Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

EN
FR
:
IT
EL
BG
BG
SL
SL
HR
RO
BBP3200
WWW.NIKOLAOUTOOLS.COM
027966
v2.2

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour BorMann PRO BBP3200

  • Page 1 BBP3200 027966 v2.2 WWW.NIKOLAOUTOOLS.COM...
  • Page 2 **: Parts indicated by this symbol may not be parts of this product version and may not be included along with the product. **: Τα μέρη που υποδεικνύονται από αυτό το σύμβολο ενδέχεται να μην αποτελούν μέρη αυτής της έκδοσης του προϊόντος και ενδέχεται...
  • Page 3 Technical Data * The manufacturer reserves the right to make minor changes to product design and technical specifications without prior notice unless these changes significantly affect the performance and safety of the products. The parts described / illustrated in the pages of the manual that you hold in Voltage: 20V (Li-ion) your hands may also concern other models of the manufacturer's product line with similar...
  • Page 4 Технически данни * Производителят си запазва правото да прави незначителни промени в дизайна и техническите спецификации на продуктите без предварително уведомление, освен ако тези промени не засягат значително работата и безопасността на продуктите. Частите, описани/ Напрежение: 20V (Li-ion) илюстрирани на страниците на ръководството, което държите в ръцете си, може да се Обороти...
  • Page 5 General Safety Rules WARNING ! READ AND UNDERSTAND ALL INSTRUCTIONS. Failure to follow all instructions listed below, may result in electric shock, fire and /or serious personal injury. Work area 1. Keep work area clean and well lit. Cluttered and dark areas invite accidents. 2.
  • Page 6 Main Description 4. Led Worklight 7. Direction of rotation selector (clockwise/counterclockwise) 1. SDS plus Chuck 5. 20V Li-ion Battery Pack 8. Rotary / hammer mode selector 2. Variable speed ON/OFF trigger (sold separately)** 3. Rear hand grip 6. Front auxiliary hand grip Basic Operation SDS plus system (Fig.4-5) The tool holder (1) clamps SDS+ drill bits without the need for a chuck key.
  • Page 7 Règles générales de sécurité AVERTISSEMENT ! LIRE ET COMPRENDRE TOUTES LES INSTRUCTIONS. Le non-respect de toutes les instructions énumérées ci-dessous peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves. Espace de travail 1. Maintenez l'espace de travail propre et bien éclairé. Les zones encombrées et sombres favorisent les accidents. 2.
  • Page 8 Description principale 4. Lampe de travail à Led 7. Sélecteur de sens de rotation (sens de rotation droite/gauche) 1. Mandrin SDS plus 5. Batterie Li-ion 20V 8. Sélecteur de mode perçage/percussion 2. Gâchette ON/OFF (marche/arrêt) à vitesse variable (vendu séparément)** 3.
  • Page 9 Regole generali di sicurezza ATTENZIONE! LEGGERE E COMPRENDERE TUTTE LE ISTRUZIONI. La mancata osservanza di tutte le istruzioni elencate di seguito può provocare scosse elettriche, incendi e/o gravi lesioni personali. Area di lavoro 1. Mantenere l'area di lavoro pulita e ben illuminata. Aree disordinate e buie favoriscono gli incidenti. 2.
  • Page 10 Descrizione principale 4. Luce da lavoro a led 7. Selettore del senso di rotazione (destro/sinistro) 1. Mandrino SDS plus 5. Batteria agli ioni di litio da 20 V 8. Selettore della modalità foratura/percussione 2. Grilletto ON/OFF (acceso/spento) a velocità variabile (venduto separatamente)** 3.
  • Page 11 Γενικές Οδηγίες Ασφαλούς Χρήσης ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΚΑΙ ΚΑΤΑΝΟΗΞΤΕ ΟΛΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ. Εάν δεν ακολουθήσετε όλες τις παρακάτω οδηγίες, μπορεί να προκληθεί ηλεκτροπληξία, πυρκαγιά και / ή σοβαρός τραυματισμός. Χώρος εργασίας • Κρατήστε το χώρο εργασίας σας καθαρό και με καλό φωτισμό. Οι ακατάστατοι ή σκοτεινοί χώροι μπορεί να προκαλέσουν τραυματισμούς.
  • Page 12 συνθήκες εργασίας και την εργασία που θέλετε να εκτελέσετε. Η χρήση του εργαλείου για διαφορετικές λειτουργίες από αυτές για τις οποίες έχει σχεδιαστεί μπορεί να προκαλέσει επικίνδυνες καταστάσεις. Ειδικές οδηγίες ασφαλείας 1. Κρατήστε το εργαλείο από τις μονωμένες επιφάνειες όταν εκτελείτε μια εργασία όπου το εργαλείο κοπής μπορεί να έρθει σε...
  • Page 13 Επιλογέας περιστροφικής λειτουργίας / λειτουργίας κρούσης (Εικ.9) Επιλογή λειτουργίας: Ο επιλογέας 8 φέρει ένα πλήκτρο ασφαλείας 8.1. Πατήστε το πλήκτρο ασφαλείας καθώς περιστρέφετε τον επιλογέα. Επιλέξτε μεταξύ των λειτουργιών περιστροφικής κίνησης και της περιστροφικής κίνησης με κρούση Απόρριψη Στο δεν δύναται πλέον να χρησιμοποιηθεί το εργαλείο ή όταν δεν μπορεί πλέον να επισκευαστεί, βεβαιωθείτε ότι έχει απορριφθεί...
  • Page 14 Общи правила за безопасност ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ! ПРОЧЕТЕТЕ И РАЗБЕРЕТЕ ВСИЧКИ ИНСТРУКЦИИ. Неспазването на всички инструкции, изброени по-долу, може да доведе до токов удар, пожар и/или сериозно нараняване на хора. Работна зона 1. Поддържайте работната зона чиста и добре осветена. Затрупаните и тъмни места са предпоставка за инциденти. 2.
  • Page 15 Основно описание 4. LED работно осветление 7. Селектор за посока на въртене (дясна/лява посока на въртене) 1. SDS plus патронник 5. 20V литиево-йонна батерия 8. Селектор за избор на режим на пробиване/ударно пробиване 2. Спусък с променлива скорост ON/OFF (продава се отделно)** (включване/изключване) 6.
  • Page 16 Splošna varnostna pravila OPOZORILO! PREBERITE IN RAZUMITE VSA NAVODILA. Če ne upoštevate vseh spodaj navedenih navodil, lahko pride do električnega udara, požara in/ali resnih telesnih poškodb. Delovno območje 1. Delovno območje naj bo čisto in dobro osvetljeno. Zapleteni in temni prostori spodbujajo nesreče. 2.
  • Page 17 Glavni opis 4. Led delovna svetilka 7. Izbirnik smeri vrtenja (desna/leva smer vrtenja) 1. SDS plus vpenjalna glava 5. 20V litij-ionska baterija 8. Izbirnik načina vrtanja/vrtanja z udarci 2. Sprožilec za vklop/izklop (ON/OFF) s spremenljivo hitrostjo (naprodaj ločeno)** 3. Zadnje držalo za roko 6.
  • Page 18 Reguli generale de siguranță ATENȚIE ! CITIȚI ȘI ÎNȚELEGEȚI TOATE INSTRUCȚIUNILE. Nerespectarea tuturor instrucțiunilor enumerate mai jos poate avea ca rezultat șocuri electrice, incendii și/sau vătămări corporale grave. Zona de lucru 1. Păstrați zona de lucru curată și bine luminată. Zonele dezordonate și întunecate favorizează accidentele. 2.
  • Page 19 Descriere principală 4. A condus lumina de lucru 7. Selector de sens de rotație (sens de rotație dreapta/stânga) 1. Mandrină SDS plus 5. Pachet de baterii Li-ion de 20V 8. Selector de mod de găurire fără percuție/găurire cu percuție 2. Trăgaci ON/OFF (pornit/oprit) cu viteză variabilă (vândut separat)** 3.
  • Page 20 Opća sigurnosna pravila UPOZORENJE! PROČITAJTE I RAZUMIJEJTE SVE UPUTE. Nepoštivanje svih dolje navedenih uputa može rezultirati električnim udarom, požarom i/ili ozbiljnim osobnim ozljedama. Radni prostor 1. Održavajte radno područje čistim i dobro osvijetljenim. Pretrpana i tamna područja pozivaju na nesreće. 2.
  • Page 21 Glavni opis 4. Led radno svjetlo 7. Birač smjera rotacije (desno/lijevo) 1. SDS plus stezna glava 5. 20V Li-ion baterija 8. Birač načina bušenja/udarnog bušenja 2. Okidač za ON/OFF (uključivanje/isključivanje) promjenjive brzine (prodana odvojeno)** 3. Rukohvat stražnje ruke 6. Prednji pomoćni rukohvat Osnovna operacija SDS plus sustav (slike 4-5) Držač...
  • Page 22 ΕΓΓΥΗΣΗ GARANTIE Τα ηλεκτρικά εργαλεία έχουν κατασκευαστεί με αυστηρά πρότυπα που έχει θέσει η εται- Les outils électriques sont fabriqués selon des normes strictes, établies par notre société ρεία και συνάδουν με τα ευρωπαϊκά πρότυπα ποιότητας. Για τα ηλεκτρικά εργαλεία της et se sont alignées sur les normes de qualité...
  • Page 23 GARANCIA GARANCIJE Mjetet e energjisë janë prodhuar sipas standardeve strikte, të vendosura nga kompania Električni alati su proizvedeni prema strogim standardima koje je postavila naša kompani- jonë, të cilat janë në përputhje me standardet respektive evropiane të cilësisë. Mjetet e en- ja a koji su usklađeni sa odgovarajućim evropskim standardima kvaliteta.
  • Page 24 ГАРАНЦИЯ ГАРАНЦИЈА Електроинструментите са произведени в съответствие със строги стандарти, установени Електрични алатки се произведени според строги стандарди, поставени од нашата от нашата компания, които са в съответствие със съответните европейски стандарти за компанија, кои се усогласени со соодветните европски стандарди за квалитет. качество.
  • Page 25 GARANZIJA GARANCIJE L-għodod tal-enerġija ġew manifatturati skont standards stretti, stabbiliti mill-kumpanija Električni alati proizvedeni su prema strogim standardima, koje je postavila naša tvrtka i tagħna, li huma allinjati mal-istandards ta’ kwalità Ewropej rispettivi. L-għodod tal-enerġija usklađeni su s odgovarajućim europskim standardima kvalitete. Električni alati naše tvrtke tal-kumpanija tagħna huma pprovduti b’perjodu ta ‘garanzija ta’...
  • Page 26 The instructions manual is also available in digital format on our website www.nikolaoutools.com. Find it by entering the product code in the Search " " field. Μπορείτε να βρείτε τις οδηγίες χρήσης και σε ηλεκτρονική μορφή μέσω της ιστοσελίδας μας www.nikolaoutools.com.

Ce manuel est également adapté pour:

027966