pulse de nuevo el botón «ESPERA/FUNCIONES» para poner el dispositivo en espera. Alimentación Puede alimentar el dispositivo conectando su cable de alimentación a la toma en cuestión en la parte posterior del aparato y enchufando el cable a una toma de corriente mural.
Page 31
NOTA: • Puesto que el ajuste del reloj se hace con el aparato en modo espera, la luminosidad de la pantalla es reducida. • Para ajustar la luminosidad de la pantalla, puede mantener pulsado el botón «SNOOZE/ DIMMER». Ajustar la hora de las alarmas Para poder configurar la alarma, el reloj debe estar en modo espera.
Page 32
Escuchar la radio FM Pulse el botón «ESPERA/FUNCIONES» para encender el dispositivo y escuchar la radio Para la recepción de FM: Despliegue por completo la antena telescópica. Corrija su posición para mejorar la recepción. Hay dos opciones para buscar y preajustar los canales de radio. •...
Page 33
Para más información sobre el procedimiento a seguir, consulte las instrucciones de funcionamiento del reproductor. Cuando sea posible, ajuste el volumen del periférico externo en un nivel cómodo. NOTA: • Solo se podrá conectar un reproductor al radio despertador al mismo tiempo. Si el radio despertador ya está...
Page 34
Nota: -- Se producirán interferencias de radio durante la carga. -- Cargue el dispositivo utilizando un único método de carga. -- No cargue su dispositivo de forma simultánea con un cable USB y el cargador inalámbrico. Reproducción AUX (auxiliar) La cadena debe estar encendida. Para utilizar la entrada AUX-IN, conecte un dispositivo externo a la misma con un cable con una clavija de 3,5 mm (cable no incluido).
Page 35
• Este producto se fabrica y vende bajo la responsabilidad de BIGBEN INTERACTIVE. THOMSON y el logotipo THOMSON son marcas comerciales utilizadas bajo licencia por BIGBEN INTERACTIVE – más información en www.thomson-brand.com Todos los demás productos, servicios, sociedades, marcas comerciales, nombres comerciales o de productos y logotipos mencionados en el presente documento pertenecen a sus propietarios respectivos.
Page 36
396, Rue de la Voyette, C.R.T. 2, Fretin, FRANCE, du lundi au vendredi (sauf jours fériés) : CS90414 - 59814 Lesquin Cedex, France 9h00-18h00 ou support.thomson@bigben.fr Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmbH Walter Gropius Str. 28, 50126 Bergheim, Deutschland Bigben Interactive Belgium s.a./n.v.
Page 37
CR221l (BIANCO) CR225l (GRIGIO) CR221I (BLANC) CR225I (GRIS) RADIOSVEGLIA FM/CARICABATTERIA USB SENZA FILI ISTRUZIONI PER L'USO LEGGERE IL PRESENTE MANUALE CON ATTENZIONE PRIMA DI METTERE IN FUNZIONE IL DISPOSITIVO E CONSERVARLO PER UNA CONSULTAZIONE FUTURA.
Page 38
Avvio Porta USB di ricarica Avvertenze e istruzioni di sicurezza Riproduzione AUX (ausiliaria) Contenuto della confezione Pulizia e manutenzione Descrizione dell’apparecchio Avvertenza relativa alle batterie: Impostare l’orologio Tutela dell’ambiente Ascoltare la radio FM Informazioni complementari Riprodurre brani musicali via Bluetooth Dichiarazione di conformità...
Page 39
10. Le batterie (pacco batterie o pile installate) non devono essere esposte a calore eccessivo, come luce del sole, fuoco, ecc. 11. Scollegare sempre l'apparecchio prima di pulirlo. Non lubrificare alcuna parte dell'apparecchio. Pulirlo con un panno morbido. Non utilizzare prodotti abrasivi né detergenti aggressivi.
Page 40
Il simbolo del fulmine dentro un triangolo equilatero avverte gli utilizzatori della presenza, all'interno dell'apparecchio, di tensione elettrica pericolosa non isolata, abbastanza potente da rappresentare un rischio di shock elettrico. Il punto esclamativo all'interno di un triangolo indica la presenza di istruzioni importanti relative al funzionamento e alla manutenzione (riparazione) nella documentazione che accompagna l'apparecchio.
Page 41
Contenuto della confezione Verificare e identificare il contenuto della confezione: • Unità principale • Cavo di alimentazione • Manuale utente Descrizione dell'apparecchio 7. Pulsante SCAN- 1. DISPLAY 8. Pulsante SCAN+ 2. Pulsante STANDBY/FUNZIONI 9. Pulsante SLEEP/PRESET 3. Pulsante OROLOGIO/MEMORIA 10. Pulsante RISPONDI AL TELEFONO 4.
Page 42
17. MIC (microfono) Introduzione e accensione dell'apparecchio • Togliere la pellicola protettiva dal display se ancora presente. • Premere il pulsante «STANDBY/FUNZIONI» per accendere l'apparecchio. • Premere di nuovo il pulsante «STANDBY/FUNZIONI» per mettere l'apparecchio in standby. Alimentazione L'apparecchio può essere alimentato collegando il cavo di alimentazione alla presa sul retro del dispositivo e a una presa elettrica a muro.
Page 43
NOTA: • Dato che l'impostazione dell'orologio viene effettuata con l'apparecchio in standby, la luminosità di visualizzazione è ridotta. • Tenere premuto il pulsante «SNOOZE/DIMMER» per regolare la luminosità di visualizzazione. Impostare l'ora delle sveglie Per poter impostare la sveglia l'apparecchio deve essere in standby. 1.
Page 44
Ascoltare la radio FM Premere il pulsante «STANDBY/FUNZIONI» per accendere l'apparecchio e ascoltare la radio FM. Per la ricezione FM: Allungare completamente l'antenna telescopica. Muoverla per migliorare la ricezione. Ci sono due opzioni disponibili per cercare e preimpostare le stazioni radio. •...
Page 45
Per maggiori informazioni sulla procedura da seguire, consultare le istruzioni per l'uso della periferica di riproduzione. Se possibile regolare il volume della periferica esterna a un livello adeguato. NOTA: • Si può connettere alla radiosveglia una sola periferica di riproduzione alla volta. Se la radiosveglia è...
Page 46
Nota: -- Durante la ricarica si verificano delle interferenze radio. -- Ricaricare l'apparecchio utilizzando un solo metodo di ricarica. -- Non ricaricare l'apparecchio con un cavo USB e un caricabatteria senza fili allo stesso tempo. Riproduzione AUX (ausiliaria) Il sistema deve essere acceso. Per utilizzare l'ingresso AUX-IN, collegare un apparecchio esterno tramite un cavo con una spina da 3,5 mm (cavo non in dotazione).
Page 47
• Prodotto realizzato e venduto sotto la responsabilità di BIGBEN INTERACTIVE. THOMSON e il logo THOMSON sono marchi commerciali utilizzati su licenza da BIGBEN INTERACTIVE – Maggiori informazioni su www.thomson-brand.com. Tutti gli altri prodotti, servizi, società, marchi commerciali, nomi commerciali o di prodotti e loghi menzionati nel presente documento appartengono ai rispettivi proprietari.
Page 48
396, Rue de la Voyette, C.R.T. 2, Fretin, FRANCE, du lundi au vendredi (sauf jours fériés) : CS90414 - 59814 Lesquin Cedex, France 9h00-18h00 ou support.thomson@bigben.fr Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmbH Walter Gropius Str. 28, 50126 Bergheim, Deutschland Bigben Interactive Belgium s.a./n.v.
Page 49
CR221l (BRANCO) CR225l (CINZA) CR221I (BLANC) CR225I (GRIS) RÁDIO DESPERTADOR FM / CARREGADOR USB E SEM FIOS MANUAL DE INSTRUÇÕES ANTES DE UTILIZAR ESTE APARELHO, LEIA ATENTAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUÇÕES E GUARDE-O PARA CONSULTA POSTERIOR.
Page 50
Iniciação Porta USB de carregamento Advertências e instruções de segurança Reprodução AUX (auxiliar) O que está na caixa? Limpeza e manutenção Descrição do aparelho Aviso relativo às pilhas: Ajustar o relógio Proteção do ambiente Ouvir a rádio FM Informações complementares Para ouvir música via Bluetooth Declaração de conformidade Recarregar o seu telefone...
Page 51
10. As baterias (conjunto de baterias ou pilhas instaladas) não devem ser expostas a um calor excessivo, como raios de sol, um incêndio, etc. 11. Desligue sempre o aparelho antes de limpá-lo. Não lubrifique este aparelho. Limpe-o com um pano macio. Não utilize produtos abrasivos nem produtos de limpeza agressivos. 12.
Page 52
O símbolo do relâmpago num triângulo equilateral adverte os utilizadores para a presença, dentro do aparelho, de tensões elétricas perigosas não isoladas suficientemente potentes para apresentar um risco de eletrocussão. O ponto de exclamação num triângulo indica a presença de instruções importantes relativas ao funcionamento e à...
Page 53
O que está na caixa? Verifique e identifique o conteúdo da embalagem: • Unidade principal • Cabo de alimentação • Manual de utilização Descrição do aparelho 1. ECRÃ 7. Botão SCAN- 2. Botão STANDBY / FUNÇÕES 8. Botão SCAN- 3. Botão RELÓGIO / MEMÓRIA 9.
Page 54
17. MIC (Microfone) Introdução e colocação do aparelho em funcionamento • Retire a película protetora do ecrã, se ainda estiver presente. • Prima o botão «STANDBY / FUNÇÕES» para ligar o aparelho. • Prima de novo o botão «STANDBY / FUNÇÕES» para colocar o aparelho em standby. Alimentação Pode alimentar o seu aparelho ligando o seu cabo de alimentação à...
Page 55
OBSERVAÇÃO: • Como o acerto do relógio é feito com o aparelho em standby, a luminosidade da visualização é fraca. • Pode manter o botão «SNOOZE / DIMMER» premido para definir a luminosidade da visualização. Definir a hora dos alarmes O aparelho deve estar em standby para poder definir o alarme.
Page 56
Ouvir a rádio FM Prima o botão «STANDBY / FUNÇÕES» para ligar o aparelho e ouvir a rádio FM: Para a receção FM: Abra completamente a antena telescópica. Modifique a posição para melhorar a receção. Existem duas formas de pesquisar e predefinir as estações de rádio. •...
Page 57
Para mais informações sobre o processo a seguir, queira consultar as instruções do periférico de leitura. Se possível, defina o volume do periférico externo para um nível confortável. OBSERVAÇÃO: • Só pode ser ligado ao rádio despertador um único periférico de leitura de cada vez. Se o rádio despertador já...
Page 58
Reprodução AUX (auxiliar) O aparelho deve estar ligado. Para utilizar a entrada AUX-IN, ligue aí um aparelho externo através de um cabo com ficha de 3,5 mm (cabo não fornecido). Prima várias vezes o botão «STANDBY / FUNÇÕES » até que surja «AU» no ecrã. O sinal áudio fornecido pelo aparelho externo é...
Page 59
• Este produto é fabricado e vendido sob a responsabilidade da BIGBEN INTERACTIVE. THOMSON e o logotipo THOMSON são marcas comerciais utilizadas sob licença por BIGBEN INTERACTIVE – mais informações em www.thomson-brand.com Todos os outros produtos, serviços, sociedades, marcas comerciais, nomes comerciais ou de produtos e logotipos mencionados no presente documento pertencem aos seus respetivos proprietários.
Page 60
396, Rue de la Voyette, C.R.T. 2, Fretin, FRANCE, du lundi au vendredi (sauf jours fériés) : CS90414 - 59814 Lesquin Cedex, France 9h00-18h00 ou support.thomson@bigben.fr Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmbH Walter Gropius Str. 28, 50126 Bergheim, Deutschland Bigben Interactive Belgium s.a./n.v.
Page 61
CR221l (WEIß) CR225l (GRAU) CR221I (BLANC) CR225I (GRIS) UKW-RADIOWECKER/USB- UND KABELLOSES LADEGERÄT BEDIENUNGSANLEITUNG LESEN SIE DIESE ANLEITUNG BITTE VOR GEBRAUCH DES GERÄTS SORGFÄLTIG DURCH UND BEWAHREN SIE SIE ZUR SPÄTEREN EINSICHTNAHME AUF.
Page 62
Erste Schritte Aufladen Ihres Telefons Warnungen und Sicherheitshinweise USB-Anschluss zum Aufladen Verpackungsinhalt AUX-Wiedergabe (Auxiliary) Beschreibung des Geräts Reinigung und Wartung Einstellen der Uhr Batterie-Warnhinweis: UKW-Radio hören Umweltschutz Wichtiger Hinweis Zusätzliche Informationen Musik über Bluetooth abspielen Konformitätserklärung Erste Schritte • Nehmen Sie das Gerät aus der Verpackung. •...
Page 63
Gerät muss temperierter Umgebung benutzt werden. direkter Sonneneinstrahlung, offenen Flammen oder Hitze schützen. Auf ausreichenden Abstand zu Heizungen, Öfen oder anderen Geräten (einschließlich Verstärkern), die Wärme erzeugen, achten. Nicht in der Nähe von Wärmequellen installieren. 10. Die Batterien (Akkublock oder eingebaute Batterien) vor übermäßiger Hitze wie z. B. Sonnenlicht, Feuer usw.
Page 64
Das Blitzsymbol in einem gleichseitigen Dreieck weist den Benutzer auf das Vorliegen einer gefährlichen, nicht isolierten Spannung im Inneren des Geräts hin, die eine Stromschlaggefahr darstellen kann. Das Ausrufezeichen in einem Dreieck weist den Benutzer auf wichtige Sicherheitshinweise für den Betrieb oder die Wartung (Reparatur) in der dem Gerät beiliegenden Bedienungsanleitung hin.
Page 66
17. MIC (Mikrofon) Einführung und Inbetriebnahme des Geräts • Entfernen Sie die Schutzfolie vom Display, falls diese noch vorhanden ist. • Drücken Sie die Taste "STANDBY/FUNKTIONEN", um das Gerät einzuschalten. • Drücken Sie erneut die Taste "STANDBY/FUNKTIONEN", um das Gerät in den Standby- Modus zu versetzen.
Page 67
6. Wiederholen Sie die Schritte 4 und 5, um die Minuten einzustellen. HINWEIS: • Da das Einstellen der Uhr im Standby-Modus des Geräts erfolgt, ist die Helligkeit der Anzeige gering. • Sie können die Taste "SNOOZE/DIMMER" gedrückt halten, um die Helligkeit des Displays anzupassen.
Page 68
UKW-Radio hören Drücken Sie die Taste "STANDBY/FUNKTIONEN", um das Gerät einzuschalten und das UKW-Radio zu hören. Für den UKW-Empfang: Ziehen Sie die Teleskopantenne vollständig aus. Ändern Sie ihre Position, um den Empfang zu verbessern. Es gibt zwei Möglichkeiten, Radiosender zu suchen und voreinzustellen. •...
Page 69
3. Rufen Sie auf Ihrem Player das Bluetooth-Menü auf und melden Sie das Gerät in Ihrem Player an. Lesen Sie dazu die Bedienungsanleitung Ihres Players. Das Gerät "Bluetooth- Name Ihres Geräts" erscheint in der Liste Ihres Players. Weitere Informationen zur Vorgehensweise finden Sie in der Bedienungsanleitung des Wiedergabegeräts.
Page 70
-- Während des Ladevorgangs kommt es zu Funkstörungen. -- Laden Sie Ihr Gerät nur mit einer Lademethode auf. -- Laden Sie Ihr Gerät nicht gleichzeitig mit einem USB-Kabel und dem drahtlosen Ladegerät auf. AUX-Wiedergabe (Auxiliary) Das System muss eingeschaltet sein. Um den AUX-IN-Eingang zu verwenden, schließen Sie ein externes Gerät über ein Kabel mit einem 3,5-mm-Stecker an (Kabel nicht im Lieferumfang enthalten).
Page 71
• Dieses Produkt wird im Auftrag von BIGBEN INTERACTIVE hergestellt und verkauft. THOMSON und das THOMSON-Logo sind Marken, die unter der Lizenz von BIGBEN INTERACTIVE verwendet werden – weitere Informationen auf www.thomson-brand.com Alle anderen hier erwähnten Produkte, Dienstleistungen, Unternehmen, Handelsmarken, Handels- oder Produktnamen und Logos sind das Eigentum ihrer jeweiligen Eigentümer.
Page 72
396, Rue de la Voyette, C.R.T. 2, Fretin, FRANCE, du lundi au vendredi (sauf jours fériés) : CS90414 - 59814 Lesquin Cedex, France 9h00-18h00 ou support.thomson@bigben.fr Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmbH Walter Gropius Str. 28, 50126 Bergheim, Deutschland Bigben Interactive Belgium s.a./n.v.
Page 73
CR221l (WIT) CR225l (GRIJS) CR221I (BLANC) CR225I (GRIS) FM-RADIOWEKKER / USB-LADER EN DRAADLOOS GEBRUIKSAANWIJZING ALVORENS DIT APPARAAT TE GEBRUIKEN, LEES DEZE INSTRUCTIES AANDACHTIG DOOR EN BEWAAR DEZE VOOR TOEKOMSTIGE RAADPLEGING.
Page 74
Starten Uw telefoon opladen Waarschuwingen en veiligheidsinstructies USB-poort voor opladen Inhoud van de verpakking Afspelen AUX (auxiliairy) Beschrijving van het apparaat Reiniging en onderhoud De tijd instellen Waarschuwing betreffende de batterijen: FM-radio luisteren Bescherming van het milieu Belangrijke opmerking Aanvullende informatie Muziek luisteren via Bluetooth Conformiteitsverklaring Starten...
Page 75
Dit apparaat moet bij kamertemperatuur gebruikt worden, beschermd tegen direct zonlicht, open vuur of warmtebronnen, verwarmingsapparatuur, kachels en andere apparaten (met inbegrip van versterkers) die warmte produceren. Dit apparaat niet in de buurt van warmtebronnen plaatsen. 10. De batterijen (accu of batterijen) mogen niet worden blootgesteld aan extreme hitte, zoals zonlicht, brand, enz.
Page 76
Het symbool van een bliksemschicht in een gelijkzijdige driehoek waarschuwt gebruikers over de aanwezigheid van gevaarlijke niet geïsoleerde elektrische spanning in het apparaat die krachtig genoeg is om een elektrische schok te veroorzaken. Het uitroepteken in een driehoek geeft de aanwezigheid van belangrijke instructies aan met betrekking tot de functionering en het onderhoud (reparatie) in de documentatie meegeleverd met het apparaat.
Page 77
Inhoud van de verpakking Controleer de inhoud van de verpakking • Hoofdeenheid • Snoer • Gebruiksaanwijzing Beschrijving van het apparaat 7. Knop SCAN- 1. SCHERM 8. Knop SCAN+ 2. Knop SLUIMEREN / FUNCTIES 9. Knop SLEEP / VOORINSTELLEN 3. Knop TIJD / GEHEUGEN 10.
Page 78
17. MIC (Microfoon) Inleiding en ingebruikname van het apparaat • Verwijder de beschermfolie van het scherm als die er nog opzit. • Druk op de knop ‘SLUIMEREN / FUNCTIES’ om het apparaat aan te zetten. • Druk nogmaals op de knop ‘SLUIMEREN / FUNCTIES’ om het apparaat in de sluimerstand te zetten.
Page 79
OPMERKING: • Aangezien de tijdsinstelling gebeurt in de sluimerstand, is de lichtsterkte van de weergave zwak. • Houd de knop ‘SNOOZE / DIMMER’ om de lichtsterkte van de weergave af te stellen. De tijd van de alarmen instellen Het apparaat moet in de sluimerstand staan om het alarm in te stellen. 1.
Page 80
FM-radio luisteren Druk op de knop ‘SLUIMEREN / FUNCTIES’ om het apparaat aan te zetten en FM-radio te luisteren. Voor FM-ontvangst: Schuif de antenne helemaal uit. Pas de positie aan om de ontvangst te verbeteren. Er zijn twee opties om radiostations te zoeken en vast te zetten. •...
Page 81
Voor meer informatie over de procedure raadpleegt u de handleiding van het afspeelapparaat. Indien mogelijk, stelt u het geluidsvolume van de randapparatuur af op een aangenaam niveau. OPMERKING: • Er kan maar één afspeelapparaat tegelijk worden gekoppeld aan de wekkerradio. Als de wekkerradio al aan een ander randapparaat is gekoppeld, verschijnt hij niet in het Bluetooth selectiemenu.
Page 82
Afspelen AUX (auxiliairy) De keten moet aanstaan. Om de AUX-IN te gebruiken, sluit u een extern apparaat aan met een kabel met 3,5 mm plug (kabel niet inbegrepen). Druk enkele keren op de knop ‘SLUIMEREN / FUNCTIES’ totdat ‘AU’ op het scherm verschijnt. Het audiosignaal van het externe apparaat wordt doorgegeven met de luidsprekers en u kunt het volume regelen via het externe apparaat.
Page 83
Dit product wordt vervaardigd en verkocht onder verantwoordelijkheid van BIGBEN INTERACTIVETHOMSON en het THOMSON-logo zijn handelsmerken gebruikt onder licentie van BIGBEN INTERACTIVE - meer informatie over www.thomson-brand.com. Alle overige producten, diensten, bedrijven, handelsmerken, handelsnamen of producten en logo’s die in dit document vermeld staan, zijn het eigendom van hun respectieve eigenaars.
Page 84
396, Rue de la Voyette, C.R.T. 2, Fretin, FRANCE, du lundi au vendredi (sauf jours fériés) : CS90414 - 59814 Lesquin Cedex, France 9h00-18h00 ou support.thomson@bigben.fr Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmbH Walter Gropius Str. 28, 50126 Bergheim, Deutschland Bigben Interactive Belgium s.a./n.v.