Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Start here
[English]
Commencer ici
[Français]
Português
1
2
3
‫العربية‬

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour HP DJ5810

  • Page 1 Start here [English] Commencer ici [Français] Português ‫العربية‬...
  • Page 2 Prepare Unpack and power on. Préparation Déballez et mettez sous tension. Remove tape and packing material. Retirez le ruban adhésif et l'emballage.
  • Page 3 Remove cardboard restraints. Retirez les protections en carton. Place printer on level surface, where you intend to use it. Posez l'imprimante sur une surface plane, là où vous comptez l'utiliser. Plug in and power on. Do not connect USB cable until prompted during software install. Branchez et mettez sous tension.
  • Page 4 Fill ink tanks Match ink color to color on tank. Remplissage des réservoirs d'encre Associez la couleur d'encre à la couleur sur le réservoir. Open ink tank lid. Remove plug from yellow tank. Ouvrez le capot du réservoir d'encre. Retirez le bouchon du réservoir jaune. Remove yellow bottle cap, remove seal.
  • Page 5 Hold yellow bottle on tank nozzle and drain ink. Replace plug, press firmly to close. Positionnez la bouteille jaune sur l'ouverture du réservoir et versez l'encre. Repositionnez le bouchon du réservoir et appuyez dessus fermement pour le fermer. Repeat steps, per color. Close lid. Save remaining black ink for refilling. Répétez ces étapes pour chaque couleur.
  • Page 6 Install printheads After installation, keep latch closed! Installation des têtes d'impression Après l'installation, maintenez le loquet fermé ! Remove plugs from tops of printheads, then remove tape from contacts using pull tabs. Retirez les caches du dessus des têtes d'impression, puis retirez les bandes des contacteurs en tirant sur les languettes.
  • Page 7 Slide printheads in until they snap. Firmly close blue carriage latch. Faites glisser les têtes d'impression jusqu'à ce qu'elles s'enclenchent. Refermez le loquet du chariot bleu. IMPORTANT! Keep blue carriage latch closed after printhead installation. IMPORTANT ! Maintenez le loquet du chariot bleu fermé après avoir installé les têtes d'impression.
  • Page 8 Load paper Align using page that is printed. Chargement du papier Alignez à l'aide de la page imprimée. Pull out input tray. Slide guide out. Déployez le bac d'entrée. Positionnez le guide en le faisant glisser. Insert stack of plain white paper, then adjust guide. Pull out output tray and extender. Insérez une pile de papier blanc standard, puis réglez le guide.
  • Page 9 Press for 3 seconds. Alignment page prints when blinking “P” becomes “A”. Appuyez sur pendant 3 secondes. La page d'alignement s'imprime quand le P clignotant devient un A. Place alignment page on scanner glass. Press to scan and align printer. Placez la page d'alignement sur la vitre du scanner. Appuyez sur pour numériser et aligner l'imprimante.
  • Page 10 Windows: If the installation program does not automatically start when you insert the CD into your computer, navigate to the setup.exe file on the CD, and then double-click it to launch. Mac: HP printer software is only available at 123.hp.com/dj5810. The HP printer software CD will redirect you to the web.
  • Page 11 Vous êtes prêt(e) à imprimer si : • les réservoirs d'encre sont remplis, le papier est chargé et les têtes d'impression sont alignées ; • le logiciel d'impression HP est installé ; • l'imprimante est enregistrée. IMPORTANT ! Lisez les pages suivantes pour éviter d'endommager votre imprimante.
  • Page 12 Check ink valve Unlock for printing, lock for moving. Vérification de la soupape d'encre Déverrouillez pour imprimer, verrouillez pour déplacer. You must unlock valve (vertical position) before printing, so ink can flow. Avant d'imprimer, vous devez déverrouiller la soupape (position verticale) pour que l'encre puisse s'écouler.
  • Page 13 Vous ne devez pas mettre de l'encre au-dessus de la ligne maximum. Quand vous remplirez, il vous restera de l'encre. Product service or repairs required as a result of filling the ink tanks improperly and/or using non-HP ink will not be covered under warranty.
  • Page 14 Keep latch closed After setup, do not open blue carriage latch. Maintien du loquet verrouillé Une fois l'installation terminée, n'ouvrez pas le loquet du chariot bleu. After printheads have been primed with ink, you must not open blue carriage latch. Opening latch can cause permanent damage to printheads.
  • Page 16 Windows is either a registered trademark or trademark of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries. Mac is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.