Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Gril grande vitesse
FR
Instructions pour linstallation et lutilisation
595402902 - ed.27- 2024.10

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Electrolux Professional SpeedDelight

  • Page 1 Gril grande vitesse Instructions pour linstallation et lutilisation 595402902 - ed.27- 2024.10...
  • Page 2 Schéma d'installation...
  • Page 3 Schéma d'installation Marine...
  • Page 4 EI = Cordon d’alimentation de 2 000 mm de longueur″ A < 700 mm (27 9/16″) = Non faisable EQ = Vis équipotentielle B < 64 mm (2 1/2″) = Fixation obligatoire de l'appareil à la table A ≥ 750 mm (29 1/2″) = Installation recommandée 700 mm (27 9/16″) ≤...
  • Page 5 Préambule Lire attentivement les instructions suivantes, y compris les conditions de garantie, avant d'installer et d'utiliser l'appareil. Visiter notre site Web www.electroluxprofessional.com et ouvrir la section Support pour : Enregistrer le produit Recevoir des trucs et astuces sur le produit et des informations sur l'entretien et la réparation Le Manuel d'instructions pour l'installation, l'utilisation et l'entretien (ci-après dénommé...
  • Page 6 Table des matières A AVERTISSEMENT ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ ..................8 Informations générales ........................8 Équipements de protection individuelle....................9 Sécurité générale ......................... 9 Transport, manutention et stockage ....................10 Installation et montage......................... 11 Branchement électrique ....................... 11 Utilisation : Avertissements ......................11 Entretien de l’appareil ........................
  • Page 7 I.4.6 LUMINOSITÉ ........................26 I.4.7 CONFIGURATION DU BUZZER ..................27 I.4.8 CONFIGURATION DE LA MÉLODIE..................27 I.4.9 RÉGLAGE DE L’HEURE ....................27 I.4.10 DONNÉES D’INFO......................27 I.4.11 CONNECTIVITÉ ....................... 27 Advanced settings ........................27 I.5.1 Accès aux paramètres avancés.................... 27 I.5.2 CONFIGURATION DE PROGRAMME - PHASE UNIQUE ............
  • Page 8 AVERTISSEMENT ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ Informations générales Afin de pouvoir utiliser cet appareil en toute sécurité et comprendre correctement le Manuel, il est recommandé d'avoir une bonne connaissance des termes et des conventions typographiques utilisés dans la documentation. Afin de distinguer et d'être en mesure de reconnaître aisément les différents types de danger, les symboles suivants sont utilisés dans le présent Manuel : AVERTISSEMENT...
  • Page 9 Équipements de protection individuelle Tableau récapitulatif des équipements de protection individuelle (EPI) à utiliser durant les différentes phases d'utilisation de l'appareil. Phase Vêtements Chaussures Gants Lunettes Casque de travail protection ● ● ○ — — Transport ● ● ○ — —...
  • Page 10 simplifier les explications. Il est formellement interdit d'utiliser l'appareil sans dispositifs de protection ou avec des dispositifs désactivés. Avant toute procédure d'installation, de montage, de nettoyage ou d'entretien, couper l'alimentation électrique de l'appareil. • Il est interdit de retirer, d'altérer ou de rendre illisibles les marquages, les étiquettes et signaux de sécurité, de danger et d'instruction présents sur l'appareil.
  • Page 11 donc pas la chute de la charge du véhicule. Avant de décharger les composants de l'appareil, s'assurer que tous les systèmes d'ancrage ont été retirés. Installation et montage • Les opérations décrites doivent être effectuées conformément aux normes de sécurité en vigueur et aux prescriptions en vigueur dans le pays d'utilisation.
  • Page 12 9. Comme tout appareil professionnel, il ne peut être utilisé par des personnes non qualifiées ou par des enfants. 10. Ne pas utiliser cet appareil si son cordon ou sa fiche sont détériorés, s’il ne fonctionne pas correctement ou s’il a été endommagé ou est tombé. 11.
  • Page 13 Pour garantir la sécurité et la performance de l'équipement, il est recommandé de demander aux techniciens Electrolux agrées de procéder à son entretien tous les 12 mois, conformément aux manuels d'entretien Electrolux Professional SpA. Pour plus de détails, merci de contacter le SAV Electrolux Professional SpA local.
  • Page 14 ; Electrolux Professional afin d'obtenir des résultats optimum et – négligence, utilisation abusive et/ou non-respect par le maintenir le produit à son niveau d'efficacité maximum au fil du client des instructions d'utilisation et d'entretien décrites...
  • Page 15 éclats et/ou autres dégâts de la finition du produit, sauf logiciel/sa programmation entraînerait l'annulation de la spécifications contraires, si ces dégâts résultent de vices garantie Electrolux Professional et le fabricant déclinerait de matériaux ou de fabrication signalés dans un délai toute responsabilité pour les dommages en résultant.
  • Page 16 Les images du produit ne sont fournies qu'à titre par l'opérateur et ne peut être remis à des tiers sans d'exemple. l'autorisation d'Electrolux Professional SpA. À noter que les dessins et les schémas figurant dans le Manuel Conservation du Manuel ne sont pas reproduits à...
  • Page 17 • de l'utilisation de l'appareil par du personnel qui n'a pas été informé et/ou formé ; Fabricant Electrolux Professional SpA ou tout autre • de la non-application des dispositions en vigueur dans le centre de service agréé par Electrolux pays d'utilisation en matière de sécurité, d'hygiène et de Professional SpA.
  • Page 18 AVERTISSEMENT Ci-dessous, exemple de marquage ou de plaque signalétique présents sur l'appareil : L'alimentation électrique de la machine doit être protégée contre les surintensités (courts- circuits et surcharges) à l'aide de fusibles d'interrupteurs magnétothermiques de dimen- sion appropriée. Prévoir entre le câble d'alimentation et la ligne La signification des différentes informations est énoncée ci- électrique un interrupteur diffé-...
  • Page 19 AVERTISSEMENT Pour la protection contre les contacts indirects (selon le type d'alimentation fournie et la mise à la terre au circuit de protection équipotentielle), consulter point 6.3.3 de la norme EN 60204-1 (CEI 60204-1) avec l'uti- lisation dispositifs protection qui assurent la cou- pure automatique en cas de défaut d'isolation dans les systè- mes TN ou TT ou, pour les...
  • Page 20 • Cet espace doit être supérieur en cas d'utilisation et/ou de • 2 crans passage d'autres équipements et/ou instruments, ou en cas de nécessité d'issues de secours à l'intérieur du lieu de travail. • Respecter les distances indiquées dans le schéma d’installation.
  • Page 21 AVERTISSEMENT Une utilisation incorrecte de la mise à la terre peut entraîner un risque de décharges électriques. Consulter un électricien ou un technicien d’entretien qualifié si les instructions de mise à la terre ne sont pas claires, si un doute subsiste quant au fait de savoir si l'appareil est mis à la terre correctement, ou dans les cas suivants : 1.
  • Page 22 Les éléments en bois et en carton peuvent être éliminés en Polyéthylène respectant les normes en vigueur dans le pays d'utilisation de l'appareil. • Emballage extérieur • Sachet contenant les instructions Polypropylène • Sangles Polystyrène expansé • Cornières de protection UTILISATION NORMALE DE L'APPAREIL PRÉCAUTIONS À...
  • Page 23 5. Orifices d’aération H.2.1 Afficheur 6. Vitre L'afficheur est divisé en 8 parties égales. Chaque partie est 7. Plaque supérieure reliée à une touche de programme. 8. Dispositif de verrouillage Une pression sur la touche de programme allume la partie de l’écran correspondante.
  • Page 24 • Le couvercle s’ouvre automatiquement. Le préchauffage prend environ 20 minutes. • Pendant le préchauffage, l'appareil affiche le code QR qu'il suffit de scanner pour enregistrer le produit ou accéder aux documents souhaités ; A. Numéro du programme B. Minuterie/compte à rebours du programme C.
  • Page 25 Veille • Après une certaine durée d'inactivité (durée réglable), l'appareil passe automatiquement en mode veille par mesure d'économie d'énergie. NOTE! • En mode Veille, si le couvercle est fermé, l'appareil affiche Seul le responsable de magasin peut accéder le code QR qu'il suffit de scanner pour enregistrer le produit aux paramètres de base.
  • Page 26 I.4.2 TÉLÉCHARGEMENT DU JOURNAL DE CYCLE I.4.4 TRANSFERT / TÉLÉCHARGEMENT DES DANS UNE CLÉ USB PARAMÈTRES DE L'APPAREIL VERS/DEPUIS UNE CLÉ USB Pour les étapes suivantes, voir les points 4 et 5 du tableau I.4.1 TRANSFERT / TÉLÉCHARGEMENT DES PARAMÈ- Pour les étapes suivantes, voir les points 4 –...
  • Page 27 I.4.7 CONFIGURATION DU BUZZER 16 : 16 32 16 32 I.4.10 DONNÉES D’INFO I.4.8 CONFIGURATION DE LA MÉLODIE UI Firmaware: ACU Firmware: 3.4.5 Appliance PNC: Appliance SN: I.4.11 CONNECTIVITÉ 2 SÉLECTION DU CONTRÔLE DU SIGNAL I.4.9 RÉGLAGE DE L’HEURE Cette fonction permet de Il est conseillé...
  • Page 28 Appuyer simultanément sur Appuyer sur les touches les touches “7“ et “8“ (ou – correspondantes dans le bon ordre pour entrer le mot et –) pendant deux secon- des pour activer le menu du de passe. mot de passe. NOTE! Seul le chef de service peut accéder aux paramè- tres avancés.
  • Page 29 I.5.3 Option FLEX (modèles qui en sont équipés I.5.4 CONFIGURATION DU PROGRAMME – uniquement) MULTIPHASE L'option FLEX permet de cuire des aliments sans les écraser avec la plaque supérieure. Cette option permet de régler le système Flex si le paramètre est activé (modèles qui en sont équipés uniquement).
  • Page 30 I.5.7 CONFIGURATION DE L'OPTION D'ARRÊT DU 13 MICRO-ONDES (MW) CYCLE ARRÊT-MARCHE 16 ANNULATION D'UNE 15 DURÉE MICRO-ONDES PHASE (MW) YE S Pour les étapes suivantes, voir les points 5 – 6 – 7 du tableau I.5.2 CONFIGURA- TION DE PROGRAMME - PHASE UNIQUE.
  • Page 31 NOTE! I.5.10 CONTRÔLE DU COMPTEUR Une fois que les températures de la vitre et de la plaque supérieure ont été définies, tous les pro- grammes mémorisés seront exécutés à ces températures. Il n’est pas possible de spécifier des températures différentes pour chaque programme individuel.
  • Page 32 I.5.15 RÉGLAGE EXPERT/NON EXPERT 5 PARAMÈTRES 6 PARAMÈTRES AVANCÉS AVANCÉS 2 SÉLECTION EXPERT/ NON EXPERT 3 RÉGLAGE EXPERT/NON EXPERT Entrer 4 chiffres pour définir un nouveau mot de passe. I.5.14 RÉINITIALISATION DU MOT DE PASSE Le mode NON EXPERT est utile lors du passage du 2 PARAMÈTRES DE BASE programme FLEX ON au programme FLEX OFF et vice versa.
  • Page 33 I.5.16 RÉGLAGE DU MENU IMAGES Appuyer sur la touche ON pour activer cette fonction : 4 ÉCRAN MENU IMAGES l'appareil est prêt à envoyer et/ou recevoir des recettes vers/depuis le cloud. Appuyer sur la touche OFF pour désactiver la fonction. L'appareil refusera toute mise à...
  • Page 34 NOTE! ATTENTION Pour interrompre le cycle, appuyer sur les touches Comme pour tout appareil à micro-ondes. “7“ et “8“ ou ouvrir le couvercle dans les 9 Il se peut que des étincelles se produisent secondes suivant le démarrage du programme. à...
  • Page 35 Changement de la plaque Teflon Fixer la plaque supérieure au couvercle amovible (RTP) 1. Replacer la plaque supérieure dans le couvercle en respectant la position correcte de la plaque chauffante 1. Décrocher les 4 clips, enlever ensuite la plaque RTP et la supérieure.
  • Page 36 AVERTISSEMENT K.3.2 Vitre et couvercle Lors de l’utilisation de produits Placer un essuie-tout dans l’interstice situé entre le plan de travail et le couvercle pour éviter que les débris chimiques, respecter les consi- alimentaires ne s’y glissent. gnes de sécurité et les dosages recommandés imprimés l’emballage.
  • Page 37 Essuyer avec de l’essuie-tout pour éliminer le produit et K.3.3.1 Nettoyage de l'encadrement les résidus. ATTENTION Ne pas utiliser de détergents ni de pro- duits chimiques pour nettoyer l’encadrement. IMPORTANT • Nettoyer l’encadrement uniquement avec les brosses fournies. • Porter des gants de protection résistants aux coupures.
  • Page 38 15. Nettoyer la chambre de cuisson à l’aide d’un chiffon 20. Avec un chiffon humide ou une éponge imbibée de humide. détergent, nettoyer la chambre d'échappement de la vapeur et l'intérieur du couvercle supérieur avant. 16. Enfin, éliminer la saleté et les résidus alimentaires de l’interstice arrière entre le plan de travail et le couvercle 21.
  • Page 39 5. Essuyer la plaque RTP avec un essuie-tout et la rincer 4. Rincer avec un chiffon humide. avec un nouvel essuie-tout humecté. 6. Après l'avoir nettoyée, remettre en place la plaque RTP sous la plaque chauffante supérieure et la fermer avec les clips.
  • Page 40 Démontage pas facilement automatiquement, il est recommandé de lubrifier les points, comme illustré ci-dessous. Lorsqu'il faut démonter et de remonter l'appareil, vérifier que les différentes pièces sont assemblées dans le bon ordre (les marquer éventuellement durant le démontage). Avant de démonter l'appareil, il est recommandé de vérifier attentivement son état physique et de contrôler si des pièces de la structure présentent des signes éventuels d'affaisse- ments ou de ruptures.
  • Page 41 Dans des conditions ambiantes particulières (par exemple, utilisation intensive de l'appareil, milieu ambiant saumâtre, etc.), il est conseillé d'augmenter la fréquence d'entretien préventif. Périodes d'inutilisation • après le nettoyage approfondi, insérer un tampon de silicone haute température dans l'appareil pour protéger le Si des périodes d'inactivité...
  • Page 42 Tableau des anomalies Anomalie Type d'anomalie Description Causes possibles Actions Affiche un Blocage de la Une erreur est surve- Voir la (les) cause (s) dans 1. Appuyer simultanément sur GRAND TRI- machine nue. Il faut un accès le rapport du journal des les touches “1“...
  • Page 43 Anomalie Type d'anomalie Description Causes possibles Actions LID_BLK Blocage de la Couvercle bloqué : la • Le couvercle est bloqué. • Arrêter l'appareil puis le machine machine ne parvient redémarrer. Le couvercle • Le couvercle est pas à ouvrir le devrait se débloquer.
  • Page 44 Anomalie Type d'anomalie Description Causes possibles Actions FAN1_F Avertissement Le ventilateur 1 ne Mauvais câblage du venti- Vérifier : fonctionne pas. lateur 1. 1. La présence de saletés visi- Conduit d'air ou ventilateur bles sur les fentes de 1 encrassé. ventilation des filtres.
  • Page 45 Anomalie Type d'anomalie Description Causes possibles Actions MW_FUS Blocage de la Le fusible du moni- Contact auxiliaire KS1 Débrancher l'appareil et appe- machine teur a grillé. Le débranché. ler le SAV. remplacer. Interrupteur du moniteur S3 en court-circuit. Fusible Fs grillé. KLX1 Blocage de la Sur-température sur...
  • Page 46 Anomalie Type d'anomalie Description Causes possibles Actions LID_DAMAG Blocage de la Le couvercle n'est Reed S1 : cassé. Arrêter l'appareil puis le redé- machine pas fermé correcte- marrer. Fermer le couvercle et Reed S2 : cassé. ment. Après 5 vérifier que la poignée est Couvercle : tordu.
  • Page 47 Anomalie Type d'anomalie Description Causes possibles Actions Les touches ne Blocage de la Aucune réaction à Mauvais contact de la Essayer d'arrêter la machine fonctionnent pas machine l'appui sur une (des) (des) touche(s) ou contact puis de la redémarrer. Si la touche(s).
  • Page 48 Anomalie Type d'anomalie Description Causes possibles Actions Le sandwich est Avertissement Lorsque le cycle de Le tube de la plaque supé- Essayer de débloquer délicate- écrasé. cuisson est terminé, rieure ou le loquet de ment le tube. le sandwich est blocage de la plaque AVERTIS- écrasé...
  • Page 50 Electrolux Professional SPA Viale Treviso 15 33170 Pordenone www.electroluxprofessional.com...

Ce manuel est également adapté pour:

603916603946603914603931