Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

R5010
Multimètre
numérique
TRMS
1 YEAR
1 AN
1 AN
1 YEAR
Manuel
d'utilisation
www.REEDInstruments.com
REED Instruments
1-877-849-2127 | info@reedinstruments.com | www.reedinstruments.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour REED INSTRUMENTS R5010

  • Page 1 R5010 Multimètre numérique TRMS 1 YEAR 1 AN 1 AN 1 YEAR Manuel d’utilisation www.REEDInstruments.com REED Instruments 1-877-849-2127 | info@reedinstruments.com | www.reedinstruments.com...
  • Page 2 Mesure de la fréquence (cycle de service électronique)......17 Mesure % 4 – 20mA................18 Sélection automatique ou manuelle de la gamme.......18 Fonction MAX/MIN................19 Mode de lecture relative...............19 Rétroéclairage de l'écran..............20 Maintien des données................20 suite... REED Instruments 1-877-849-2127 | info@reedinstruments.com | www.reedinstruments.com...
  • Page 3 à des fins autres que le remplacement des piles peut entraîner des dommages qui ne seront pas couverts par la garantie du fabricant. Toute réparation doit être effectuée par un centre de service autorisé. suite... REED Instruments 1-877-849-2127 | info@reedinstruments.com | www.reedinstruments.com...
  • Page 4 Catégorie de surtension III – Équipement dans les installations fixes. Les exemples incluent les interrupteurs dans l'installation fixe et certains équipements à usage industriel avec une connexion permanente à l'installation fixe. suite... REED Instruments 1-877-849-2127 | info@reedinstruments.com | www.reedinstruments.com...
  • Page 5 Vous risquez d'endommager l'appareil DÉCHARGEZ TOUJOURS les condensateurs de filtrage dans les blocs d'alimentation et déconnectez l'alimentation lorsque vous effectuez des tests de résistance ou de diode. suite... REED Instruments 1-877-849-2127 | info@reedinstruments.com | www.reedinstruments.com...
  • Page 6 • Étanchéité à l'eau et à la poussière IP67. • Classement de sécurité: catégorie. IV 600V, Cat. III 1000V. • Comprend adaptateur pour température, sonde à fils thermocople type K, fils d'essai, pile, bouchons imperméables et étui de transport. REED Instruments 1-877-849-2127 | info@reedinstruments.com | www.reedinstruments.com...
  • Page 7 40, 400nF, 4, 40, 400, 4000µF, 40mF Précision: 40, 400nF: ±(3.5% lect. + 40 ch.) 4, 40, 400µF: ±(3.5% lect. + 10 ch.) 4000µF, 40mF: ±(5% lect. + 10 ch.) Résolution: 0.001, 0.01nF, 0.0001, 0.001, 0.01, 0.1µF, 0.001mF suite... REED Instruments 1-877-849-2127 | info@reedinstruments.com | www.reedinstruments.com...
  • Page 8 Test de diode Affichage rétroéclairé Graphique à barres analogique numérique Vérification de continuité Signal sonore si résistance ≤35Ω Cycle de service Oui (0.1 - 99.9%) Béquille Mise hors tension automatique Oui (après 15 minutes) suite... REED Instruments 1-877-849-2127 | info@reedinstruments.com | www.reedinstruments.com...
  • Page 9 CE, IP67, Test de chute (2m) Température de fonctionnement 5 à 40°C (41 à 104°F) Température de stockage -20 à 60°C (-4 à 140°F) Dimensions 7.4 x 3.2 x 2.0" (187 x 81 x 50mm) Poids 12oz (342g) REED Instruments 1-877-849-2127 | info@reedinstruments.com | www.reedinstruments.com...
  • Page 10 Description de l'instrument R5010 True RMS Autoranging Digital Multimeter 6. Bornes d'entrée mA, 1. Affichage ACL de 40 000 μA et 10A comptes 7. Bornes d'entrée COM 2. Bouton REL 8. Bouton PEAK 3. Bouton RANGE 9. Bouton HOLD et 4.
  • Page 11 Ω Ohms PEAK Maintien du pic Hertz (fréquence) Volts Relative Pourcent (rapport de travail) Courant alternatif AUTO Changement automatique HOLD Courant continu Maintien de l'affichage ºC ºF Degrés Fahrenheit Degrés Centigrade Maximum Minimum REED Instruments 1-877-849-2127 | info@reedinstruments.com | www.reedinstruments.com...
  • Page 12 Pour les mesures nécessitant la sélection manuelle d'une gamme, reportez-vous à la section Sélection automatique/manuelle de la gamme pour plus de détails. suite... REED Instruments 1-877-849-2127 | info@reedinstruments.com | www.reedinstruments.com...
  • Page 13 Pour la tension c.a., placez la pointe de la sonde de test noire sur le côté neutre du circuit et la pointe de la sonde de test rouge sur le côté "chaud" du circuit. L'affichage ACL montre la valeur mesurée. suite... REED Instruments 1-877-849-2127 | info@reedinstruments.com | www.reedinstruments.com...
  • Page 14 Pour le courant c.a., touchez l'extrémité de la sonde de test noire au côté neutre du circuit et l'extrémité de la sonde de test rouge au côté "chaud" du circuit. Appliquez l'alimentation au circuit. 10. L'écran ACL affiche la valeur mesurée. suite... REED Instruments 1-877-849-2127 | info@reedinstruments.com | www.reedinstruments.com...
  • Page 15 Il est recommandé de déconnecter un côté de la section testée afin que le reste du circuit n'interfère pas avec la lecture de la résistance. L'écran ACL affiche la valeur mesurée. suite... REED Instruments 1-877-849-2127 | info@reedinstruments.com | www.reedinstruments.com...
  • Page 16 Mettez les sondes de test en contact avec la diode testée. La tension directe indique généralement 0.400 à 0.700V. La tension inverse indique "OL". Les dispositifs court-circuités indiquent une tension proche de 0V et un dispositif ouvert indique "OL" dans les deux polarités. suite... REED Instruments 1-877-849-2127 | info@reedinstruments.com | www.reedinstruments.com...
  • Page 17 Touchez l'extrémité des sondes de test au circuit testé. Notez la valeur de la fréquence sur l'affichage ACL. Appuyez sur le bouton MODE pour indiquer "%". Notez la valeur de la fréquence du cycle de service "%" sur l'affichage ACL. suite... REED Instruments 1-877-849-2127 | info@reedinstruments.com | www.reedinstruments.com...
  • Page 18 Pour quitter le mode de sélection manuelle de la gamme et retourner au mode de sélection automatique, maintenez enfoncé le bouton RANGE pendant environ deux secondes. Remarque: La sélection manuelle ne s'applique pas à la mesure de la température. suite... REED Instruments 1-877-849-2127 | info@reedinstruments.com | www.reedinstruments.com...
  • Page 19 Dans ce mode, l'indicateur "REL" apparaît sur l'affichage ACL. L'affiche indique alors la différence entre la valeur relative enregistrée et la valeur mesurée. Appuyez sur le bouton REL pour quitter le mode relatif et reprendre le fonctionnement normal. suite... REED Instruments 1-877-849-2127 | info@reedinstruments.com | www.reedinstruments.com...
  • Page 20 PEAK et maintenez-le enfoncé pendant environ 2 secondes. Relâchez le bouton PEAK dès que l'appareil émet un bip confirmant qu'il a repris son fonctionnement normal. Remarque: La fonction mise hors tension automatique est désactivée dans ce mode. suite... REED Instruments 1-877-849-2127 | info@reedinstruments.com | www.reedinstruments.com...
  • Page 21 Ouvrez le couvercle du compartiment de la pile en enlevant les deux vis (B) à l'aide d'un tournevis cruciforme. Remplacez la pile de 9V en respectant la polarité. Replacez le couvercle du compartiment de la pile. Fixez-le à l'aide des deux vis enlevées. suite... REED Instruments 1-877-849-2127 | info@reedinstruments.com | www.reedinstruments.com...
  • Page 22 Accessoires et pièces de rechange CA-05A Étui de transport souple Votre pièce n'est pas répertoriée ici ? Pour une liste complète de tous les accessoires et pièces de rechange, visitez la page de votre produit sur www.reedinstruments.com. REED Instruments 1-877-849-2127 | info@reedinstruments.com | www.reedinstruments.com...
  • Page 23 été utilisé dans des conditions normales et entretenu adéquatement. L'entière responsabilité de REED Instruments se limite à réparer ou à remplacer le produit. REED Instruments ne sera pas tenu responsable des dommages causés à des biens ou personnes, s'ils sont causés par une utilisation non conforme de l'instrument ou si...
  • Page 24 Les caractéristiques de produit peuvent être modifiées sans préavis. Tous droits réservés. Toute reproduction de ce guide d'utilisation est strictement défendue sans l'obtention préalable du consentement écrit de REED Instruments. REED Instruments 1-877-849-2127 | info@reedinstruments.com | www.reedinstruments.com...