Sommaire des Matières pour Kuppersbusch IKE4580-1-4T
Page 1
Gebruiks- Notice Benutzer- User manual aanwijzing d'utilisation information Koel-vries- Réfrigérateur- Kühl-Gefrier- Fridge-Freezer combinatie congélateur schrank IKE4580-1-4T...
Page 2
Sommaire Consignes de sécurité En cas d'anomalie de fonctionnement Bandeau de commande Caractéristiques techniques Première utilisation Installation Utilisation quotidienne En matière de sauvegarde de Conseils utiles l'environnement Entretien et nettoyage Sous réserve de modifications Consignes de sécurité Pour votre sécurité et garantir une utilisation risques d'électrocution.
Page 3
partie du circuit frigorifique n'est endom- Utilisation quotidienne magée. • Ne posez pas d'éléments chauds sur les Si le circuit frigorifique est endommagé : parties en plastique de l'appareil. – évitez les flammes vives et toute autre • Ne stockez pas de gaz ou de liquides in- source d'allumage flammables dans l'appareil (risque d'ex- –...
Page 4
pareil s'il est endommagé. Signalez im- réalisés par un électricien qualifié ou une médiatement au revendeur de l'appareil personne compétente. les dommages constatés. Dans ce cas, • Cet appareil ne doit être entretenu et ré- gardez l'emballage. paré que par un Service après-vente au- •...
Page 5
plus élevée, appuyez sur la touche de ré- Alarme température excessive glage de température « Moins de froid ». En cas d'augmentation de température Pour sélectionner une température plus anormale à l'intérieur du compartiment con- basse, appuyez sur la touche de réglage de gélateur (par exemple, coupure de courant), température «...
Page 6
Pour sélectionner une température plus • un nouveau réglage a été récemment sé- basse, appuyez sur la touche de réglage de lectionné. température « Plus de froid ». L'indicateur • la porte a été laissée ouverte pendant de température affiche la nouvelle tempéra- longtemps.
Page 7
Fabrication de glaçons Cet appareil est équipé d'un ou de plu- sieurs bacs à glaçons. Remplissez d'eau ces bacs et mettez-les dans le comparti- ment congélateur. Important N'utilisez pas d'instruments métalliques pour décoller les bacs du congélateur. La décongélation Les aliments surgelés ou congelés peuvent être décongelés dans le compartiment réfri- gérateur ou à...
Page 8
Les produits stockés dans ce comparti- ment resteront frais et dans d'excellentes conditions. Il est conseillé d'envelopper les aliments dans du papier aluminium ou du film plastique alimentaire. Les aliments peuvent être refroidis rapide- ment dans ce compartiment sans risquer de congélation.
Page 9
Conseils pour la congélation • la température très basse à laquelle se trouvent les bâtonnets glacés, s'ils sont Pour obtenir les meilleurs résultats, voici consommés dès leur sortie du comparti- quelques conseils importants : ment congélateur, peut provoquer des • la quantité maximale de denrées que brûlures.
Page 10
Dégivrage du réfrigérateur Dégivrage du congélateur Le givre est automatiquement éliminé de Le compartiment congélateur de ce modèle l'évaporateur du compartiment réfrigérateur est "sans givre". Cela signifie qu'il n'y a au- à chaque arrêt du compresseur, en cours cune formation de givre pendant son fonc- d'utilisation normale.
Page 11
Problème Cause probable Solution Le courant n'arrive pas à l'appa- Branchez un autre appareil élec- reil. La prise de courant n'est trique à la prise de courant. pas alimentée. Contactez un électricien qualifié. Le voyant Alarme cligno- La température du congélateur Consultez le paragraphe «...
Page 12
Problème Cause probable Solution Il y a trop de givre. Les aliments ne sont pas correc- Emballez les aliments correcte- tement emballés. ment. La porte n'est pas correctement Reportez-vous au chapitre « Fer- fermée. meture de la porte ». Remplacement de l'ampoule Fermeture de la porte 1.
Page 13
Installation Emplacement Installez cet appareil à un endroit où la tem- pérature ambiante correspond à la classe climatique indiquée sur la plaque signaléti- que de l'appareil : Classe Température ambiante climati- +10 à + 32 °C +16 à + 32 °C +16 à...
Page 14
Montage des panneaux latéraux • Montez les supports sur les panneaux dans les positions indiquées sur le sché- ma. La dimension de 260* mm est admi- se pour le montage d’une plinthe de 100 sous le panneau. Pour des plinthes de di- mensions différentes, augmentez en con- séquence la dimension de 260* mm.
Page 15
Mise en place des panneaux de la porte • Ouvrez une porte et retirez le cache du support. Desserrez les écrous avec ron- delles et retirez le support de la porte. 4 Panneau avant droit supérieur 5 Panneau avant gauche supérieur 6 Panneau avant droit inférieur 7 Panneau avant gauche inférieur •...
Page 16
• Fermez la porte et vérifiez que la petite porte se trouve à la bonne hauteur, en utilisant les vis de réglage si nécessaire. Encastrement de l’appareil • Utilisez ces mêmes vis pour l’alignement • Encastrez l’appareil dans la niche. vertical des petites portes.
Page 17
l’élément et le mur et de 50 mm mini- • En cas d'utilisation d'une plinthe supéri- mum par rapport au plafond. eure à 100 mm mais inférieure à 140 mm, coupez le bandeau de compensa- tion en hauteur fourni avec l'appareil à la profondeur requise et montez-le entre la plinthe et la grille d'aération en exerçant une pression pour l'installer sous cette...
Page 18
• Si l'appareil est installé à l'extrémité d'une rangée d'éléments, introduisez le pied E pour maintenir la plinthe en place. En matière de sauvegarde de l'environnement préservons l'environnement et notre Le symbole sur le produit ou son sécurité, s’assurant ainsi que les déchets emballage indique que ce produit ne peut seront traités dans des conditions être traité...