Télécharger Imprimer la page

Cristina ACCESSORI DOCCIA E VASCA CRIBD321 Notice De Montage page 5

Publicité

DATI TECNICI - STANDARD SPECIFICATIONS - DONNEE TECHNIQUES - TECNISCHE STANDDARDDATEN - DATOS TÉCNICOS
TECHNICKÉ UDAJE - TECHNICKE UDAJE
1. Pressione d'esercizio consigliata / Recommended operational pressure / Pression d'exercice recommandée
2. Pressione d'uso
/ Pression utilisateur /
3. Pressione Massima di prova / Maximum test pressure / Pression maximum de preuve
/ Presión máxima de prueba /
4. Temperatura Massima acqua calda / Maximum hot water temperature / Température maximum eau chaude
/ Temperatura máxima agua caliente /
5. Temperatura consigliata / Recommended temperature / Température conseillée /
Temperatura recomendada /
6. Differenza di pressione tra acqua calda e fredda /
eau chaude et eau froide /
Tlakový rozdíl mezi teplou a studenou vodou/Tlakový rozdiel medzi teplou a studenou vodou............................................................................. max. 1,5 bar
7. Disinfezione Termica /
/ Nettoyage thermique /
N°1 PERNO
N°2 VITI DI FISSAGGIO
8.
PIN
SCREWS
l'accompagnent. /
PIVOT
VIS DE SERRAGE
...........
TORNILLOS
..........
9.
SCHRAUBEN
Qualora non siano presenti le condizioni sopraindicate ai punti 1,4,5 e 6 il prodotto potrebbe non funzionare o funzionare in modo non ottimale.
richiesta la sostituzione completa del rubinetto.
- Si les conditions susvisé aux points 1, 4, 5 et 6, ne sont pas présentes, le produit pourrait ne fonctionner pas ou fonctionner pas en façon optimale.
remplacement complet du robinet.
- Si no se presentan las condiciones indicadas encima en los puntos 1, 4, 5 y 6 el producto podría no funcionar o funcionar de manera no óptima;
N°1 BASE DI FISSAGGIO
MOUNTING BASE
BASE DE FIXATION
BASES DE FIJACION
MONTAGE BASIS
MANUTENZIONE E PULIZIA - MAINTENANCE AND CLEANING - MAINTENANCE ET NETTOYAGE - PFLEGE UND REINIGUNG
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA - UDR BA A IŠT NI - UDR BA A ISTENIE
Non utilizzare sostante acide, caustiche, o loro derivati , quali acido cloridrico, muriatico, solforico, soda caustica, ecc. e comunque non impiegare supporti abrasivi ( es.
spugne abrasive metalliche o non metalliche). Assicurarsi sempre
éponges abrasives métalliques ou non métalliques).
veiller à rincer avec soin pour éviter les résidus de produits de nettoyage.
N°1 CARTUCCIA
CARTRIDGE
CARTOUCHE
CARTUCHO
REGENBRAUSE
siempre
8
/ Presión de uso /
/ Prevádzkový tlak.............................................10 bar
/ Différence de pression entre
/Diferencia de presión entre agua caliente y fría
/ Desinfección térmica
N°4 VITI CON TASSELLI
N°2 SUPPORTO
SCREWS WITH WALLPLUGS
SUPPORT
VIS AVEC TASSEAUX
SUPPORT
TORNILLOS CON PASADORES
SOPORTE
SCHRAUBEN MIT DÜBELN
...............
N°1 ROSONE
ROSE
COVERTURE
EMBELLECEDOR
ROSETTE
N°1 CORPO ESTERNO
immer
EXTERNAL BODY
CORPS EXTERNE
CUERPO EXTERIOR
EXTERNEKöRPER
DATI TECNICI - STANDARD SPECIFICATIONS - DONNEE TECHNIQUES - TECNISCHE STANDDARDDATEN - DATOS TÉCNICOS
MONTAGGIO E PEZZI IDENTIFICATIVI DI RICAMBIO - INSTALLATION AND SPARE PARTS - MONTAGE ET PIECES INDENTIFICATION
DE RECHANGE - MONTAGE UND ERSATZTEILE - MONTAJE E IDENTIFICACIÓN DE LAS PIEZAS DE RECAMBIO
TECHNICKÉ UDAJE - TECHNICKE UDAJE
1. Pressione d'esercizio consigliata / Recommended operational pressure / Pression d'exercice recommandée
2. Pressione d'uso
/ Pression utilisateur /
5
3. Pressione Massima di prova / Maximum test pressure / Pression maximum de preuve
/ Presión máxima de prueba /
4. Temperatura Massima acqua calda / Maximum hot water temperature / Température maximum eau chaude
/ Temperatura máxima agua caliente /
5. Temperatura consigliata / Recommended temperature / Température conseillée /
Temperatura recomendada /
6. Differenza di pressione tra acqua calda e fredda /
eau chaude et eau froide /
Tlakový rozdíl mezi teplou a studenou vodou/Tlakový rozdiel medzi teplou a studenou vodou............................................................................. max.
7. Disinfezione Termica /
8.
l'accompagnent. /
9.
Qualora non siano presenti le condizioni sopraindicate ai punti 1,4,5 e 6 il prodotto potrebbe non funzionare o funzionare in modo non ottimale
richiesta la sostituzione completa del rubinetto.
- Si les conditions susvisé aux points 1, 4, 5 et 6, ne sont pas présentes, le produit pourrait ne fonctionner pas ou fonctionner pas en façon optim
remplacement complet du robinet.
- Si no se presentan las condiciones indicadas encima en los puntos 1, 4, 5 y 6 el producto podría no funcionar o funcionar de manera no óptim
6
MANUTENZIONE E PULIZIA - MAINTENANCE AND CLEANING - MAINTENANCE ET NETTOYAGE - PFLEGE UND REINIGUNG
SCHEDA TECNICA - DATA SHEET - FICHE TECHNIQUE - DATENBLATT - DETALLES TÉCNICOS
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA - UDR BA A IŠT NI - UDR BA A ISTENIE
TECHNICKÝ LIST - TECHNICKÝ LIST
Non utilizzare sostante acide, caustiche, o loro derivati , quali acido cloridrico, muriatico, solforico, soda caustica, ecc. e comunque non impiegare supporti ab
spugne abrasive metalliche o non metalliche). Assicurarsi sempre
éponges abrasives métalliques ou non métalliques).
/ Presión de uso /
/ Prevádzkový tlak............................................
/ Différence de pression entre
/Diferencia de presión entre agua caliente y fría
/ Nettoyage thermique /
/ Desinfección térmica
veiller à rincer avec soin pour éviter les résidus de produits de nettoyage.
immer
siempre
5

Publicité

loading