INTRODUCTION The GX Series Advanced Battery Chargers are designed for use with all types of 12V batteries. Compatible with WET, AGM, EFB, VRLA as well as 12.8V LiFePO4 Lithium batteries. The chargers are not intended to charge any other batteries other than those mentioned above and up to a maximum of 200Ah (GX15).
Page 3
WARNING -Read and understand the operating instructions carefully before use. -Never attempt charge batteries that are not compatible with the charger. -Do not attempt to use the charger to recharge dry or primary cells or batteries that are not intended for recharging. Doing so could result in fire or explosions that may cause personal injury or property damage.
Page 4
WARNING -Do not lift or carry the device by pulling on the power cables and keep the power cables away from sources of heat, oil or sharp edges during charging and storage. -If a power cable is damaged, do not use the charger and contact your distributor for further assistance.
Page 5
INSTRUCTIONS 3.Press the power button to start charging. Please note that charging time will depend on the state of the battery and the degree to which it has been discharged. 4.When the battery is fully charged the charger will automatically switch into a maintenance mode ensuring that the battery remains fully charged.
Page 6
DISPLAY Lead Acid - WET Lead Acid - EFB Lead Acid - AGM Lithium - LiFePo4 Charge Voltage Value Charge Percentage Charge Current Temperature Correction Charge Time Battery Test Result Alternator Test Result Warning Indicator CHARGING CURVES 2 Amp VOLTAGE CONSTANT CONSTANT DIAGNOSE...
EINFÜRHUNG Die fortschrittlichen Batterieladegeräte der GX-Serie sind für die Verwendung mit allen Arten von 12V-Batterien geeignet. Sie sind mit WET-, AGM-, EFB- und VRLA-Batterien sowie mit 12,8V-LiFePO4-Lithiumbatterien kompatibel. Die Ladegeräte sind nicht dazu bestimmt, andere als die oben genannten Batterien und bis zu einem Maximum von 200Ah (GX15) zu laden.
Page 8
WARNUNG -Lesen und verstehen Sie sorgfältig die Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch. -Versuchen Sie nie, Batterien aufzuladen, die nicht mit dem Ladegerät kompatibel sind. Versuchen Sie nicht, das Ladegerät zum Aufladen von Trocken oder Primärzellen oder Batterien zu verwenden, die nicht zum Aufladen bestimmt sind. Dies könnte zu Bränden oder Explosionen führen, die Personen- oder Sachschäden verursachen können.
Page 9
WARNUNG -Versuchen Sie nicht, das Ladegerät zu benutzen, wenn es einen harten Schlag oder Sturz erlitten hat, wenn es beschädigt ist oder in irgendeiner Weise nicht funktioniert. Wenden Sie sich für weitere Unterstützung an Ihren Händler. -Versuchen Sie unter keinen Umständen, das Ladegerät selbst zu zerlegen oder zu reparieren, wenden Sie sich an Ihren Händler, wenn Sie Hilfe benötigen.
Page 10
BEDIENUNGSANLEITUNG Vor der Verwendung des Ladegerätes 1. Trennen Sie die Batterie vom elektrischen System des Fahrzeugs. Entfernen Sie die Batterie idealerweise vollständig. 2. Stellen Sie sicher, dass das Ladegerät vom Netz getrennt ist. 3. Stellen Sie sicher, dass der Säurestand der Batterie gemäß den Spezifikationen der Batterie korrekt ist, die Platten sollten etwa 1 cm unter dem Säurestand liegen.
BEDIENUNGSANLEITUNG Versorgungsmodus (GX5, GX10, GX15) 1. Schließen Sie das Ladegerät an das Stromnetz an und drücken Sie die Taste ‘Versorgung’. a. Die Taste ‘Versorgungsmodus’. (GX10, GX15) b. Die ‘Select’ Taste, bis ‘Supply’ aufleuchtet. (GX5) 2. Schließen Sie die positive (rote) Klemme an die positive (+) Klemme an und dann die negative (schwarze) Klemme an die negative (-) Klemme.
INTRODUCTION La série GX Advanced battery Chargers est conçue pour être utilisée avec tout type de batteries 12V. Compatible avec les batteries WET, AGM, EFB, VRLA ainsi que les 12.8V LiFePO4 batteries Lithium. Les chargeurs ne sont pas faits pour charger tout autre type de batteries que ceux mentionnés au-dessus et jusqu’à...
Page 13
AVERTISSEMENT -Lisez attentivement ce mode d’emploi avant l’utilisation. -Ne tentez jamais de charger des batteries qui ne sont pas compatibles avec le chargeur. -Ne tentez pas d’utiliser le chargeur pour recharger des piles ou des piles sèches qui ne sont pas destinées à être rechargées. Cela pourrait provoquer un incendie ou des explosions pouvant entraîner des blessures ou des dommages matériels.
Page 14
AVERTISSEMENT -Ne soulevez pas ou ne transportez pas l’appareil en tirant sur les câbles d’alimentation et gardez les câbles d’alimentation loin des sources de chaleur, d’huile ou des arêtes vives pendant la charge et le stockage. -Si un câble d’alimentation est endommagé, n’utilisez pas le chargeur et contactez votre distributeur pour obtenir de l’aide.
Page 15
MODE D’EMPLOI pince négative (noire) à la borne négative (-) de la batterie. 3. Appuyez sur le bouton d’alimentation pour commencer à charger. Veuillez noter que le temps de charge dépendra de l’état de la batterie et du degré de décharge. 4.
Page 16
DISPLAY Lead Acid - WET Lead Acid - EFB Lead Acid - AGM Lithium - LiFePo4 Charge Voltage Value Charge Percentage Charge Current Temperature Correction Charge Time Battery Test Result Alternator Test Result Warning Indicator...
INTRODUZIONE La nuova serie di Advanced Battery Chargers GX è stata progettata per l’uso con tutti i tipi di accumulatori 12V. Compatibile con le batterie WET, AGM, EFB, VRLA e 12.8V LiFePO4 al litio. Non sono destinati a caricare altre tipologie di batterie diverse da quelle sopra indicate e, comunque, fino a un massimo di 200Ah (GX15).
Page 18
AVVISO -Leggere attentamente le istruzioni di funzionamento prima dell’uso. -Non tentare mai di caricare batterie che non sono compatibili con il caricabatterie. -Non tentare di utilizzare il caricabatterie in presenza di celle asciutte o di batterie non adatte alla ricarica. Ciò potrebbe causare incendi o esplosioni, con lesioni a persone e danni alle cose. -Assicurarsi sempre che la tensione di uscita e le specifiche di corrente corrispondano al tipo di batteria in uso.
AVVISO -Non sollevare o spostare il dispositivo tirando i cavi di alimentazione; tenere i cavi di alimentazione lontano da fonti di calore, olio o corpi taglienti sia durante la ricarica che il suo stoccaggio. -Se un cavo di alimentazione è danneggiato, non utilizzarlo e contattare il distributore per ulteriore assistenza.
Page 20
ISTRUZIONI OPERATIVE pinza negativa (nera) al terminale negativo (-) della batteria. 3. Premere il pulsante di accensione per iniziare la ricarica. Si prega di notare che il tempo di ricarica dipenderà dallo stato della batteria e dal suo livello di carica. 4.
ISTRUZIONI OPERATIVE 3. La tensione e lo stato attuale della batteria verranno visualizzati sul display LCD. 4. Per testare il funzionamento dell’Alternatore, con il caricabatterie collegato correttamente, avviare il veicolo e aumentare la velocità del motore fino a 2000 Rmp. 5.
INTRODUCCIÓN El GX Series Advanced Battery Chargers son fabricados para el uso con baterías 12V. Compatible con baterías de litio WET, AGM, EFB, VRLA y 12.8V Lifepo4. Los cargadores no están destinados a cargar otras baterías distintas de las mencionadas anteriormente y hasta un máximo de 200Ah (GX15).
Page 23
ATENCION -Leer y entender las instrucciones de uso cuidadosamente antes de su uso. -Nunca intente cargar baterías que no sean compatibles con el cargador. -No intente usar el cargador para recargar pilas secas o baterías que no estén destinadas a recargarse. Al hacerlo podrían producirse incendios o explosiones que podrían causar lesiones personales o daños materiales.
Page 24
ATENCION -No inserte objetos extraños en el cargador. -Antes de utilizar el cargador asegúrese de que está en buenas condiciones y no ha sido dañado de ninguna manera. -No levante o mueva el dispositivo tirando de los cables de alimentación y mantenga los cables de alimentación lejos de fuentes de calor, aceite o bordes afilados durante la carga y almacenamiento.
Page 25
INSTRUCCIONES DE USO Modo de carga (GX2, GX5, GX10, GX15) 1. Conecte el cargador a la red eléctrica y pulse: a. El botón “Charge” hasta que se haya seleccionado el tipo de batería correcto (GX10, GX15) b. El botón “Select” hasta que se haya seleccionado el tipo de batería correcto (GX2, GX5) 2.
INSTRUCCIONES DE USO pérdida de ajustes debido a la eliminación de la batería. 5. Precaución: Nunca intente arrancar un vehículo con el cargador conectado en este modo. Modo de prueba de batería 1. El modo de prueba se realiza con el cargador desconectado de la red eléctrica. 2.