STEP 6 / ÉTAPE 6
08
03
STEP 7 / ÉTAPE 7
14
08
03
01
6
13
12
12
14
05
01
13
11
Rear face
Face arrière
12
10
Rear face
Face arrière
12
09
Rear face
Face arrière
Hole for passing wires
Trou pour passer les fils
11
Rear face
Face arrière
10
Rear face
Face arrière
09
Rear face
Face arrière
04
02
REAR VIEW
VUE ARRIÈRE
REAR VIEW
VUE ARRIÈRE
Hole for anti-tipping bracket
Trou pour support anti-basculement
• Fix the Rear Columns (08) in the
Side Panels (02) and (03), applying
the steel plates (J) with bolts (L),
as shown in drawing.
Fixez les Colonnes arrière (08) aux
Panneaux latéraux (02) et (03), en
appliquant les plaques d'acier (J)
avec des vis (L), comme indiqué
sur le dessin.
• Fix the Lower Rear Bar (14) on the
Partitions (04) and (05) with bolts (E);
and in the Columns (08) with metal
brackets (K) and bolts (L).
Fixez la Barre arrière inférieure (14)
aux Cloisons (04) et (05) avec des vis
(E); et aux Colonnes (08) avec des
supports métalliques (K) et des vis (L).
09
14
08
02
DETAIL 3
DÉTAIL 3
DETAIL 4
DÉTAIL 4
Hole in the Back Panel
for anti-tipping bracket
Trou dans le Panneau arrière
pour support anti-basculement
Anti-tipping bracket (S) fixed
08
on the side of the Partition(04)
Support anti-basculement (S) fixé
sur le côté de la Cloison (04)
15
• Fix the Back Panel (15) with nails (M).
Pay attention at the position of the
hole in the Back Panel (15) for the
anti-tipping bracket (S), as shown in
the DETAIL 4.
Fixez le Panneau arrière (15) avec des
clous (M). Faites attention à la position
du trou dans le Panneau arrière (15)
pour le support anti-basculement (S),
comme indiqué dans le DÉTAIL 4.
08
14
15