Télécharger Imprimer la page

Cristina ACCESSORI DOCCIA E VASCA CRIBD321 Notice De Montage page 4

Publicité

DATI TECNICI - STANDARD SPECIFICATIONS - DONNEE TECHNIQUES - TECNISCHE STANDDARDDATEN - DATOS TÉCNICOS
SCHEDA TECNICA - DATA SHEET - FICHE TECHNIQUE - DATENBLATT - DETALLES TÉCNICOS
TECHNICKÉ UDAJE - TECHNICKE UDAJE
TECHNICKÝ LIST - TECHNICKÝ LIST
1. Pressione d'esercizio consigliata / Recommended operational pressure / Pression d'exercice recommandée
3
2. Pressione d'uso
/ Pression utilisateur /
3. Pressione Massima di prova / Maximum test pressure / Pression maximum de preuve
/ Presión máxima de prueba /
4. Temperatura Massima acqua calda / Maximum hot water temperature / Température maximum eau chaude
/ Temperatura máxima agua caliente /
5. Temperatura consigliata / Recommended temperature / Température conseillée /
Temperatura recomendada /
6. Differenza di pressione tra acqua calda e fredda /
eau chaude et eau froide /
Tlakový rozdíl mezi teplou a studenou vodou/Tlakový rozdiel medzi teplou a studenou vodou............................................................................. max. 1,5 bar
7. Disinfezione Termica /
/ Nettoyage thermique /
8.
l'accompagnent. /
9.
Qualora non siano presenti le condizioni sopraindicate ai punti 1,4,5 e 6 il prodotto potrebbe non funzionare o funzionare in modo non ottimale.
richiesta la sostituzione completa del rubinetto.
- Si les conditions susvisé aux points 1, 4, 5 et 6, ne sont pas présentes, le produit pourrait ne fonctionner pas ou fonctionner pas en façon optimale.
remplacement complet du robinet.
- Si no se presentan las condiciones indicadas encima en los puntos 1, 4, 5 y 6 el producto podría no funcionar o funcionar de manera no óptima;
4
MANUTENZIONE E PULIZIA - MAINTENANCE AND CLEANING - MAINTENANCE ET NETTOYAGE - PFLEGE UND REINIGUNG
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA - UDR BA A IŠT NI - UDR BA A ISTENIE
Non utilizzare sostante acide, caustiche, o loro derivati , quali acido cloridrico, muriatico, solforico, soda caustica, ecc. e comunque non impiegare supporti abrasivi ( es.
spugne abrasive metalliche o non metalliche). Assicurarsi sempre
éponges abrasives métalliques ou non métalliques).
veiller à rincer avec soin pour éviter les résidus de produits de nettoyage.
siempre
4
/ Presión de uso /
/ Prevádzkový tlak.............................................10 bar
/ Différence de pression entre
/Diferencia de presión entre agua caliente y fría
/ Desinfección térmica
immer
MONTAGGIO E PEZZI IDENTIFICATIVI DI RICAMBIO - INSTALLATION AND SPARE PARTS - MONTAGE ET PIECES INDENTIFICATION
DE RECHANGE - MONTAGE UND ERSATZTEILE - MONTAJE E IDENTIFICACIÓN DE LAS PIEZAS DE RECAMBIO
AVVERTENZE:
Prima di installare il soffione è necessario
spurgare in modo accurato le
tubazioni di alimentazione
WARNING:
The supplying pipes must be carefully
cleaned before installing the showerhead.
AVVERTENZE:
Avant de la mise en place du plafond de
douche, il faut purger toutes les conduites
d'alimentation.
NOTE:
Die Verbindungsröhre sorgfältig putzen bevor die
Installation der Kopfsbrause.
ADVERTENCIAS:
Antes de conectar rociador es necesarlo purgar
correctamente la installacion hidraulica de
alimentacion de cualquier impureza que pueda tener.
ALTEZZA mm
15 L/min
14 L/min
2000
13 L/min
1500
SCHEDA TECNICA - DATA SHEET - FICHE TECHNIQUE - DATENBLATT - DETALLES TÉCNICOS
TECHNICKÝ LIST - TECHNICKÝ LIST
1000
500
0
SPORGENZA mm
9

Publicité

loading