Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Changjiang Siberian Express

  • Page 3 Numéro de cadre et numéro de moteur Veuillez enregistrer les numéros de moto comme indiqué ci-dessous et conserver la clé de rechange dans un endroit sûr. Seule la clé existante peut être utilisée pour créer une clé en double. En cas de perte des deux clés, il est nécessaire de remplacer l'ensemble des jeux de serrures ①...
  • Page 4 Dimension Elément Paramètre Elément Paramètre Longueur (mm)× Largeur (mm)× 2460×1655×1070 Empattement(mm) 1500 Hauteur(mm) Hauteur d’assise (mm) Garde au sol(mm) Poids à vide complet de la moto (KG) Moteur Elément Paramètre Elément Paramètre Double cylindre, 4 temps, refroidissement Type Cylindrée (mL) par eau,montant parallèle Diamètre du cylindre...
  • Page 5 Angle d’avance à l’allumage (avant la Angle d’avance à 10BTDC@1450r/min 33BTDC@6000r/min position de compression l’allumage électronique du point mort haut ) Lubrification par barbotage sous pression Bougie d’allumage CR8EI Système de lubrification (carter d’huile semi- sèche) ELF 10W-40/SJ Niveau Type d’huile d’huile certifiée JASO Volume d’huile (L) Volume du liquide de...
  • Page 6 Rapport de Rapport de ddémultiplication du 1er démultiplication du 1.435 rapport second rapport Rapport de Rapport de démultiplication du 1.154 démultiplication du troisième rapport quatrième rapport Rapport de Rapport de démultiplication du 1.667 démultiplication du cinquième rapport sixième rapport Châssis Elément Paramètre Elément...
  • Page 7 Equipement électrique Elément Paramètre Elément Paramètre Batterie 12V20Ah Type de lumière Puissance nominale de la lampe (W)
  • Page 8 Présentation des pièces(CJ700B-A) 1, POIGNÉE D'EMBRAYAGE - 2, COMMUTATEUR GAUCHE - 3, COMPTEUR DE VITESSE - 4, LAMPE VEILLEUSE DE CONDUITE 5, POIGNÉE DE STATIONNEMENT 6, COMMUTATEUR DROIT 7, POIGNÉE DE FREIN DROITE 8, RÉTROVISEUR 9, POIGNÉE CHAUFFANTE 10, VERROU DE COMMUTATEUR D'ALLUMAGE 11, POIGNÉE DE VERROUILLAGE INVERSE...
  • Page 9 12, ENSEMBLE DE ROUE AVANT. 13, PHARE 14, CLIGNOTANT AVANT GAUCHE 15, RÉSERVOIR DE CARBURANT PRINCIPAL 16, DEUXIÈME RÉSERVOIR DE CARBURANT 17, SIÈGE PRINCIPAL 18, ACCOUDOIR19, SIÈGE 20, PLATEAU ARRIÈRE 21, RÉFLECTEUR AVANT 22, FREIN AVANT 23, ABSORPTION DE CHOC AVANT 24, AMORTISSEUR DE DIRECTION 25, RÉSERVOIR D’EAU...
  • Page 10 26, MOTEUR 27, FILTRE À AIR 28, PÉDALE DE CHANGEMENT DE VITESSE 29, COUVERCLE ARRIÈRE GAUCHE 30, BOÎTIER ÉLECTRIQUE 31, ENSEMBLE SILENCIEUX D’ÉCHAPPEMENT - 32, AMORTISSEUR - 33, COUVRE CHAINE - 34, COURONNE - 35, CHAINE - 36, SUPPORT PLAQUE - 37, PNEU ARRIÈRE - 38, FEU ARRIÈRE...
  • Page 11 39, TIGE DE RÉGLAGE AVANT 40, PÉDALE DE FREIN 41, TIGE DE RÉGLAGE ARRIÈRE 42, BATTERIE 43, BOÎTIER DE BATTERIE 44, JOINT DE SERRAGE 45, FREIN ARRIÈRE 46, PARE-CHOCS AVANT 47, ÉTAGÈRE AVANT 48, ASSEMBLAGE DE SOUDAGE DE GODET LATÉRAL SIÈGE LATÉRAL 49, SIÈGE AUTO LATÉRAL 50, CLIGNOTANT AVANT DROIT 51, AMORTISSEUR LATÉRAL 52, ENSEMBLE DE ROUE LATÉRALE 53, DOSSIER DE VOITURE LATÉRALE 54, GODET LATÉRAL 55, COMMUTATEUR DE CACHE ARRIÈRE 56, CLIGNOTANT DE FEU ARRIÈRE DROIT 57, PNEU DE SECOURS 58,...
  • Page 12 Avant de conduire, assurez-vous que la voiture n'est pas surchargée et suivez ces instructions. Utilisez toujours des pièces d'origine Changjiang et nos accessoires approuvés. Si vous choisissez des pièces Changjiang non originales, des accessoires d'installation inappropriés et un chargement inapproprié, etc., les performances du véhicule seront affectées et même les exigences de la...
  • Page 13 NOTE Les pièces et accessoires que nous avons configurés pour ce véhicule ont été spécialement conçus et vérifiés, nous vous recommandons donc fortement d'utiliser les pièces d'origine Changjiang et d'installer nos accessoires approuvés. 
 Avant de conduire, vous devez prêter attention aux points fondamentaux suivants 1, tout occupant doit être très familier avec la particularité...
  • Page 14 5. Ne transportez pas de bagages lourds ou encombrants. La surcharge affectera certainement la maniabilité et les performances. 6. N'installez pas d'accessoires et ne transportez pas de bagages qui réduisent les performances du side. Assurez-vous que ce que vous faites n'affectera pas le système d'éclairage, la garde au sol, les performances de freinage, l'angle de roulis, les performances de maniabilité, la course de compression des amortisseurs, la course de travail de la fourche avant ou toute autre performance de conduite.
  • Page 15 Description du mode d'interconnexion entre le compteur et le téléphone mobile Le mode d'interconnexion du téléphone portable permet de rechercher une voiture, de naviguer sur l'écran du téléphone portable, d'écouter de la musique, des conseils d'appel et d'autres fonctions. Voici comment connecter votre téléphone ;...
  • Page 16 1. Téléchargez l'application « Motofun » depuis le marché des applications mobiles, cliquez sur toutes les options, installez-la et accédez à l'application pour travailler. 2. Une fois dans l'application, cliquez sur la connexion Bluetooth illustrée dans la figure 2 ; 3.
  • Page 17 Ensemble compteur de vitesse. (CJ700B-6) : 1. KILOMÉTRAGE TOTAL/KILOMÉTRAGE SOUS-TOTAL - 2. TÉMOIN D'ALARME D'HUILE - 3. TÉMOIN DE CLIGNOTANT GAUCHE - 4. TÉMOIN D'ALARME DE TEMPÉRATURE D'EAU - 5. COMPTE-TOURS MOTEUR - 6. AFFICHAGE DE CARBURANT - 7. AFFICHAGE DE VITESSE - 8. TÉMOIN DE DYSFONCTIONNEMENT - 9. TÉMOIN DE FEUX DE ROUTE - 10.
  • Page 18 Kilométrage total/kilométrage partiel Il est nécessaire d'appuyer brièvement sur S2 pour effectuer la commutation du kilométrage total et du kilométrage partiel. 2. Témoin d'alarme d'huile Lorsque le contacteur est allumé mais que le moteur ne démarre pas, le témoin d'alarme d'huile s'allume toujours.
  • Page 19 rotation du moteur est supérieure à la vitesse de rotation moteur recommandée et également hors de sa plage de fonctionnement optimale. Lorsque le contacteur d'allumage est tourné sur la position « ON», la jauge de l'écran LCD de l'instrument effectueront rapidement un auto-test. Dans le cas où la jauge du tachymètre présente une indication incorrecte ou si l'écran LCD de l'instrument indique l'apparition d’un défaut, veuillez contacter votre revendeur pour une inspection et un entretien.
  • Page 20 9. Témoin de défaut Lorsque le contacteur d'allumage est tourné sur la position « ON», le témoin de défaut s'allume toujours lorsque le moteur ne démarre pas. Il s'éteindra après le démarrage du moteur. Il s'agit d'un phénomène normal et aucun entretien n'est requis. Dans d'autres cas, si le témoin de défaut s'allume, cela implique un dysfonctionnement du moteur ou du système électronique.
  • Page 21 Bouton S1 1. Il est nécessaire d'appuyer brièvement sur S1 dans l'interface normale pour effectuer la commutation du système métrique et du système britannique. 2. Si vous appuyez sur S1 pendant plus de 3 secondes dans l'interface normale, le kilométrage sous- total sera réinitialisé.
  • Page 22 Verrouillez la direction Jeu de clés Conservez bien la clé et rangez la clé de rechange dans un endroit sûr, afin que la clé puisse être dupliquée en cas de perte. Sinon, vous ne pouvez remplacer que l’ensemble des serrures. Contacteur d'allumage/verrouillage directionnel Le commutateur d'allumage est équipé...
  • Page 23 ATTENTION Tant que la clé est tournée sur la position « ON», le signal lumineux, le feu arrière et l'éclairage de la plaque d'immatriculation peuvent être allumés. Lorsque le phare est allumé, il est préférable de maintenir le moteur en état de marche pour éviter la perte de la batterie.
  • Page 24 1. Coupe circuit moteur Veuillez définir le statut lorsque vous devez conduire. L’interrupteur d’extinction du moteur est utilisé en cas d’urgence. Si une urgence nécessite d’arrêter le moteur, veuillez le placer sur NOTE Bien que le moteur puisse être arrêté à l'aide de l'interrupteur d'extinction, il ne peut pas déconnecter tous les circuits et le moteur doit généralement être arrêté...
  • Page 25 Dans cette position, les phares, les feux de position, les feux d'immatriculation et les feux du compteur de vitesse sont éteints. Bouton de démarrage Lorsque la clé est en position et que le rapport est au point mort, il est possible d'appuyer directement sur le bouton de démarrage pour démarrer le moteur.
  • Page 26 
 GRADATEUR ② COMMUTATEUR DE CLIGNOTANTS ③ BOUTON D'AVERTISSEMENT ④ COMMUTATEUR DE FEU DE PASSAGE ⑤ COMMUTATEUR D'ÉTAT EFI ⑥ COMMUTATEUR D'AVERTISSEMENT Le gradateur comprend “ ” “ ” et d’autres positons. Lorsqu'il est réglé dans cette position et que l'interrupteur d'éclairage est réglé sur le feu de projecteur et le voyant des deux d route du tableau s’allument.
  • Page 27 Lorsque ce bouton est enfoncé, le clignotant droit et le clignotant droit du compteur de vitesse clignotent. Klaxon 3 En appuyant sur le bouton the “, le klaxon retentit. ④ Feux de croisements Lorsque le conducteur doit dépasser la voiture, appuyez sur ce bouton à intervalles pour faire passer le signal des feux de route, et le voyant des feux de route sur le compteur de vitesse est également allumé...
  • Page 28 ⑤ Commutateur d’état EFI Utilisé pour changer l'état de fonctionnement du moteur (normal ou sport) Interrupteur d’avertissement⑥ En cas d'accident ou autre urgence, appuyez sur l'interrupteur d'avertissement et tous les clignotants brilleront. Commande au guidon gauche (CJ700B-6) Variateur d’ambiance Le varaiteur comprend “...
  • Page 29 e clignotant gauche et le clignotant droit En appuyant sur “ l de l'instrument clignotent et s'allument Klaxon 3 En appuyant sur le bouton le klaxon retentit. A VERTISSEMENT Si vous laissez le clignotant et l'indicateur de vitesse clignoter pendant plus de 30 minutes lorsque le moteur ne tourne pas, il est facile de provoquer une perte ou des dommages à...
  • Page 30 En cas d'accident ou autre urgence, il est nécessaire d'appuyer sur le guidon gauche et l'interrupteur « » du guidon droit en même temps et tous les feux de direction clignoteront, ce qui joue les rôles d'incitation, d'avertissement et de prudence. Il est important d'appuyer simultanément sur les interrupteurs de virage gauche et droit pour éteindre le clignotant.
  • Page 31 Manchon de guidon chauffant gauche Témoin de chauffage Interrupteur de commande de chauffage Manchon de poignée chauffante Le manchon de la poignée chauffante ne peut être allumé qu'après le démarrage du moteur. Lorsque l'appareil est sous tension, le voyant sur le manchon de la poignée chauffante gauche deviendra vert et clignotera trois fois, indiquant que la fonction est normale.
  • Page 32 appuyant sur le bouton du manchon de la poignée, si la tension d'alimentation est inférieure à 12,9 V, le voyant rouge clignotera plusieurs fois pour passer en état de veille. Si la tension d'alimentation est supérieure à 12,9 V à ce moment-là, le système entrera en chauffage rapide. Chaque fois que vous appuyez sur le bouton, la puissance de chauffage électrique augmente de 20 %.
  • Page 33 La poignée de frein et la poignée d'embrayage ont des régleurs, ajustent la position de la poignée en fonction du fonctionnement des différents conducteurs. Faites simplement tourner le régulateur. Plage de distance réglable du guidon : 85 mm ~ 100 mm. Poignée de frein de stationnement (CJ700B-A/CJ700B-2) La poignée de frein de stationnement comprend ON Parking et OFF Parking...
  • Page 34 Poignée de frein de stationnement (CJ700B-6)
  • Page 35 Lorsque la poignée est en position 1, le véhicule est en état de non-frein de stationnements . Lorsque la poignée est en position 2, le véhicule est en état de non-frein de stationnements. AVERTISSEMENT Après le démarrage du moteur et avant de conduire, Assurez-vous de maintenir la poignée de frein droite de manière à...
  • Page 36 Amortisseur de direction Toutes les voitures sont équipées d'amortisseurs de direction. L'amortisseur de direction assure grandement la stabilité et la sécurité de la moto à grande vitesse. La taille d'amortissement de l'amortisseur de direction peut être ajustée pour s'adapter aux différentes exigences de conduite.
  • Page 37 AVERTISSEMENT Un réglage excessif de l'amortissement peut entraîner un risque de virage, ce qui peut entraîner des dommages et des blessures. Boîtier électrique Insérer la clé et tourner dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour l’ouvrir. ECU (unité de contrôle électronique) 1 ECU: C'est l'abréviation de l'unité...
  • Page 38 dans diverses conditions de fonctionnement. Plus tard, les exigences de couple de sortie, de faible consommation de carburant et de garantie contre les émissions pourront être satisfaites. Pendant ce temps, l'ECU a également la fonction de diagnostic des pannes du système. En cas de défaut dans une liaison ou de valeur de signal incroyable, l'ECU enregistrera rapidement les informations de défaut dans la mémoire de défauts RAM.
  • Page 39 AVERTISSEMENT Veuillez ne pas modifier la procédure de contrôle prédéfinie et les données de l'ECU sans autorisaCon, ce qui pourrait affecter les performances de la moto, voire provoquer une panne ou des dommages à la moto. Interface de diagnostic 2 Retirez le couvercle en plastique de l'interface de diagnostic et connectez l'interface de l'instrument de diagnostic et l'interface de diagnostic.
  • Page 40 Boîte à fusibles 3 En cas de fusible grillé, il est nécessaire de vérifier s'il y a un défaut dans le système électrique et de le remplacer par un nouveau fusible du même ampère après avoir réparé le défaut. Il est interdit de connecter le fil correspondant directement sur le fusible.
  • Page 41 DANGER L'essence est très facile à brûler et à exploser dans certaines condiCons, donc lors de l'ajout de carburant, le commutateur d'allumage doit être réglé sur la posiCon " ", ne pas fumer, déterminer que la zone est bien venClée et sans éCncelle ni autre flamme, y compris également l'entreCen de la lampe de travail.
  • Page 42 Indice d'octane Plus l’indice d’octane de l’essence est élevé, plus la capacité à inhiber le cognement du moteur ou le cognement des cylindres est forte. Assurez-vous d'utiliser de l'essence sans plomb avec un indice d'octane de 92 ou plus. NOTE UClisez de l'essence sans plomb de qualité...
  • Page 43 Tige de traction de réglage avant/Tige de traction de réglage arrière L'angle de carrossage de la voiture principale peut être ajusté en tournant la vis mère pour ajuster la longueur des tiges de traction avant et arrière. Lors d'une rotation dans le sens des aiguilles d'une montre, la longueur du tirant devient plus courte et l'angle de carrossage devient plus petit, tandis que l'angle de carrossage devient plus grand.
  • Page 44 AVERTISSEMENT Afin de garanCr la sécurité de conduite, le côté de la moto à trois roues doit avoir un certain angle de carrossage, ne pas ajuster à volonté, afin d'éviter un accident de retournement. Connecteur de tube Ajustez la longueur d'encastrement du joint de serrage et ajustez la poutre avant du side-car. La poutre avant de cette moto latérale à...
  • Page 45 AVERTISSEMENT Afin de conduire en toute sécurité, la moto latérale à trois roues doit avoir un certain faisceau avant, ne pas ajuster à volonté, afin d'éviter un accident de retournement. Combinaison de commutateurs side-car(CJ700B-A/CJ700B-2) ① ALLUME-CIGARETTE / CONNECTEUR D'ALIMENTATION DU VÉHICULE 12 V ②...
  • Page 46 Allume-cigare / connecteur d'alimentation du véhicule 12 V① Lors de l'utilisation, ouvrez le couvercle, le connecteur fournit un courant continu de 12 V. NOTE Assurez-vous de le couvrir après uClisaCon pour éviter les courts- circuits et les pannes de circuit causés par l'eau. Tension/Ampèremètre②...
  • Page 47 Connecteur USB③ Lors de l'utilisation, ouvrez le couvercle et fournissez deux connecteurs USB : 5V 1A et 5V 2,1A AVERTISSEMENT Vérifiez si la tension et le courant nominal de l'appareil sont conformes à la tension du connecteur pendant l'uClisaCon pour éviter d'endommager l'appareil.
  • Page 48 Connecteur USB Lors de l'utilisation, ouvrez le couvercle et fournissez deux connecteurs USB : 5V 1A et 5V 2,1A. AVERTISSEMENT Vérifiez si la tension et le courant nominal de l'appareil sont conformes à la tension du connecteur pendant l'uClisaCon pour éviter d'endommager l'appareil. Verrouillage du coffre arrière.
  • Page 49 Pneu de rechange Le side-car est équipée d'une roue de secours de même taille. Retirez la roue de secours : tournez d'abord le couvercle de la roue de secours dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, retirez le couvercle et retirez la roue de secours. NOTE Assurez-vous que la roue de secours est en bon état et qu'elle a une pression d'air suffisante en cas d'urgence.
  • Page 50 Clé ouverte Clé hexagonale interne Manchon de bougie 12-14 d’allumage16 Clé ouverte Clé hexagonale interne Pince coupante 13-15 6 pouces Clé ouverte Clé hexagonale interne- Clé pour couvercle de 24-27 Tournevis à tête plate roue de secours *100 Rôdage La période de rodage du véhicule est la première fois qu'il parcourt 1 500 km. Un entretien régulier doit être mis en œuvre conformément aux dispositions de la période de rodage.
  • Page 51 Kilométrage total du véhicule Vitesse de rotaCon maximale du moteur 0km 800km 4000r/min 800km 1500km 6000r/min Il est interdit d'appuyer sur le bouton de démarrage pendant la conduite et de faire fonctionner le moteur à grande vitesse dès le début du démarrage. Même une fois le moteur chauffé, il doit tourner au ralenti pendant 2 à...
  • Page 52 Comment conduire la moto Démarrez le moteur ● Rentrez la béquille latérale ● Tournez la clé sur la position ● Assurez-vous que le rapport est au point mort. AVERTISSEMENT N'appuyez pas sur le bouton de démarrage pendant plus de 5 secondes en conCnu, sinon le démarreur sera surchargé...
  • Page 53 AVERTISSEMENT Ne laissez pas le moteur tourner au ralenC pendant plus de 5 minutes pendant une longue période, sinon cela perme]ra au moteur de surchauffer ou d'endommager d'autres pièces. Démarrage rapide du moteur Si la batterie est déchargée, elle doit être retirée et chargée. Si vous avez besoin de démarrer le moteur de toute urgence, vous pouvez utiliser une alimentation 12 V pour démarrer le moteur rapidement.
  • Page 54 ● Suivez la procédure standard pour démarrer le moteur. AVERTISSEMENT Au démarrage, n'appuyez pas sur le bouton de démarrage pendant plus de 5 secondes. Sinon, le démarreur sera surchargé ou la ba]erie perdra de la puissance. A]endez 15 secondes avant d'appuyer sur le bouton de démarrage pour refroidir et restaurer la ba]erie.
  • Page 55 DANGER Lorsqu'il est nécessaire de changer de vitesse, le régime moteur doit d'abord être réduit, sinon cela endommagerait le moteur et pourrait provoquer un paCnage des roues arrière et d'autres accidents. Le régime moteur doit être contrôlé en dessous de 5 000 tr/min lors du changement de vitesse.
  • Page 56 Freinage ● Relâchez complètement l'accélérateur et relâchez l'embrayage pour ralentir le véhicule. ● Passez en première vitesse. ● Lors du stationnement, veuillez vous assurer que les freins avant et arrière sont utilisés en même temps. Si nécessaire, le rétrogradage ou le relâchement complet de l'embrayage doivent être effectués pour empêcher le moteur de s'éteindre.
  • Page 57 Parking ● Passez au neutre et éteignez la touche marche/arrêt. ● Tournez la poignée du frein de staConnement sur la posiCon "ON Parking". NOTE Lorsque le sidecar est garé sur le bord de la route la nuit, le feu de posiCon doit être allumé. N'allumez pas le feu de posiCon pendant une longue période pour éviter la perte de la ba]erie.
  • Page 58 ● Verrouillez le verrouillage directionnel pour éviter le vol. Catalyseur Un convertisseur catalytique est installé dans le système d'échappement de ce sidecar. Le platine et le rhodium présents dans le pot catalytique réagissent avec le monoxyde de carbone et convertissent les hydrocarbures PC en dioxyde de carbone et en eau pour les libérer dans l’atmosphère.
  • Page 59 En cas de panne du système d'évaporation du carburant, veuillez contacter l'atelier de service Changjiang pour réparation. Ne modifiez pas le système d'évaporation du carburant, ce qui pourrait entraîner le non-respect des réglementations sur les émissions par évaporation du carburant. Après le démontage et l'entretien, vérifiez que le raccordement du tuyau doit être bon et que le joint du tuyau...
  • Page 60 Une conduite sûre Compétences de conduite sécuritaire Ce qui suit sont des remarques pour la conduite quotidienne. Veuillez les lire attentivement avant de conduire pour garantir une conduite sûre et correcte. Pour être en sécurité, il est fortement recommandé de porter des lunettes et un casque. Vous devez connaître le code de la route pour conduire une moto en toute sécurité.
  • Page 61 En cas de conduite sur routes mouillées ou meubles, la maniabilité du sidecar sera réduit. Dans ces conditions, l'ensemble de votre mouvement de conduite doit être coordonné et flexible, par exemple une accélération, un freinage ou un virage brusque peut entraîner une perte de contrôle. Entraînez-vous à...
  • Page 62 Chaîne d'entraînement : niveau d'étanchéité : 10 mm-20 mm. Il est nécessaire d'ajouter de l'huile lubrifiante lorsqu'elle est sèche. Écrous, boulons, fixations : Vérifiez les couples et les niveaux de serrage des pièces de commande, des pièces de suspension, des arbres et de toutes les pièces de fixation. Direction : L'action doit être flexible et douce, mais les pièces de verrouillage ne doivent pas être desserrées.
  • Page 63 La force de freinage ne doit pas être trop importante. Il est nécessaire de vérifier et d’effectuer un réglage approprié pour garantir de bonnes performances de freinage. Contrôle : Le relâchement des commandes peut entraîner une perte de contrôle du véhicule. Les éléments d'inspection doivent être effectués.
  • Page 64 DANGER Les motos ne sont pas autorisées sur l'autoroute à moins d'avoir l'autorisaCon de l'autorité de la circulaCon et les compétences requises. Entretien et réglage Tableau d'entretien régulier ■ : Il doit être entretenu par du personnel professionnel désigné par le Concessionnaire. * : La période d'intervalle d'entretien est déterminée par le kilométrage total.
  • Page 65 1. Inspection régulière (termes liés au moteur) Periode Quoi qu’il *Le kilométrage total indique le nombre de kms x 1000 arrive Eléments Tout le (moteur) reste Elément de filtre à air-Nettoyage ● ● ● Jeu de soupapes 42000kms d’air - inspection Système 1 an d’accélérateur...
  • Page 66 Tuyau de 1 an carburant - ● ● ● ● inspection Installation de 1 an tuyau de carburant ● ● ● ● - inspection Corps de papillon des gaz - ● ● ● ● ● ● nettoyage Niveau de liquide 1 an de refroidissement ●...
  • Page 67 2.Inspection régulière (termes liés au châssis) Période *Le kilométrage total indique le nombre de kms x 1000 importe le Eléments (châssis) Les autres Chaîne d’embrayage et de transmission Chaîne de contrôle ● ● ● ● (autorisation, engagement, désengagement) - inspection Lubrification de 600kms la chaîne de...
  • Page 68 L’usure de la chaîne de ● ● ● transmission - inspection Le port de la carte de ● ● ● protection de la chaîne de transmission - inspection Jante et pneu Pression d’air 1 an des pneus - ● ● ●...
  • Page 69 Dommages aux roulements d ● ● ● jante - inspection Pédale - lubrification ● ● ● ● Roulement de siege de roue à ● ● ● chaîne - inspection Période *Le kilométrage total indique le nombre de kms x 1000 Eléments importe le (châssis)
  • Page 70 Dommages 1 an canalisation de ● ● ● ● ● ● ● liquide de freinage - inspection L’usure de la plaque de ● ● ● ● ● ● freinage - inspection # Installation de 1 an conduits de ● ● ●...
  • Page 71 Interrupteur des feux de ● ● ● ● ● ● ● freinage - inspection Suspension Devant Fourche arrière amortisseur ● ● ● (amorti doux) - inspection Devant 1 an Fourche arrière Fuite d’huile ● ● ● d’amortisseur- inspection Période Eléments importe le (châssis) Les autres...
  • Page 72 Système opérateur Jeu de direction 1 an - inspection ● ● ● ● Roulement de 2 ans direction - ● ● ● lubrication Système électrique Fonctionnement 1 an de l’éclairage et ● ● ● des interrupteurs - inspection Arbre optique 1 an du phare - ●...
  • Page 73 Système 1 an d’alarme - ● ● ● inspection Châssis Composants du 1 an châssis - ● ● ● lubrification Couple de serrage des ● ● ● ● boulons et écrous - inspection Système ● d’évaporation du fuel - inspection...
  • Page 74 3. Remplacement régulier Période *Le kilométrage total indique le nombre de kms x 1000 importe le 1er Remplacement des éléments autres Filtre à air # 2 ans Huile à moteur # 6 mois Tous les 3000kms (500kms pour la 1ère fois) Filtre à...
  • Page 75 Liquide de frein 2 ans (avant/arrière) ● ● Joint en 4 ans caoutchouc de la ● pompe principale Décharge ● ● ● ● électrique Bougie d’allumage, bloc ● ● ● ● tampon du siege de roue à chaîne Huile moteur Pour garantir le fonctionnement normal du moteur, du mécanisme de transmission, de l'embrayage et des autres pièces mobiles, il est nécessaire de s'assurer que le niveau d'huile dans le moteur se situe entre les lignes supérieure et inférieure de la fenêtre d'observation d'huile.
  • Page 76 DANGER Si l'huile moteur est insuffisante, une huile de mauvaise qualité, une huile trop sale et d'autres condiCons de conduite des véhicules, accéléreront l'usure du moteur et provoqueront un fri]age du moteur ou du mécanisme de transmission, des accidents et des blessures. Contrôle du niveau d’huile Une fois l'huile changée, il est nécessaire de démarrer le moteur et de le faire foncConner au ralenC ●...
  • Page 77 ● Si le véhicule est juste en cours d'utilisation, il est nécessaire d'attendre quelques minutes pour vidanger l'huile moteur. ● Il est nécessaire de vérifier le niveau d'huile moteur à travers la fenêtre d'observation d'huile. En cas de stationnement du véhicule sur un terrain plat, le niveau d'huile doit se situer entre les lignes supérieure et inférieure de la fenêtre d'observation d'huile.
  • Page 78 ● Appliquez une fine pellicule d'huile sur la bague d'étanchéité et serrez-la selon le couple spécifié. ● Installez le boulon de vidange d'huile avec une rondelle neuve. NOTE Remplacez tous les joints par des neufs ● Utilisez l'huile de haute qualité répertoriée ci-dessous et ajoutez-la au milieu des lignes d'échelle supérieure et inférieure de la fenêtre d'observation d'huile.
  • Page 79 Bien que la 10W-40 soit l’une des huiles recommandées par nous pour répondre à la plupart des conditions de température ambiante. Il est nécessaire de modifier la viscosité de l'huile lorsque la température ambiante change dans votre zone de conduite. Veuillez faire un choix selon le tableau ci- dessous.
  • Page 80 Système de refroidissement Radiateur et ventilateur de refroidissement Il est important de vérifier si l'ailette rayonnante est déformée ou obstruée par des sédiments et de nettoyer le radiateur à l'eau du robinet DANGER Gardez vos mains et vos vêtements éloignés du venClateur lorsqu'il tourne.
  • Page 81 Canalisation de radiateur Avant de conduire quotidiennement, il est important de vérifier si la canalisation du radiateur présente des fuites, des fissures, un vieillissement ou de la rouille, si le joint présente une fuite ou est desserré, etc. En outre, il est nécessaire d'effectuer régulièrement une inspection conformément au tableau d’entretien.
  • Page 82 AVERTISSEMENT Si de l'eau du robinet est ajoutée au système de refroidissement, du tartre s'accumulera dans la conduite d'eau de refroidissement et affectera sérieusement le système de refroidissement. Si la température ambiante est inférieure à zéro, ajoutez de l'anCgel au liquide de refroidissement pour garanCr qu'il n'y aura pas de glace dans le système de refroidissement.
  • Page 83 NOTE Lorsque du liquide de refroidissement est ajouté au système de refroidissement, il est de couleur verte et conCent du glycol. Lorsque la température ambiante est de -35 ℃, la concentraCon du rapport du liquide de refroidissement est de 50 %. Contrôle du niveau du liquide de refroidissement ●...
  • Page 84 Ajouter du liquide de refroidissement ● Ouvrez le couvercle du réservoir d'eau auxiliaire et ajoutez du liquide de refroidissement à 1/2 volume. ● Fermez le couvercle du réservoir d'eau auxiliaire. NOTE De l'eau disCllée peut être ajoutée au réservoir secondaire en cas d'urgence, cependant, la concentraCon du mélange anCgel doit être ajustée dès que possible.
  • Page 85 Bougie d’allumage Le remplacement des bougies d'allumage doit être conforme au tableau d'entretien périodique. Le retrait de la bougie d'allumage doit être effectué par votre revendeur. Type de bougie d'allumage : CR8EI. Jeu des bougies d'allumage : 0,7 mm ~ 0,9 mm. Couple de fixation : 15 N·m Système d'admission et d’échappement Le système de surveillance des émissions de gaz est...
  • Page 86 Soupape d’admission Une soupape d'admission est une soupape qui contrôle l'admission du moteur à partir du filtre à air et empêche le gaz de refluer dans le cylindre. Vérifiez selon le tableau d’entretien régulier. En cas d'instabilité du moteur au ralenti, de réduction de la puissance du moteur ou de bruit anormal du moteur, vous pouvez vérifier la soupape d'admission.
  • Page 87 Soupape d’admission Une soupape d'admission est une soupape qui contrôle l'admission du moteur à partir du filtre à air et empêche le gaz de refluer dans le cylindre. Vérifiez selon le tableau d’entretien régulier. En cas d'instabilité du moteur au ralenti, de réduction de la puissance du moteur ou de bruit anormal du moteur, vous pouvez vérifier la soupape d'admission.
  • Page 88 recommandé. Système de commande des gaz Vérifiez le jeu de la poignée d'accélérateur conformément au tableau d'entretien régulier et ajustez-le si nécessaire. Commande manuelle des gaz Si le jeu de la poignée des gaz est trop grand, ce qui entraîne une action non coordonnée de l'accélérateur, le câble d'accélérateur est trop long, ce qui entraîne une réponse lente de l'accélérateur, en particulier à...
  • Page 89 ● Desserrez l'écrou de serrage du verrou de retour et tournez l'écrou de réglage, le jeu est de 2 mm à 3 Les contre-écrous doivent être serrés ● DANGER Un mauvais réglage de l'accélérateur et un mauvais passage du câble peuvent endommager le câble et conduire à une conduite dangereuse.
  • Page 90 DANGER Un mauvais réglage du régime de ralenC entraînera une conduite dangereuse. Vitesse de ralenC : 1400 r/min ± 50 r/min Corps de papillon La vis de limite d'accélérateur sur le corps de papillon a été réglée avec précision et ne peut pas être ajustée.
  • Page 91 Embrayage Lors d'une uClisaCon prolongée, le disque de fricCon de l'embrayage s'usera et le câble d'embrayage s'éCrera, c'est pourquoi les performances de manipulaCon de l'embrayage doivent être vérifiées avant la conduite quoCdienne et les disposiCons du tableau d'entreCen périodique doivent être respectées.
  • Page 92 DANGER Assurez-vous que la tête du câble d'embrayage est correctement installée et que le contre-écrou est serré. Sinon, le câble pourrait glisser et empêcher l'embrayage de se désengager, ce qui entraînerait une conduite dangereuse ● Si l'extrémité de la poignée du câble d'embrayage est ajustée à la position limite et ne peut pas répondre aux exigences de jeu de la poignée, alors ajustez l'écrou de réglage de l'extrémité...
  • Page 93 Chaîne d’entraînement L'étanchéité et la lubrificaCon de la chaîne de transmission doivent être vérifiées avant la conduite quoCdienne, et les mesures de sécurité sCpulées par l'entreCen régulier doivent être respectées pour éviter une usure excessive de la chaîne de transmission. Si la chaîne d'entraînement s'use trop ou si le réglage n'est pas approprié, le fait que la chaîne soit trop lâche ou trop tendue peut provoquer la chute de la chaîne ou produire une résistance.
  • Page 94 Ajustement ● Desserrez le contre-écrou du régulateur de chaîne. ● Retirez la goupille fendue du contre-écrou de l'essieu droit et desserrez le contre-écrou de l'essieu arrière. ● Si la chaîne est trop lâche, tournez les écrous de réglage gauche et droit dans le sens des aiguilles d'une montre, les valeurs de réglage gauche et droite doivent être égales.
  • Page 95 DANGER Lorsque la roue arrière n'est pas correctement installée, cela entraînera une usure anormale et une conduite dangereuse. DANGER Si l'écrou de l'essieu arrière n'est pas verrouillé selon le couple spécifié ou si la goupille fendue n'est pas installée, cela peut entraîner une conduite dangereuse.
  • Page 96 Contrôle de l’abrasion ● La chaîne est tendue ou une masse de 10 kg est suspendue à la chaîne. ● Mesurez la longueur entre le centre des 20 maillons après avoir été étirés. ● Si elle est étiré au-delà de la limite d'utilisation standard, elle doit être remplacée par un neuve. Limite de maintien de la longueur entre le centre des 20 maillons de la chaîne de transmission : 323mm DANGER...
  • Page 97 ● Si cela se produit, contactez votre revendeur pour une nouvelle chaîne ou un nouveau pignon. Lubrication Le pignon et la chaîne doivent également être lubrifiés lors de la conduite sur des routes pluvieuses ou mouillées, ou lorsque le pignon et la chaîne semblent secs. L'utilisation d'huile à haute viscosité telle que : SAE90 est recommandée plutôt qu'une huile à...
  • Page 98 Frein Vérifier l'usure des freins Vérifiez l'usure des freins, vérifiez les étriers de frein sur les disques de frein avant, arrière et latéraux. Si l'épaisseur des plaquettes de frein est inférieure à 1 mm, remplacez les par des neuves. Il est conseillé...
  • Page 99 Contrôle du niveau de liquide de frein Vérifiez si le niveau de liquide de frein dans les coupelles d'huile de frein avant et arrière se situe entre les échelles supérieure et inférieure. Couvercle du bocal de frein avant ① Niveau de limite supérieure ②...
  • Page 100 ①Bocal de frein arrière ②Ligne d'échelle de limite supérieure ③Ligne d'échelle de limite inférieure Remplacement du liquide de frein Le remplacement du liquide de frein doit être effectué en contactant votre revendeur. Les disques de frein avant, arrière et latéraux et les plaquettes de frein sont des pièces d’usure et doivent être vérifiés ou remplacés conformément aux règles d’entretien.
  • Page 101 DANGER Si la poignée de frein et la pédale de frein sont molles lors du foncConnement, la conduite de frein peut contenir une quanCté insuffisante d'air ou de liquide de frein. Ne conduisez pas la voiture lorsqu'elle est en DANGER. Contactez immédiatement votre revendeur pour vérifier les freins. Vérification ●Le contacteur d'allumage est réglé...
  • Page 102 1.Fourche avant 2.Amortisseur latéral (panier) 3. Amortisseurs arrière moto...
  • Page 103 Fourche avant La manipulation de la fourche avant et les fuites d’huile d’amortissement doivent être vérifiées conformément au tableau d’entretien périodique Observez s'il y a une fuite d'huile d'amortisseur et s'il y a des rayures et des bruits de friction anormaux dans la partie active du tube de fourche avant.
  • Page 104 DANGER Ce composant conCent de l'azote à haute pression. Une opéraCon incorrecte peut provoquer une explosion. Lis les instrucCons. Ne le me]ez pas dans le feu, ne l'ouvrez pas ou ne l'ouvrez pas. Pneus Charge et pression des pneus Une pression des pneus incorrecte ou un dépassement des limites de charge des pneus peuvent affecter la maniabilité...
  • Page 105 Pneu usé et endommagé Lorsque l'usure de la surface du pneu dépasse la limite d'utilisation, il sera crevé et dysfonctionnera. Généralement, 90 % des défaillances des pneus surviennent au cours des 10 derniers % de leur durée de vie. Ainsi, l'usure de la surface du pneu sur la surface lisse lors d'une utilisation continue entraînera des facteurs dangereux.
  • Page 106 ● Inspection visuelle des fissures et des entailles à la surface du pneu, dommages graves Par exemple, l'expansion locale du pneumatique indique que le pneumatique est endommagé. ● Enlevez le sable, les cailloux et autres corps étrangers coincés dans la surface du pneu. NOTE La plupart des pays ont leur propre profondeur minimale de bande de roulement et leurs règles doivent être respectées.
  • Page 107 Spécification des pneus CJ700B-A/CJ700B-2 CJ700B-6 Roue avant 4.0-19 Roue arrière 120/80-17 Roue avant 4.0-19 Roue avant 120/80-17 Roue latérale 4.0-19 Roue latérale 120/80-17 DANGER Utiliser la même marque pour les pneus avant, arrière et latérale La surface du pneu neuf est lisse et peut provoquer une perte de contrôle et des blessures. Après 160 km de période de rodage, la surface du pneu peut former une surface de friction normale.
  • Page 108 Batterie Le Sidecar est équipé d’une batterie sans entretien, il n’est donc pas nécessaire de vérifier le niveau d’électrolyte de la batterie ni d’ajouter de l’eau distillée. Cependant, afin de maximiser la durée de vie de la batterie, vous devez charger correctement la batterie pour garantir que la puissance.
  • Page 109 Si vous n'utilisez pas votre véhicule pendant plus de deux semaines, vous devez utiliser un chargeur pour charger la batterie. N'utilisez pas le chargeur rapide automatique pour charger la batterie, sinon cela pourrait provoquer une surcharge de la batterie et endommager la batterie. Batterie en charge ●...
  • Page 110 Retirez la batterie (CJ700B-A/CJ700B-2) ● Retirez le boulon de sangle du boîtier de la batterie et retirez le couvercle du boîtier de la batterie. ● Démontez les câbles positif et négatif de la batterie et retirez la batterie. Nettoyer les bornes de la batterie. Les bornes positives et négatives des câbles doivent également être ●...
  • Page 111 Mise en place de la batterie ● Mettez la batterie dans le logement de batterie. Connectez la borne positive de la batterie, puis connectez la borne négative de la batterie. ● NOTE Lorsqu'une ba]erie est installée, la séquence de connexion des bornes posiCves et négaCves est opposée à...
  • Page 112 Système de signalisation lumineuse Le passage entre feu de croisement et feu de route (1) peut être modifiée avec le commutateur droit. Le clignotant gauche (2)(4) est une source lumineuse distincte, tandis que le clignotant droit (3)(6) est intégré au feu de position.
  • Page 113 Réglage de l'éclairage des phares (CJ700B-6) La hauteur des feux de croisement/route est réglable. ● Desserrez l'écrou de fixation latéral inférieur du phare (1). ● Tournez le support de lampe jusqu'à ce que le faisceau s'adapte. ● Resserrer l'écrou de fixation du phare. NOTE Les roues avant et arrière touchent le sol et le conducteur s'assoit sur le véhicule pour régler l'axe opCque route/croisement.
  • Page 114 ● Attendez le refroidissement du moteur et du pot d'échappement avant le nettoyage. ● Évitez d'utiliser du détachant sur les joints, les plaquettes de frein et les pneus. ● Évitez d'utiliser des produits chimiques, des solutions, des détergents et des nettoyants ménagers tels que l'ammoniaque pour nettoyer votre véhicule.
  • Page 115 AVERTISSEMENT Lavez simplement votre véhicule à l’eau froide immédiatement après avoir roulé sur une route à forte embruns salins ou à proximité de la mer. Ne pas laver à l'eau Cède qui accélère la réacCon chimique du sel. Après séchage, la surface non revêtue en métal est protégée par une huile anCrouille et anCcorrosion.
  • Page 116 AVERTISSEMENT Si les pièces en plasCque entrent en contact avec des substances chimiques ou des produits de ne]oyage ménagers, un vieillissement et une rupture peuvent se produire, tels que : l'essence, le liquide de frein, le liquide de ne]oyage des vitres, la colle de fixaCon des filetages ou d'autres produits chimiques.
  • Page 117 DANGER Lors de l’entreCen des pneus, il faut faire parCculièrement a]enCon à l’uClisaCon du protecteur appliqué sur le pneu, une mauvaise manipulaCon peut affecter l'adhérence du pneu au sol, provoquant une perte de contrôle du véhicule Stockage Préparation avant stockage ●...
  • Page 118 ● Vidangez le carburant dans le réservoir de carburant (REMARQUE : lorsque la pompe à carburant ne peut pas pomper le carburant rapidement, retirez le connecteur de la pompe à carburant, utilisez le tuyau pour vidanger le carburant dans le réservoir de carburant, sinon la pompe à...
  • Page 119 Remettre en route le sidecar après un stockage ● Retirez le sac en plastique de l'évent du silencieux. ● Installez la batterie et chargez-la d'abord si nécessaire. ● Faites le plein de carburant. ● Revoir les contrôles de sécurité de routine. Lisez attentivement tous les messages d'avertissement et respectez-les avant de conduire pour la première fois.
  • Page 120 Processus de diagnostic des voyants de panne Lorsque le système EFI et le système d'allumage rencontrent des problèmes, le voyant de défaut clignote. Stratégie d'éclairage de panne ● Pendant le fonctionnement du moteur, lorsque le système diagnostique le défaut d'une pièce, le voyant de défaut s'allume et il continue de clignoter à...
  • Page 123 Défauts simple et solution Position du Condition Cause du défaut Méthode d’élimination carburant Il n’y a pas de carburant dans le réservoir Mettre du carburant La pompe à essence est bloquée ou Système de Nettoyer ou remplacer carburant endommagée.La qualité du carburant est mauvaise Défaut de bougie : trop de dépôt de carbone ou Nettoyer ou remplacer bougie usée...
  • Page 124 Patinage de l’embrayage : mauvaise qualité de Embrayage Ajuster ou remplacer l’huile, réglage et surcharge Corps de Usure du corps du cylindre et du segment de cylindre et piston : mauvaise qualité du carburant et mauvaise Remplacer l’huile segment de qualité...
  • Page 125 Commutateur Le mauvais contact se produit dans l’interrupteur Ajuster ou remplacer droit et gauche ou l’interrupteur est endommagé Le phare et le feu Inspection de l’ampoule et de la douille de la arrière ne Phare Ajuster ou remplacer lampe s’allument pas Régulateur de Inspection du régulateur de tension ;...
  • Page 126 Les éléments énumérés ci-dessus sont les défauts courants de la moto. En cas de panne de votre moto (en particulier au niveau du système d'injection électronique de carburant, du système d'évaporation de carburant et du système d'alarme), veuillez contacter rapidement le « concessionnaire » pour une inspection et une réparation en temps opportun.