Page 1
Modell der Elektrolokomotive Ae 8/14 25590...
Page 2
Der Dachstromabnehmer darf nicht Lokomotive nicht auf die Dachstromabnehmer stellen - auch von Hand bewegt werden. nicht in der Lokliege! The pantograph may not be moved by Do not place the locomotive on the pantographs – also not hand. in the locomotive cradle! Le pantographe ne doit pas être mani- Ne pas poser la locomotive sur les pantographes - même pulé...
Page 3
Inhaltsverzeichnis Seite Sommaire Page Betriebshinweise 2 / 34 Remarques sur l’exploitation 2 / 34 Sicherheitshinweise Remarques importantes sur la sécurité Wichtige Hinweise Information importante Multiprotokollbetrieb Mode multiprotocole Schaltbare Funktionen Fonctions commutables Parameter/Register Paramètre/Registre Ergänzendes Zubehör Accessoires complémentaires Wartung und Instandhaltung Entretien et maintien Ersatzteile Pièces de rechange...
Page 4
Das Digital-Protokoll mit den meisten Möglichkeiten ist das • Für Reparaturen oder Ersatzteile wenden Sie sich bitte an höchstwertige Digital-Protokoll. Die Reihenfolge der Digital- Ihren Trix-Fachhändler. Protokolle ist in der Wertung fallend: • Gewährleistung und Garantie gemäß der beiliegenden Priorität 1: mfx Garantieurkunde.
Page 5
Hinweis: Werden zwei oder mehrere Digital-Protokolle am mfx-Protokoll Gleis erkannt, übernimmt der Decoder automatisch das Adressierung höchstwertige Digital-Protokoll; z.B. wird mfx & DCC erkannt • Keine Adresse erforderlich, jeder Decoder erhält eine wird das mfx-Digital-Protokoll vom Decoder übernommen. einmalige und eindeutige Kennung (UID). Einzelne Protokolle können über den Parameter CV 50 •...
Page 6
Es wird empfohlen, die Programmierungen grundsätzlich auf DCC-Protokoll dem Programmiergleis vorzunehmen. Adressierung Logische Funktionen • Mögliche Adressen: Kurze, lange und Traktionsadresse • Adressbereich: Anfahr-/Bremsverzögerung 1 – 127 (kurze Adresse, Traktionsadresse) • Die Beschleunigungs- und Bremszeit können getrennt 1 – 10239 (lange Adresse) von einander eingestellt werden.
Page 7
Schaltbare Funktionen Schaltbare Funktionen Stirnbeleuchtung mit „Schweizer Pantograph 1 heben/senken + Lichtwechsel“ Pantograph-Geräusch Schlusslicht umschalten Pantograph 2 heben/senken + (1 x weiß -> 1 x rot) Pantograph-Geräusch Geräusch: Betriebsgeräusch Geräusch: Sanden Geräusch: Pfeife Geräusch: Schienenstöße Falschfahrt Schweiz (1 x rot, 2 x weiß) Geräusch: Kompressor Maschinenraumbeleuchtung Geräusch: Schaffnerpfiff...
Page 8
Bedeutung Wert DCC ab Werk Adresse 1 - 127 PoM Minimalgeschwindigkeit 0 - 255 PoM Anfahrverzögerung 0 - 71 PoM Bremsverzögerung 0 - 71 PoM Maximalgeschwindigkeit 0 - 255 Werkreset/Herstellerkennung PoM Funktionen F1 - F8 im Analogbetrieb 0 - 255 PoM Funktionen F9 - F15 und Licht im Analogbetrieb 0 - 255 Erweiterte Adresse (oberer Teil)
Page 9
Bedeutung Wert DCC ab Werk Alternative Protokolle (DCC kann sich selber nicht deaktivieren) Bit 0: Analog AC aus = 0 / Analog AC ein = 1 0 / 1 Bit 1: Analog DC aus = 0 / Analog DC ein = 1 0 / 2 0 - 15 Bit 2: fx (MM) aus = 0 / fx (MM) ein = 1...
Page 10
The digital protocol with the most possibilities is the highest well as transferred along with the product to others. order digital protocol. The sequence of digital protocols in • Please see your authorized Trix dealer for repairs or descending order is: spare parts.
Page 11
Note: If two or more digital protocols are recognized in the mfx Protocol track, the decoder automatically takes on the highest value Addresses digital protocol.For example, if mfx & DCC are recognized, • No address is required; each decoder is given a one- the mfx digital protocol is taken on by the decoder.
Page 12
We recommend that in general programming should be DCC Protocol done on the programming track. Addresses Logic Functions • Possible addresses: short, long, and m.u. address • Address range: Acceleration / Braking Delay 1 – 127 (short address, m.u. address) •...
Page 14
Discription DCC Value Factory-Set Address 1 - 127 PoM Minimum Speed 0 - 255 PoM Acceleration delay 0 - 71 PoM Braking delay 0 - 71 PoM Maximum speed 0 - 255 Factory Reset / Manufacturer Recognition PoM Functions F1 - F8 in analog operation 0 - 255 PoM Functions F9 - F15 and lights in analog operation 0 - 255...
Page 15
Discription DCC Value Factory-Set Alternative Protocols (DCC cannot deactivate itself) Bit 0: Analog AC off = 0 / Analog AC on = 1 0 / 1 Bit 1: Analog DC off = 0 / Analog DC on = 1 0 / 2 0 - 15 Bit 2: fx (MM) off = 0 / fx (MM) on = 1 0 / 4...
Page 16
échéant, transmis avec le produit. nombreuses est le protocole numérique à bit de poids fort. La • Pour toute réparation ou remplacement de pièces, adres- sez vous à votre détaillant-spécialiste Trix. • Garantie légale et garantie contractuelle conformément au certificat de garantie ci-joint.
Page 17
hiérarchisation des protocoles numériques est descendante : Protocole mfx Priorité 1 : mfx Adressage Priorité 2 : DCC • Aucune adresse n’est nécessaire, le décodeur reçoit tou- Priorité 3 : MM tefois une identification unique et non équivoque (UID). Indication : Si deux ou plus de deux protocoles numériques •...
Page 18
• Toutes les fonctions peuvent être commutées en fonction Protocole DCC du mappage des fonctions (voir le descriptif des CVs). Adressage • Pour toute information complémentaire, voir le tableau • Adresse possibles: Courtes, longues et adresses de traction des CVs, protocole DCC. •...
Page 19
Fonctions commutables Fonctions commutables Feux de signalisation comprenant les Pantographe 1 (relever/abaisser) + „feux suisses“ Bruitage pantographe Commutation des feux de fin de convoi Pantographe 2 (relever/abaisser) + (1 x blanc -> 1 x rouge) Bruitage pantographe Bruitage : Bruit d’exploitation Bruitage : Sablage Bruitage : Sifflet Bruitage : Joints de rail...
Page 21
Affectation DCC Valeur Parm. Usine Bit 0: Inversion du sens de marche 0 / 1 Bit 1: Nombre de crans de marche 14 ou 28/128* 0 / 2 Bit 2: mode analogique hors / en fonction 0 / 4 Exploitation DCC avec section de freinage (exploitation 16 - 63 analogique impossible) ®...
Page 22
Het digitaalprotocol met de meeste mogelijkheden is het product. primaire digitaalprotocol. De volgorde van de digitaalproto- • Voor reparaties en onderdelen kunt zich tot Uw Trix collen is afnemend in mogelijkheden: handelaar wenden. Prioriteit 1: mfx •...
Page 23
Opmerking: Als er twee of meer digitale protocollen op mfx-protocol de rails worden herkend, dan neemt de decoder automa- Adressering tisch het hoogwaardigste protocol over; bijv. word mfx & • Een adres is niet nodig, elke decoder heeft een éénmalig DCC herkend, dan wordt het mfx signaal door de decoder en éénduidig kenmerk (UID).
Page 24
Het is aan te bevelen om het programmeren alleen op het DCC-protocol programmeerspoor uit te voeren. Adressering Fysieke functies • Mogelijke adressen: kort, lang en tractieadres • Adresbereik: Optrek en afremvertraging 1 – 127 (kort adres, tractieadres) • De optrek- en afremvertraging kunnen onafhankelijk van 1 –...
Page 27
Betekenis Waarde DCC Af fabriek Alternatieve protocollen (DCC kan zichzelf niet deactiveren) Bit 0: analoog AC uit = 0 / analoog AC aan = 1 0 / 1 Bit 1: Analoog DC uit = 0 / analoog DC aan = 1 0 / 2 0 - 15 Bit 2: fx (MM) uit = 0 / fx (MM) aan = 1...
Page 28
nur für die Vitrine only for display use pour la vitrine alleen voor in de vitrine...
Page 35
Zum Betrieb unter einer Oberleitung, La circulation sous caténaire posée en zig-zag ou en courbe die im Zick-Zack oder im Bogen nécessite obligatoirement la pose d‘un frotteur plus large verspannt ist, muss eine breitere sur les pantographes (fourni). Schleifleiste (beiliegend) auf die Stromabnehmer aufgesteckt werden.
Page 36
An dieser Lokomotive ist die Kurzkupplung für Fahrzeuge Die Pantografen inklusive des Antriebs können wegen der mit geringerer Pufferhöhe montiert. Um ein problemloses Komplexität der Montagetechnik nur in einem von Märklin Kuppeln zu ermöglichen muss an den zu kuppelnden Wagen autorisierten Reparaturbetrieb oder direkt beim Märklin die Kurzkupplung 72000 montiert werden.
Page 39
1 Scheibenwischer E396 102 Remarque : Certains éléments sont proposés uniquement sans livrée ou dans une livrée différente. Les pièces ne figu- 2 Decoder 394 107 rant pas dans cette liste peuvent être réparées uniquement 3 Linsenschraube E266 667 par le service de réparation Märklin. 4 Lautsprecher E340 118 5 Linsenkopfschraube...
Page 41
Modell der Elektrolokomotive Ae 8/14 25590...
Page 42
No está permitido mover a mano el ¡No colocar la locomotora sobre el pantógrafo de techo - pantógrafo. tampoco en el soporte para locomotora! Il pantografo sul tetto non deve venire Non posare la locomotiva sopra i pantografi da tetto – nean- mosso a mano.
Page 43
Indice de contenido Página Innehållsförteckning Sidan Instrucciones de uso 2 / 33 Driftanvisningar 2 / 33 Aviso de seguridad Säkerhetsanvisningar Notas importantes Viktig information Funcionamiento multiprotocolo Multiprotokollkörning Funciones conmutables Kopplingsbara funktioner Parámetro/Registro Parameter/Register Accesorios complementarios Ytterligare tillbehör El mantenimiento Underhåll och reparation Recambios =>...
Page 44
DCC, • En caso de precisar una reparación o piezas de recambio, rogamos ponerse en contacto con su distribuidor Trix. Código de fábrica: DCC 03 / MM 14 RailCom es una marca registrada de la empresa Lenz Elektronik GmbH...
Page 45
El protocolo digital que ofrece el mayor número de posibi- Protocolo mfx lidades es el protocolo digital de mayor peso. El orden de Direccionamiento pesos de los protocolos digitales es descendente.: • No se requiere direccionamiento, recibiendo cada deco- Prioridad 1: mfx der una identificación universalmente única e inequívoca Prioridad 2: DCC (UID)
Page 46
• Para más información, véase Tabla de CVs para protocolo Protocolo DCC DCC. Direccionamiento Por norma, se recomienda realizar las programaciones en la • Direcciones posibles: dirección corta, dirección larga y vía de programación. dirección de tracción Funciones lógicas • Intervalo de direcciones: 1 –...
Page 47
Funciones conmutables Funciones conmutables Faros frontales con cambio según Subir/bajar pantógrafo 1 + sistema suizo Ruido de pantógrafo Conmutar luces de cola Subir/bajar pantógrafo 2 + (1 vez blanco -> 1 vez rojo) Ruido de pantógrafo Ruido: ruido de explotación Ruido: Arenado Ruido del silbido Ruido: Juntas de carriles...
Page 48
Significado Valor DCC Preselección Códigos 1 - 127 PoM Velocidad mínima 0 - 255 PoM Arranque progresivo 0 - 71 PoM Frenado progresivo 0 - 71 PoM Velocidad máxima 0 - 255 Reset de fábrica/código de fabricante PoM Funciones F1 - F8 en el modo analógico 0 - 255 PoM Funciones F9 - F15 y luces en el modo analógico 0 - 255...
Page 49
Significado Valor DCC Preselección Bit 0: Inversión de polaridad de sentido de marcha 0 / 1 Bit 1: Número de marchas 14 o 28/128* 0 / 2 Bit 2: Desactivar/activar modo analógico 0 / 4 Modo DCC con tramo de frenado (no es posible el 16 - 63 funcionamiento en modo analógico) ®...
Page 50
• Per le riparazioni o le parti di ricambio, contrattare il Il protocollo Digital con il maggior numero di possibilità è rivenditore Trix. • Prestazioni di garanzia e garanzia in conformità all’acclu- RailCom costituisce un marchio di fabbrica registrato della ditta so certificato di garanzia.
Page 51
il protocollo digitale di massimo valore. La sequenza dei Protocollo mfx protocolli Digital, con valori decrescenti, è: Indirizzamento Priorità 1: mfx • Nessun indirizzo necessario, ciascun Decoder riceve una Priorità 2: DCC sua identificazione irripetibile e univoca (UID). Priorità 3: MM •...
Page 52
• Tutte le funzioni possono venire commutate in modo Protocollo DCC rispondente alla mappatura delle funzioni (si veda la Indirizzamento descrizione delle CV). • Possibili indirizzi: brevi, lunghi e indirizzi per trazioni • Per ulteriori informazioni, si veda la tabella delle CV nel multiple protocollo DCC.
Page 53
Funzioni commutabili Funzioni commutabili Illuminazione di testa con „commutazi- Solleva/abbassa pantografo 1 + one die fanali di tipo svizzero“ Rumore del pantografo Commutazione fanali di coda Solleva/abbassa pantografo 2 + (1 x bianco -> 1 x rossi) Rumore del pantografo Rumore: rumori di esercizio Rumore: sabbiatura Rumore: fischio...
Page 54
Significato Valore DCC Di fabbrica Indirizzo 1 - 127 PoM Velocità minima 0 - 255 PoM Ritardo di avviamento 0 - 71 PoM Ritardo di frenatura 0 - 71 PoM Velocità massima 0 - 255 Ripristino di fabbrica/Identificazione di produzione PoM Funzioni F1 - F8 in esercizio analogico 0 - 255 PoM Funzioni F9 - F15 e luci in esercizio analogico...
Page 55
Significato Valore DCC Di fabbrica Bit 0: inversione polarità del senso di marcia 0 / 1 Bit 1: numero gradazioni di marcia 14 oppure 28/128* 0 / 2 Bit 2: attiva/disattiva esercizio analogico 0 / 4 esercizio DCC con tratta di frenatura (nessuna possibilità di 16 - 63 esercizio analogico) ®...
Page 56
Digital-protokollen inordnas i fallande ordning som följer: produkten. Prioritet 1: mfx • Kontakta din Trix-handlare för reparationer eller reserv- Prioritet 2: DCC delar. Prioritet 3: MM • Garantivillkor framgår av bifogade garantibevis.
Page 57
Observera: Tänk på att inte alla funktioner kan användas/ mfx-protokoll aktiveras i alla digital-protokoll. Med mfx och DCC kan vissa Adressering funktionsinställningar göras för att funktionerna ska vara • Ingen adress behövs, varje dekoder har en helt egen och aktiva vid analog körning. entydig adress (UID).
Page 58
Vi rekommenderar att endast genomföra programmeringar DCC-protokoll på programmerings-spåret. Adressering Logiska funktioner • Möjliga adresser: Korta, långa och multippelkopplings- adresser Accelerations-/bromsfördröjning • Adressområde: • Accelerations- och inbromsningstider kan ställas in 1 – 127 (korta adresser, multippelkopplings-adresser) separat. 1 – 10239 (långa adresser) •...
Page 59
Kopplingsbara funktioner Kopplingsbara funktioner Frontbelysning med „schweizisk Höjning/sänkning av pantograf 1 + ljusväxling“ Takströmavtagar-ljud Höjning/sänkning av pantograf 2 + Slutljus omkoppling (1 x vit -> 1 x rött) Takströmavtagar-ljud Ljud: Trafikljud Ljud: Sandning Ljud: Lokvissla Ljud: Rälsskarvar Spärrfärd Schweiz (1 x röd, 2 x vita) Ljud: Kompressor Maskinrumsbelysning Ljud: Konduktörvissla...
Page 60
Betydelse Värde DCC Fabr.inst. Adress 1 - 127 PoM Minimihastighet 0 - 255 PoM Accelerationsfördröjning 0 - 71 PoM Bromsfördröjning 0 - 71 PoM Maxfart 0 - 255 Återställning till fabrikens/tillverkarens ursprungsinställningar PoM Funktion F1 – F8 vid analog drift 0 - 255 PoM Funktion F9 –...
Page 61
Betydelse Värde DCC Fabr.inst. Alternativa protokoll (DCC kan ej avaktivera sej själv) Bit 0: Analog AC av =0/Analog AC på = 1 0 / 1 Bit 1: Analog DC av =0/Analog DC på= 1 0 / 2 0 - 15 Bit 2: fx(MM) av = 0/fx(MM) på...
Page 62
Digital-protokollernes rækkefølge videre til andre. er med faldende værdi følgende: • Angående reparationer eller reservedele bedes De Prioritet 1: mfx henvende Dem til Deres Trix-forhandler. Prioritet 2: DCC • Garanti ifølge vedlagte garantibevis. Prioritet 3: MM • Bortskafning: www.maerklin.com/en/imprint.html •...
Page 63
Bemærk: Hvis der genkendes to eller flere digitalproto- mfx-protokol koller på skinnen, overtager dekoderen automatisk den Adressering digitalprotokol med den højeste værdi; hvis mfx & DCC f. eks. • Ingen adresse påkrævet, hver dekoder tildeles en unik og genkendes, overtager dekoderen mfx-digitalprotokollen. entydig identitet (UID).
Page 64
DCC-protokol Logiske funktioner Adressering Opstart-/bremseforsinkelse • Mulige adresser: Korte, lange og traktionsadresse • Accelerations- og bremsetiden kan indstilles uafhængigt af hinanden. • Adresseområde: 1 – 127 (kort adresse, traktionsadresse) • Den logiske funktionsafbrydning ABV kan indstilles på en 1 – 10239 (lang adresse) vilkårlig knap via funktionsmapping.
Page 65
Styrbare funktioner Styrbare funktioner Frontbelysning med „Schweizer- Hæv/sænk pantograf 1 + lysskift“ Pantograf-lyd Hæv/sænk pantograf 2 + Skift baglygte (1 x hvidt -> 1 x rødt) Pantograf-lyd Lyd: Driftslyd Lyd: Sanding Lyd: Lokomotivfløjte Lyd: Skinnestød Kørsel på forkert spor Schweiz Lyd: Kompressor (1 x rød, 2 x hvid) Maskinrumsbelysning...
Page 66
Betydning Værdi DCC Fra fabrikken Adresse 1 - 127 PoM Mindstehastighed 0 - 255 PoM Kørselsforsinkelse 0 - 71 PoM Bremseforsinkelse 0 - 71 PoM Maksimalhastighed 0 - 255 Fabriksnulstilling/Producentmærke PoM Funktionerne F1 - F8 i analogdrift 0 - 255 PoM Funktionerne F9 - F15 og lys i analogdrift 0 - 255 Udvidet adresse (Øverste del)
Page 67
Betydning Værdi DCC Fra fabrikken Alternative protokoller (DCC kan ikke deaktivere sig selv) Bit 0: analog AC afbrudt = 0 / analog AC tilsluttet = 1 0 / 1 Bit 1: analog DC afbrudt = 0 / analog DC tilsluttet = 1 0 / 2 0 - 15 Bit 2: fx (MM) afbrudt = 0 / fx (MM) tilsluttet = 1...
Page 68
sólo para la vitrina soltanto per la vetrina av modellen i monter/vitrin kun til udstilling...
Page 74
Para el funcionamiento con alimen- Vid körning med luftledning som är monterad i sicksack eller tación desde una catenaria que está i böjda sektioner måste en bredare kontaktskena (bifogad) arriostrada en zig-zag o en la curva monteras på takströmavtagaren. debe enchufarse un patín más ancho (adjunto) en los tomacorrientes.
Page 75
En esta locomotora está montado el enganche corto para Debido a su complejidad, tanto el pantógrafo como su motor vehículos con topes de baja altura. Para hacer posible un solamente se pueden reparar en fábrica. Las piezas no se enganche sin problemas, se debe montar el enganche corto sirven sueltas como recambios.