Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

FAHRRADWERKZEUGKOFFER-SET
FAHRRADWERKZEUGKOFFER-SET
Gebrauchsanweisung
SET ATTREZZI PER BICI
Istruzioni d'uso
IAN 436305_2304
MALLETTE D'OUTILS POUR VÉLO
Notice d'utilisation

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Crivit 436305 2304

  • Page 1 FAHRRADWERKZEUGKOFFER-SET FAHRRADWERKZEUGKOFFER-SET MALLETTE D’OUTILS POUR VÉLO Gebrauchsanweisung Notice d’utilisation SET ATTREZZI PER BICI Istruzioni d‘uso IAN 436305_2304...
  • Page 4 Bestimmungsgemäße Herzlichen Glückwunsch! Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hoch- Verwendung wertigen Artikel entschieden. Machen Sie sich Dieser Artikel ist ein Fahrradwerkzeugkoffer für den vor der ersten Verwendung mit dem Artikel privaten Gebrauch. Der Artikel ist für einfache Repa- vertraut.
  • Page 5 Hinweis: Gehen Sie mit dem Montierhebel Innenlager (Hollowtech II Kurbel- vorsichtig um. Der Schlauch darf nicht beschä- garnitur) entfernen (Abb. H) digt werden. 1. Demontieren Sie zunächst die Kurbel. 2. Lösen Sie die linke Lagerschale mit dem Lager- Kassette abziehen (Abb. E) schalenwerkzeug (2) gegen den Uhrzeiger- 1.
  • Page 6 Hinweise zur Garantie und Kette schließen (Abb. K) 1. Stecken Sie die beiden Kettenenden ineinan- Serviceabwicklung der und passen Sie die Kette in den Kettennie- Der Artikel wurde mit großer Sorgfalt und unter ter (8) ein. ständiger Kontrolle produziert. DELTA-SPORT 2.
  • Page 7 IAN: 436305_2304 Kundenservice Deutschland Tel.: 0800 5435 111 E-Mail: deltasport@lidl.de Service Österreich Tel.: 0800 447744 E-Mail: deltasport@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0800 56 44 33 E-Mail: deltasport@lidl.ch DE/AT/CH...
  • Page 8 Utilisation conforme à sa Félicitations ! Vous venez d’acquérir un article de grande destination qualité. Avant la première utilisation, familiari- Cet article est un coffre à outils pour vélo pour sez-vous avec l’article. utilisation privée. L’article est prévu pour des Pour cela, veuillez lire attentive- réparations simples et ne remplace pas les outils ment la notice d’utilisation sui-...
  • Page 9 3. Insérez le deuxième démonte-pneu (7) un peu Démonter la manivelle plus loin et tirez la chape sur la jante jusqu’à (Hollowtech II) (fig. G) ce que la chambre à air puisse être retirée 1. Vissez le capuchon de la manivelle avec tout autour.
  • Page 10 Indications concernant Remarque : Tenez compte du fait que le rail de guidage (8d) n’est pas adapté pour mainte- la garantie et le service nir la chaîne. Placez toujours la chaîne sur le rail après-vente de guidage arrière (8e) en sortant ou insérant le rivet de chaîne.
  • Page 11 IAN : 436305_2304 Service Suisse Tel. : 0800 56 44 33 E-Mail : deltasport@lidl.ch FR/CH...
  • Page 12 Utilizzo conforme Congratulazioni! Avete acquistato un articolo di alta qualità. Con- Questo articolo è una valigetta con attrezzi per sigliamo di familiarizzare con l’articolo prima di biciclette, per l’utilizzo privato. L’articolo è desti- cominciare ad utilizzarlo. nato alle semplici riparazioni e non sostituisce gli Leggere attentamente le seguenti attrezzi specialistici.
  • Page 13 Indicazione: Utilizzare la leva di montaggio Togliere i cuscinetti interni con cautela. La camera d’aria non deve subire (corone Hollowtech II) (imm. H) danni. 1. Smontare dapprima la corona. 2. Svitare i cuscinetti di sinistra utilizzando l’attrez- Estrarre il pacco pignoni (imm. E) zo per gusci di cuscinetti (2) in senso antiorario.
  • Page 14 Conservazione, pulizia Dalla presente garanzia sono escluse le richieste legate a casi di utilizzo non conforme oppure di In caso di mancato utilizzo, riporre l’articolo abuso dell’articolo, oppure di utilizzo avvenuto a temperatura ambiente in un luogo asciutto e non nell’ambito delle condizioni previste oppure pulito.
  • Page 16 DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH Wragekamp 6 • 22397 Hamburg GERMANY 11/2023 Delta-Sport-Nr.: FW-4588 IAN 436305_2304...