Page 1
USER MANUAL GB User manual BG Упътване за употреба 38-39 FR Mode d’emploi 10-11 RO Instrucţiuni de utilizare 40-41 ES Instrucciones de uso 12-13 MK Упатство за користење 42-43 DE Gebrauchsanweisung 14-15 UA Інстру ́ кція з експлуата ́ ції 44-45 Gebruiksaanwijzing 16-17...
Page 2
20912-001, 20915-001, 20923-001 20912 20915 20923 EN1731:2006 F ANSI Z87 Lore 20930-001 20931-001 2 12 13 15 17 2 12 13 15 17 5-2,5 1B39 2-1,2 1B39 EN 166:2001 EN 166:2001 Part no. 20931-001 ANSI Z87+, CSA Z94.3-2007 Part no. 20930-001...
Page 3
20940-001 20942-001 2 12 13 15 17 2 12 13 17 2-1,2 1B39N EN 166:2001 EN 166:2001 ANSI Z87+, CSA Z94.3-2007 Part no. 20942-001 Part no. 20940-001 20967-001 2 12 13 2-1,2 1B389 EN 166:2001 Part no. 20967-001...
Page 4
SAFE 1 20902-001 SAFE 1 VMC #20902 EN 166:2001 B EN 1731:2006 F SAFE 2 20901-001, 20901-010 15 17 SAFE 2 EN 166:2001 39B EN 1731:2006 F ANSI Z87+ Part no. 20901-001/20901-010 SAFE 2 20901-501, 20901-510 15 17 SAFE 2 EN 166:2001 39B EN 1731:2006 F ANSI Z87+...
Page 8
SAFE - FACE PROTECTION Part no: 20939-001 Polycarbonate clear chin Hereby, Hellberg Safety AB, declares that the face protection protection SAFE is in compliance with the PPE Length 220 mm, Thickness: 1 mm, Weight: 110g regulation 2016/425 and other appropriate directives Part no: 20940-001 Polycarbonate clear, anti-fog to fulfil the requirements of CE marking.
Page 9
SAFE 3 - Visor carrier (B3) metal tools etc.) or aggressive substances such as aggressive detergents, acids, oils, The visors can only be used together with Hellberg solvents, fuels etc. visor carriers. • Contact with hot objects (exhaust, etc.) and For approved SAFE 2 helmet combinations see our other sources of heat (open fire, stove etc.)
SAFE - PROTECTION FACIALE Référence : 20933-001 Acétate incolore, anti-buée Hellberg Safety AB déclare, par le présent document, que Longueur 200 mm, Épaisseur : 1 mm. Poids : 90 g la protection faciale SAFE est conforme au règlement EPI Référence : Mentonnière 20939-001 Polycarbonate...
Les écrans faciaux ne peuvent être utilisés qu’avec telles que des détergents agressifs, des acides, les porte-écrans Hellberg. des huiles, des solvents, des carburants, etc. Concernant les combinaisons avec les casques • Le contact avec des objets très chauds SAFE 2, reportez-vous à...
Page 12
Longitud 250 mm, Grosor: 1 mm, Peso: 96g El sistema de protección facial SAFE de Hellberg está diseñado para proteger la cara y los ojos de los usuarios Referencia: 20942-001 Policarbonato, chapado contra los impactos, las salpicaduras y/o la radiación...
(cadenas de motosierras, Los visores solo pueden usarse junto con los herramientas metálicas, etc.) o sustancias agresivas soportes de visor de Hellberg. como son los detergentes agresivos, ácidos, aceite, disolventes, combustibles, etc. Para acceder a las combinaciones aprobadas con casco SAFE 2, visite nuestra página web: www.
Page 14
SAFE – GESICHTSSCHUTZ Teilenr. 20933-001 Azetat, klar, Anti-Beschlag Hellberg Safety AB erklärt hiermit, dass der Länge 200 mm, Stärke: 1 mm, Gewicht: 90 g Gesichtsschutz SAFE den Kriterien der PSA-Norm Teilenr. 20939-001 Polycarbonat, klar, Kinnschutz 2016/425 und anderen geltenden Richtlinien Länge 220 mm, Stärke: 1 mm, Gewicht: 110 g...
Page 15
EN166 oder anderer geltender Normen. Die Visiere können nur in Kombination mit einem • Vermeiden Sie unter allen Umständen den Visierbügel von Hellberg verwendet werden. Kontakt des Visiers mit gezackten oder scharfen Objekten (Kettensägen, Metallwerkzeugen, usw.) Zugelassene SAFE 2 Helmkombinationen finden Sie oder aggressiven Substanzen wie aggressiven auf unserer Website: www.hellbergsafety.com/doc...
Page 16
Europese standaard voor gaasvormige oog- en gezichtsbescherming, en toepasselijke delen van EN Markeringen (A) 170, EN 171, EN 172. 1. Conformiteitsmarkering 2. ID van de fabrikant (HS= Hellberg Safety) Overige toepasselijke standaarden 3. Europese standaard ANSI Z87.1-2003 = Amerikaanse nationale standaard 4. Amerikaanse nationale standaard CSA Z94.3-2007 = Canadese standaard...
Page 17
• Laat het vizier niet in contact komen met puntige of scherpe voorwerpen (ketting van kettingzaag, De vizieren mogen alleen worden gebruikt in metalen gereedschappen, enz.) of bijtende combinatie met vizierdragers van Hellberg. stoffen, zoals bijtende wasmiddelen, zuren, oliën, oplosmiddelen, brandstoffen, enz. Zie onze website: www.hellbergsafety.com/doc, voor goedgekeurde SAFE 2-helmcombinaties •...
Page 18
SEGURANÇA - PROTEÇÃO DO ROSTO Peça nrº.: 20939-001 Policarbonato claro proteção A Hellberg Safety AB declara, através desta, que a proteção de queixo do rosto SAFE está em conformidade com o regulamento Comprimento 220 mm. Espessura: 1 mm, Peso: 110g de EPI 2016/425 e com outras diretrizes apropriadas para Peça nrº.: 20940-001 Policarbonato claro, anti nevoeiro...
Page 19
As viseiras só podem ser usadas em conjunto com os substâncias agressivas, como detergentes, ácidos, transportadores de viseira Hellberg. óleos, solventes, combustíveis, etc. Sobre as combinações aprovadas de capacete SAFE 2, • O contacto com objetos quentes (exaustão, etc.) e consulte o nosso website: www.hellbergsafety.com/doc...
Page 20
N. parte: 20942-001 Policarbonato, dorato Lunghezza 250 mm, Spessore: 1 mm, Peso: 96 g Il sistema di protezione per il viso SAFE di Hellberg è N. parte: 20967-001 Policarbonato trasparente pensato per proteggere il volto e gli occhi degli utilizzatori...
Page 21
La visiera può essere utilizzata esclusivamente con i come detergenti aggressivi, acidi, oli, solventi, supporti per visiera Hellberg. combustibili, ecc. Per conoscere le combinazioni approvate di SAFE • È inoltre da evitare il contatto con oggetti caldi 2 e caschi, consultare il nostro sito Web: www.
Page 22
SAFE - ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΠΡΟΣΩΠΟΥ Κωδ. είδους: 20933-001 Οξική κυτταρίνη, διαφα- Διά του παρόντος, η Hellberg Safety AB, δηλώνει νές, αντιθαμβωτικό ότι η προστασία προσώπου της σειράς SAFE Μήκος 200 mm, Πάχος: 1 mm, Βάρος: 90g συμμορφώνεται με τον κανονισμό PPE 2016/425 και...
Page 23
χρησιμοποιώντας αλυσοπρίονα εκκαθάρισης ή μηχανήματα κοπής. Συνιστάται η χρήση επιπλέον Οι προσωπίδες μπορούν να χρησιμοποιηθούν μόνο προστασίας ματιών (γυαλιά ασφαλείας) που να με τους φορείς προσωπίδων της Hellberg. συμμορφώνεται με το πρότυπο EN166 ή άλλη σχετική οδηγία. Για πληροφορίες σχετικά με τους συνδυασμούς...
Page 24
SAFE - YÜZ KORUMASI Parça no: 20940-001 Polikarbonat şeffaf, buğu önleyici İşbu belge ile Hellberg Safety AB, yüz koruyucu Uzunluk 250 mm, Kalınlık: 1 mm, Ağırlık: 96 g SAFE’nin, PPE Tüzüğü 2016/425 ve CE işaretinin Parça no: 20942-001 Polikarbonat, altın kaplama gereksinimlerini yerine getirmek için diğer ilgili...
• Sıcak nesnelerle (egzoz vb.) ve diğer ısı SAFE 3 - Siperlik taşıyıcı (B3) kaynaklarıyla (açık alev, ocak vb.) temas ettirmekten de kaçının. Siperlik, sadece Hellberg siperlik taşıyıcılarla birlikte • Farklı işaretlere sahip ürünler bir arada kullanılabilir. kullanıldığında, en düşük emniyet sınıfı işareti dikkate alınmalıdır.
Page 26
Č. art.: 20942-001 polykarbonát, pozlacený Délka 250 mm, tloušťka: 1 mm, hmotnost: 96g Systém ochrany obličeje Hellberg SAFE je určen k ochraně obličeje a očí uživatele před nárazem, Č. art.: 20967-001 čirý polykarbonát postříkání a/nebo zářením, pokud je namontován a Délka 200 mm, tloušťka: 1,5 mm,...
Page 27
• Zabraňte kontaktu s horkými předměty (výfuk, atd.) SAFE 3 - Držák štítu (B3) a jinými zdroji tepla (otevřený oheň, kamna atd.). Štíty lze používat pouze společně s držáky štítů Hellberg. • V případě kombinování výrobků s různými značkami platí označení nejnižší bezpečnostní třídy. Obličejové...
Page 28
Dĺžka 250 mm, Hrúbka: 1 mm, Hmotnosť: 96g Systém ochrany tváre Hellberg SAFE je určený na Č. dielu: 20942-001 Z polykarbonátu, pozlátené ochranu tváre a očí nositeľa ochrany pred nárazmi, Dĺžka 250 mm, Hrúbka: 1 mm, Hmotnosť: 96g ostreknutím a/alebo žiarením, ak sa nasadí...
Page 29
Štítky sa smú používať iba spolu s nosičmi štítkov • Je potrebné zabrániť kontaktu s horúcimi Hellberg. predmetmi (výfuk a pod.) a inými zdrojmi tepla (otvorený plameň, pec a pod.). Schválené kombinácie prilieb SAFE 2 nájdete na našej webovej stránke: www.hellbergsafety.com/doc...
Page 30
SAFE – OSŁONA TWARZY Nr kat.: 20939-001 Poliwęglanowa przezroczysta Firma Hellberg Safety AB deklaruje niniejszym, że osłona podbródka osłona twarzy SAFE jest zgodna z regulacją PPE Długość 220 mm, grubość: 1 mm, masa: 110 g 2016/425 oraz innymi odpowiednimi dyrektywami, Nr kat.: 20940-001 Poliwęglanowa przezroczysta,...
Page 31
Osłony twarzy mogą być używane tylko ze • Nie wolno dopuścić do kontaktu osłony twarzy wspornikami osłon twarzy produkcji firmy Hellberg. z ostrymi czubkami lub krawędziami (łańcuch pilarki, metalowe narzędzia itp.), substancjami Dopuszczone połączenie z kaskiem ochronnym SAFE agresywnymi, takimi jak agresywne detergenty, 2 - patrz nasza strona: www.hellbergsafety.com/doc...
Page 32
SAFEARCVÉDELEM Cikkszám: 20939-001 Világos polikarbonát, Ezennel a Hellberg Safety AB, nyilatkozik, hogy a áll-védelem SAFE arcvédő megfelel a PPE 2016/425 irányelvnek Hossz: 220 mm, Vastagság: 1 mm, Tömeg: 110g és egyéb, kapcsolódó irányelveknek, amelyek a CE Cikkszám: 20940-001 Világos polikarbonát, jelölés teljesülésére vonatkoznak.
Page 33
SAFE 3 - Szemvédő tartó (B3) • Ne hagyja, hogy a szemvédő érintkezzen hegyes vagy éles eszközökkel (láncfűrész, fém A szemvédők csak Hellberg szemvédő tartókkal szerszámok, stb.) vagy agresszív anyagokkal, együtt használhatók. mint például erős tisztítószerek, savak, olajak, oldószerek, üzemanyagok, stb.
Page 34
SAFE – ŠČITNIK ZA OBRAZ Št. dela: 20939-001 Prozorni polikarbonat z zaščito Podjetje Hellberg Safety AB izjavlja, da je ščitnik za za brado obraz SAFE skladen z Uredbo o osebni zaščitni opremi Dolžina 220 mm, debelina: 1 mm, masa: 110g 2016/425 in drugimi ustreznimi direktivami, tako da so Št.
Pri kombiniranju izdelkov z različnimi oznakami Vizirje je dovoljeno uporabljati samo skupaj z nosilci velja najnižja oznaka varnostnega razreda. Vizirji vizirja Hellberg. s simbolom 9 (kapljice staljene kovine) morajo biti vgrajeni na nosilce z oznako F ali B in simbolom Za odobrene kombinacije SAFE 2 s čeladami glejte...
Page 36
SIGURNOST - ZAŠTITA LICA Broj dijela: 20939-001 polikarbonatna prozirna sa Ovime tvrtka Hellberg Safety AB, izjavljuje kako zaštitom za bradu je štitnik za lice SAFE usklađen s PPE propisom Duljina 220 mm, debljina: 1 mm, težina: 110 g EU 2016/425 i drugim odgovarajućim direktivama Broj dijela: 20940-001 polikarbonatna prozirna, potrebnim za udovoljavanje zahtjeva CE označavanja.
Page 37
SAFE 3 - Nosač vizira (B3) • Također treba izbjegavati kontakt s vrućim predmetima (ispušni plinovi, itd.) i drugim izvorima Štitnici se mogu koristiti samo zajedno s Hellberg topline (otvorena vatra, štednjak itd.). nosačima vizira. • U slučaju kombinacije proizvoda s različitim Za odobrene SAFE 2 kombinacije kaciga pogledajte oznakama primjenjuje se najniža oznaka...
Page 38
Маркировки (A) стандарт за очна и лицева защита, и приложимите 1. Маркировка за съответствие части от EN 170, EN 171, EN 172. 2. Идентификация на производителя (HS= Hellberg Safety) 3. Европейски стандарт Други приложими стандарти 4. Американски национален стандарт ANSI Z87.1-2003 = Американски национален стандарт...
Page 39
Не позволявайте този визьор да влезе в Визьорите могат да бъдат използвани само заедно контакт с заострени или остри предмети с носачи за визьори Hellberg. (верига на верижен трион, метални инструменти и пр.) или агресивни субстанции За одобрени SAFE 2 комбинации с каска, вижте...
Page 40
SAFE - PROTECȚIE PENTRU FAȚĂ Nr. piesă: Transparent acetat 20933-001, prevenire Prin aceasta, Hellberg Safety AB declară că sistemul acumulare abur de protecție a feței SAFE este conform cu directiva lungime 200 mm, grosime: 1 mm, greutate: 90 g PPE 425/2016 și alte directive corespunzătoare pentru a respecta cerințele pentru marcaj CE.
Page 41
Nu permiteți contactul vizierei cu cu obiecte Vizierele pot fi utilizate doar în combinație cu cu vârf ascuțit sau ascuțite (lanțul fierăstrăului, suporturile de vizieră Hellberg. instrumente metalice etc.) sau cu substanțe agresive precum detergenți, acizi, uleiuri, solvenți, Pentru combinațiile de căști SAFE 2, consultați site-ul: combustibili agresivi etc.
Page 42
SAFE - ЗАШТИТА НА ЛИЦЕ Дел бр.: 20933-001 Проѕирен ацетат, против Hellberg Safety AВ изјавува дека заштитата за замаглување лице SAFE е во согласност со регулативата PPE Должина 200 mm, дебелина: 1 mm, тежина: 90 g Дел бр.: 20939-001 Проѕирен поликарбонат за...
Page 43
со насочени или остри предмети (ланец на Визирот може да се користат само со носачот на пила, метални алати, итн.) или агресивни визир Hellberg. супстанци како агресивни детергенти, киселини, масла, растворувачи, горива, итн. За одобрени комбинации со шлемови на SAFE 2 погледнете...
Page 44
SAFE - ЗАХИСТ ОБЛИЧЧЯ Номер за каталогом: 20933-001 Ацетат прозо- Цим компанія, Hellberg Safety AB, заявляє, що засіб рий, стійкість до запотівання захисту обличчя SAFE відповідає припису PPE EU Довжина 200 мм, Товщина: 1 мм, Вага: 90 г 2016/425 та іншим належним директивам щодо вимог...
Page 45
які відповідають вимогам EN166 або іншим належним директивам. Щитки можуть використовуватися лише разом з • Не допускайте контакту щитка із загостреними тримачами Hellberg. або гострими предметами (ланцюговою пилою, металевими інструментами і т.д.) або Для ознайомлення із затвердженими комбінаціями агресивними речовинами, такими як агресивні...
Page 46
SAFE – ZAŠTITA ZA LICE Br. dela: 20939-001 Providni polikarbonatski sa Ovim Hellberg Safety AB izjavljuje da je zaštita za lice zaštitom brade SAFE u skladu sa PPE direktivom 2016/425 i drugim Dužina 220 mm, Debljina: 1 mm, Težina: 110 g odgovarajućim direktivama za ispunjavanje zahteva...
Page 47
SAFE 3 – Nosač vizira (B3) • Treba izbegavati kontakt i sa vrućim predmetima (izduvni gasovi itd.) i drugim izvorima toplote Viziri mogu da se koriste zajedno samo sa Hellberg (otvorena vatra, šporet itd.). nosačima vizira. • U slučaju kombinacije proizvoda sa različitim Na našem veb-sajtu potražite odobrene SAFE 2...
Page 48
SAFE - NÄOKAITSE Osa nr 20940-001 Polükarbonaat, värvitu, uduvastane Käesolevaga kinnitab Hellberg Safety AB, et näokaitse Pikkus 250 mm, paksus: 1 mm, kaal: 96 g SAFE vastab isikukaitsevahendite määrusele Osa nr 20942-001 Polükarbonaat, kullatud 2016/425 ja muudele asjakohastele direktiividele, Pikkus 250 mm, paksus: 1 mm, kaal: 96 g et täita CE-vastavusmärgistuse tingimused.
Page 49
KOKKUPANEKUJUHISED (B) • Vältige visiiri kokkupuudet terava otsaga või SAFE 1 - visiirilahendus peavõruga teravate esemetega (kettsae kett, metalltööriistad kuulmekaitsmetele (B1) jm) ja agressiivsete ainetega, nagu agressiivsed SAFE 2 - visiirilahendus kaitsekiivritele ja puhastusvahendid, happed, õlid, lahustid, kütused jms. kuulmekaitsmetele (B2) •...
Page 50
SAFE SEJAS AIZSARDZĪBA Daļas Nr.: 20939-001, caurspīdīga polikarbonāta zoda aizsargs Ar šo uzņēmums Hellberg Safety AB paziņo, ka sejas aizsargs SAFE atbilst Regulai (ES) 2016/425 Garums 220 mm, biezums: 1 mm, svars: 110 g par individuālajiem aizsardzības līdzekļiem (IAL) un Daļas Nr.: 20940-001, caurspīdīgs polikarbonāts,...
Page 51
šķīdinātājiem, degvielām. SAFE 3 — sejsega turētājs (B3) • Jāizvairās arī no saskares ar karstiem priekšmetiem (piemēram, izplūdes gāzēm) un no Sejsegus var izmantot tikai kopā ar Hellberg sejsegu citiem siltuma avotiem (piemēram, atklātas liesmas turētājiem. vai plīts). •...
Page 52
Ženklinimai (A) pagal EN 166:2001, Europos standartą, taikomą akių 1. Atitikties žyma ir veido apsaugai, ir atitinkamas standartų EN 170, EN 2. Gamintojo identifikavimo duomenys (HS= „Hellberg Safety“) 171, EN 172 dalis. 3. Europos standartas 4. Amerikos nacionalinis standartas Kiti taikomi standartai 5.
SAFE 3 - Antveidžio laikiklis (B3) tirpikliais, degalais ir kt.. • Taip pat reikėtų vengti sąlyčio su karštais daiktais Antveidžiai gali būti naudojami tik su „Hellberg“ (išmetimo ir kt.) ir karščio šaltiniais (atvira ugnimi, antveidžių laikikliais. virykle ir kt.). •...
Page 54
EN 170, EN 171 og EN 172. Mærkning (A) Andre gældende standarder 1. Overensstemmelsesmærkning ANSI Z87.1-2003 = amerikansk standard 2. Angivelse af producent (HS= Hellberg Safety) CSA Z94.3-2007 = canadisk standard 3. Europæisk standard 4. Amerikansk standard VISIRETS TEKNISKE SPECIFIKATIONER 5.
SAFE 3 - Visirholder (B3) brændstof etc. • Kontakt med meget varme partikler (udstødning etc.) Visirerne kan kun bruges sammen med Hellberg og andre varmekilder (åben ild, ovne etc.) bør undgås. visirholdere. • Ved kombination af produkter med forskellige mærkninger gælder den laveste...
Page 56
SAFE - ANSIKTSSKYDD Artikelnr: 20942-001 polykarbonat, förgyllt Härmed försäkrar Hellberg Safety AB att längd 250 mm, tjocklek 1 mm, vikt 96 g ansiktsskyddet SAFE uppfyller förordning 2016/425 Artikelnr: 20967-001 klar polykarbonat om personlig skyddsutrustning och andra relevanta längd 200 mm, tjocklek 1,5 mm, direktiv om CE-märkning.
Page 57
Mer information om godkända SAFE 2 8 (ljusbågar) måste förses med ett filter med en skala hjälmkombinationer finns på vår webbplats www. på 2-1,2 eller 3-1,2 och som är 1,4 mm tjockt. hellbergsafety.com/doc • Om visiret modifieras kan det försämra skyddseffekten.
Page 58
Faste visirer er godkjent ifølge EN 166:2001, 1. Samsvarsmerke den europeiske standarden for øye- og ansiktsvern, og 2. Identifisering av produsenten (HS = Hellberg Safety) gjeldende deler av EN 170, EN 171, EN 172. 3. Europeisk standard 4. Amerikansk nasjonal standard Andre gjeldende standarder 5.
Page 59
MONTERINGSANVISNING (B) • Ikke la visiret komme i kontakt med spisse eller SAFE 1 – Visirløsning for hørselsvern med hodebøyle (B1) skarpe gjenstander (motorsagkjede, metallverktøy, SAFE 2 – Visirløsning for vernehjelmer og osv.) eller aggressive stoffer som aggressive hørselsvern (B2) vaskemidler, syrer, oljer, løsemidler, drivstoff, osv.
Page 60
EN 171 ja EN 172 sovellettavien osien mukaisesti. Merkinnät (A) Muut sovellettavat standardit 1. Vaatimustenmukaisuusmerkki ANSI Z87.1-2003 = amerikkalainen kansallinen 2. Valmistajan tunniste (HS = Hellberg Safety) 3. Eurooppalainen standardi standardi CSA Z94.3-2007 = kanadalainen standardi 4. Amerikkalainen kansallinen standardi 5.
Page 61
KOKOONPANO-OHJEET (B) tai katkaisukoneita. Suosittelemme silmien SAFE 1 - Visiiriratkaisu sankatyyppisiin lisäsuojaukseen esimerkiksi standardin EN166 kuulonsuojaimiin (B1) tai muun sovellettavan direktiivin mukaisia SAFE 2 - Visiiriratkaisu turvakypäriin ja suojalaseja. kuulonsuojaimiin (B2) • Varo visiirin joutumista kosketuksiin pistävien tai SAFE 3 - Visiirirunko (B3) terävien esineiden (sahan teräketju, metallityökalut tms.) tai syövyttävien aineiden (voimakkaat Visiirejä...
Page 62
SAFE - ANDLITSHLÍFAR Hlutanúmer: 20939-001 Glært pólýkarbonat Hér með lýsir Hellberg Safety AB, því yfir að hökuvörn SAFE-andlitshlífarnar samræmast reglugerð Lengd 220 mm, þykkt: 1 mm, þyngd: 110g Evrópusambandsins 2016/425 um hlífðarbúnað og Hlutanúmer: 20940-001 Glært pólýkarbónat, einnig öðrum viðeigandi tilskipunum og uppfyllir því...
Page 63
Einnig skal gæta þess að andlitshlífin komist ekki Andlitshlífarnar er einungis hægt að nota ásamt í snertingu við heita hluti (útblástursrör o.s.frv.) og festingum frá Hellberg. aðra hitagjafa (opinn eld, bræðsluofna o.s.frv.) Frekari upplýsingar um notkun á SAFE 2 og •...
Page 64
SAFE - ЗАЩИТА ЛИЦА Артикул: 20933-001 Прозрачная пластика на Настоящим мы, компания Hellberg Safety AB, ацетатной основе, противотуманный заявляем, что данные устройство для защиты лица Длина: 200 мм, толщина: 1 мм, масса: 90 г SAFE соответствуют Директиве по СИЗ 2016/425 и...
Эти щитки могут применяться только совместно с • Не позволяйте прикасаться к щитку поддерживающим устройствами щитка компании заостренными или заточенными объектами Hellberg. (цепная пила, металлорежущие инструменты и т.п.) или агрессивным веществам, таким Утвержденные комбинации изделия SAFE 2 со как абразивные чистящие средства, кислоты, шлемом...
Page 66
كما يجب تجنب مالمسة المواد الساخنة )مثل العادم وما شابه( ومصادر • .(الحرارة األخرى )اللهب المكشوف والموقد وما إلى ذلك . فقطHellberg يمكن استخدام األقنعة مع حامالت األقنعة من في حالة الجمع بين منتجات ذات عالمات مختلفة، تسري عالمة فئة •...