Télécharger Imprimer la page
Mitsubishi Electric PLFY-WL VEM-E Serie Manuel D'installation
Mitsubishi Electric PLFY-WL VEM-E Serie Manuel D'installation

Mitsubishi Electric PLFY-WL VEM-E Serie Manuel D'installation

Unité intérieure

Publicité

Liens rapides

Air-Conditioners For Building Application
INDOOR UNIT
PLFY-WL·VEM-E Series
PLFY-WL·VEM-ET Series
INSTALLATION MANUAL
INSTALLATIONSHANDBUCH
MANUEL D'INSTALLATION
INSTALLATIEHANDLEIDING
MANUAL DE INSTALACIÓN
MANUALE DI INSTALLAZIONE
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ
MANUAL DE INSTALAÇÃO
INSTALLATIONSMANUAL
INSTALLATIONSMANUAL
MONTAJ ELKİTABI
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ
ПОСІБНИК З УСТАНОВЛЕННЯ
РЪКОВОДСТВО ЗА МОНТАЖ
INSTRUKCJA MONTAŻU
INSTALLASJONSHÅNDBOK
ASENNUSOPAS
INSTALAČNÍ PŘÍRUČKA
NÁVOD NA INŠTALÁCIU
TELEPÍTÉSI KÉZIKÖNYV
NAMESTITVENI PRIROČNIK
MANUAL DE INSTALARE
PAIGALDUSJUHEND
MONTĀŽAS ROKASGRĀMATA
MONTAVIMO VADOVAS
PRIRUČNIK ZA POSTAVLJANJE
UPUTSTVO ZA UGRADNJU
FOR INSTALLER
FÜR INSTALLATEURE
POUR L'INSTALLATEUR
VOOR DE INSTALLATEUR
PARA EL INSTALADOR
PER L'INSTALLATORE
ΓΙΑ ΑΥΤΟΝ ΠΟΥ ΚΑΝΕΙ ΤΗΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ
PARA O INSTALADOR
TIL INSTALLATØREN
FÖR INSTALLATÖREN
MONTÖR İÇİN
ДЛЯ УСТАНОВИТЕЛЯ
ДЛЯ СПЕЦІАЛІСТА З МОНТАЖУ
ЗА МОНТАЖНИКА
DLA INSTALATORA
FOR MONTØR
ASENTAJALLE
PRO MONTÁŽNÍ PRACOVNÍKY
PRE MONTÉRA
A TELEPÍTŐ RÉSZÉRE
ZA MONTERJA
PENTRU INSTALATOR
PAIGALDAJALE
UZSTĀDĪŠANAS SPECIĀLISTAM
SKIRTA MONTUOTOJUI
ZA INSTALATERA
ZA MONTERA
English
Deutsch
Français
Nederlands
Español
Italiano
Ελληνικά
Português
Dansk
Svenska
Türkçe
Русский
Українська
Български
Polski
Norsk
Suomi
Čeština
Slovenčina
Magyar
Slovenščina
Română
Eesti
Latviski
Lietuviškai
Hrvatski
Srpski

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Mitsubishi Electric PLFY-WL VEM-E Serie

  • Page 1 Air-Conditioners For Building Application INDOOR UNIT PLFY-WL·VEM-E Series PLFY-WL·VEM-ET Series English INSTALLATION MANUAL FOR INSTALLER Deutsch INSTALLATIONSHANDBUCH FÜR INSTALLATEURE Français MANUEL D’INSTALLATION POUR L’INSTALLATEUR Nederlands INSTALLATIEHANDLEIDING VOOR DE INSTALLATEUR Español MANUAL DE INSTALACIÓN PARA EL INSTALADOR Italiano MANUALE DI INSTALLAZIONE PER L’INSTALLATORE Ελληνικά...
  • Page 2 • Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le • N’utiliser que les accessoires agréés par Mitsubishi Electric et contacter un fabricant, ses revendeurs ou un technicien qualifié pour éviter tout danger revendeur ou un technicien agréé...
  • Page 3 2. Installation de l’appareil intérieur 2.2. Ouvertures dans le plafond et emplacement des 950 D (mm) boulons de suspension (Fig. 2-2) 20 – 45 20 – 45 860 – 910 C 795 B Précaution : Installer l’appareil intérieur à 2,5 m au moins au-dessus du sol ou sur un plan surélevé. Pour les appareils qui ne sont pas accessibles au public.
  • Page 4 2. Installation de l’appareil intérieur 2.4. Structure de suspension (Construire une struc- (mm) ture renforcée à l’endroit de suspension de A Appareil principal l’appareil) (Fig. 2-4) B Grille • Les travaux à effectuer au plafond varient en fonction du type d’édifice. Il convient C Réglette de mise à...
  • Page 5 3. Raccordement du tuyau d’évacuation 3.1. Mise en place du tuyau d’écoulement (Fig. 3-1) Max. 20 m • Les parties intérieures du tuyau d’écoulement doivent également être entourées Max. 15 cm 1,5 - 2 m de matière isolante en mousse de polyéthylène (avec une poids spécifique de 0,03 et de 9 mm d’épaisseur ou plus).
  • Page 6 4. Raccordement des conduites d’eau 4.2. Installation des tuyaux d’eau pour raccordement Veuillez observer les précautions suivantes au cours de l’installation. 4.1. Remarques importantes sur l’installation de la avec appareil HBC canalisation d’eau 1. Raccordez les conduites d’eau de chaque unité intérieure avec les numéros de •...
  • Page 7 4. Raccordement des conduites d’eau 4.3. Isolation des tuyaux d’eau pour raccordement avec ■ Raccordement de HBC (Appareil intérieur sans vanne) * La série PLFY-WL·VEM n’a pas de vanne. unité hydro 1. Les tuyaux d'eau froide (chaude) nécessitent une isolation pour empêcher la condensation sur la surface du tuyau, en particulier en mode de refroidissement, Le circuit d’eau utilise ainsi que l’émission et la pénétration de chaleur depuis/dans les tuyaux.
  • Page 8 4. Raccordement des conduites d’eau 4.4. Traitement de l’eau et contrôle de la qualité de 9. Dimensions des raccordements des tuyaux d’eau de l’unité hydro et du KIT DE VANNE et dimensions des tuyaux. l’eau Taille des tuyaux Volume Pour préserver la qualité de l’eau, utilisez un circuit d’eau de type fermé. Lorsque la Modèle de l’unité...
  • Page 9 4. Raccordement des conduites d’eau 4.5. Installation du KIT DE VANNE en option (mm) * Lors de l’installation du KIT DE VANNE en option (PAC-SK35VK-E, PAC-SK04VK-E) du côté de l’appareil principal, effectuez les travaux d’installa- tion (4.5.) et de câblage (5.2.) suivants. * Si le KIT DE VANNE en option (PAC-SK35VK-E, PAC-SK04VK-E) sera installé...
  • Page 10 5. Installations électriques 5.1. Appareil intérieur (Fig. 5-1) 1. Desserrez les deux vis de fixation du panneau de service du câblage électrique et faites tourner le panneau. [Fig. 5-1 1] 2. Desserrez la vis fixant le panneau de service du câblage électrique au niveau de l’entrée de câble (câble de télécommande et câble de raccordement intérieur- extérieur) puis tournez le panneau dans la position indiquée sur le diagramme.
  • Page 11 5. Installations électriques <Lors du branchement de deux câbles de raccordement intérieur-extérieur> • Il est interdit de raccorder deux câbles d’un même côté. • Il est interdit de raccorder trois câbles ou plus • Si les câbles sont de même diamètre, insérez-les dans les à...
  • Page 12 5. Installations électriques 5.3. Câblage de l’alimentation (Fig. 5-8) • La taille des fils doit être conforme aux réglementations nationales et locales pertinentes. ~ 220 - 240 V • Installer une mise à la terre plus longue que les autres câbles. •...
  • Page 13 5. Installations électriques 5.4. Types de câbles de commandes 1. Mise en place des câbles de transmission 3. Câbles de la Commande à distance MA Types de câbles de Types de câbles Câble gainé à 2 âmes (non blindé) Câble blindé CVVS ou CPEVS transmission diamètre des câbles De 0,3 à...
  • Page 14 5. Installations électriques 5.7. Réglage du commutateur pour haut plafond ou en cas de modification du nombre de sorties d’air (Fig. 5-10) Remarque : Avec cet appareil, le flux d’air et la vitesse de ventilateur peuvent être ajustés via le Assurez-vous que le commutateur SW21 est réglé, sinon vous risquez d’avoir commutateur SW21 (coulissant).
  • Page 15 5. Installations électriques 5.10. Mode initial Les réglages suivants peuvent être faits dans le mode de réglage initial. Point de réglage Réglage Fig. 5-12 Unité de température °C/°F Affichage de l'heure Format 12 heures/Format 24 heures Mode AUTO Point de réglage unique/Point de réglage double Nº...
  • Page 16 6. Marche d’essai 6.1. Avant la marche d’essai • Ne touchez pas les interrupteurs avec des doigts humides ou mouillés. Lorsque l’installation, le tuyautage et le câblage des appareils intérieur et - Toucher un interrupteur avec des doigts mouillés peut causer un choc électrique. extérieur sont terminés, vérifier l’absence de fuites de réfrigérant, la fixation •...
  • Page 17 6. Marche d’essai Étape 1 Placez la télécommande sur “Test run” (Test fonctions). 1 Dans le Menu principal, sélectionnez «Service» puis appuyez sur la touche 2 Lorsque le menu SAV est sélectionné, une fenêtre apparaît et vous invite à saisir le mot de passe. (Fig. 6-3) Pour entrer le mot de passe de maintenance actuel (4 chiffres numériques), déplacez le curseur sur le chiffre à...
  • Page 18 7. Installer la grille 7.1. Vérification du contenu (Fig. 7-1) • Ce kit contient ce manuel et les pièces suivantes. Nom de l’accessoire Qté Observations Grille 950 × 950 (mm) Schéma d’installation (Divisé en 4 parties) Pour PLP-6EAE, PLP-6EALE, Vis (4 × 16) PLP-6EALME Pour PLP-6EAE, PLP-6EALE, Panneau en coin i-see Sensor...
  • Page 19 7. Installer la grille 7.4.2. Mise en place provisoire de la grille (Fig. 7-6) A Appareil principal B Zone en coin du tuyau d'écoulement • Positionnez la zone en coin du tuyau d’écoulement de l’appareil principal sur le coin de la grille présentant un orifice et fixez-les provisoirement en plaçant le crochet c Bride de l'appareil principal de la grille sur la bride de l'appareil principal.
  • Page 20 7. Installer la grille 7.5. Installation de la grille d’aspiration (Fig. 7-12) Remarque : Lors de la réinstallation des panneaux d’angle (tous munis d’une attache de sécurité), raccordez l’autre extrémité de chaque attache de sécurité à la grille comme illustré. * Si les panneaux d’angle ne sont pas fixés correctement, ils risquent de tomber lorsque l’appareil principal fonctionne.
  • Page 21 This product is designed and intended for use in the residential, commercial and light-industrial environment. Please be sure to put the contact address/telephone number on this manual before handing it to the customer. HEAD OFFICE: TOKYO BUILDING, 2-7-3, MARUNOUCHI, CHIYODA-KU, TOKYO 100-8310, JAPAN BT79D035W04...