Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Adam Equipment
INDICATEUR GK-Mplus
Révision du logiciel: GK‐Mplus V1.02  
©Adam Equipment Company 2020

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Adam Equipment GK-Mplus

  • Page 1 Adam Equipment INDICATEUR GK-Mplus Révision du logiciel: GK‐Mplus V1.02   ©Adam Equipment Company 2020...
  • Page 2   Référence Facile:   Nom du modèle de l’indicateur :     Numéro de série de l’indicateur :   Numéro de révision du logiciel   (S'affiche lors de la première mise en marche) :   Date d'achat :     Nom et adresse du fournisseur :          ...
  • Page 3 SOMMAIRE  PN 3.05.6.6.15666, Rev A1, Octobre 2020 1.0  INTRODUCTION ........................3  2.0  SPÉCIFICATIONS ......................... 4  3.0  INSTALLATION ........................5  3.1  DÉBALLAGE ........................5  3.2  POSITIONNEMENT ......................5  4.0  CONNEXION ......................... 6  5.0  CLAVIER ET ÉCRAN ......................7  5.1  ÉCRAN ..........................7  5.2 ...
  • Page 4 15.2.10  F10 –COMPTAGE DES CALIBRAGES ............. 42  15.2.11  F11 – SELECTIONNER LA NORME DE L’HOMOLOGATION ......43  15.2.12  F12 – PARAMETRES PAR DEFAUT AUX VALEURS D'USINE ....... 43  16.0  LES PIÈCES DE RECHANGE ET LES ACCESSOIRES ..........44  17.0  INFORMATIONS SUR LES SERVICES ................45  APPENDICE ...........................
  • Page 5  Le GK-Mplus est doté d'un écran LCD qui change de couleur pour indiquer quand un poids est inférieur à la limite inférieure, entre les limites ou supérieur à la limite supérieure à côté de l'écran. Ces fonctions peuvent être combinées avec une alarme sonore pour le contrôle du poids.
  • Page 6   SPÉCIFICATIONS   SECTION PRISE D'ENTRÉE Cellules de Une seule cellule de charge de 500 ohms maximum Charge Connexion 6 fils 2 excitations, 2 sens, 2 signaux Excitation 5Vdc Sensitivité 1.00uv/e Linéarité 0.01% FS Plage de zéro 0-10mv Portée du signal 0-39mv Sensibilité...
  • Page 7 INSTALLATION   DÉBALLAGE Cet indicateur doit être connecté à une plate-forme à cellule de charge et calibré si nécessaire pour correspondre à la plate-forme et aux exigences de l'utilisateur. Voir la section 15 pour les informations relatives à la configuration. L'application de l'utilisateur et les spécifications techniques de la plate-forme ou de la cellule de charge détermineront la configuration nécessaire.
  • Page 8 à la résistance dans les fils.   Le modèle GK-Mplus doit utiliser la connexion à 6 fils et présente certaines limitations quant à la taille et à la longueur des fils. Consultez le certificat d'essai d'homologation pour plus de détails.
  • Page 9   La figure 1A montre les connexions avec une cellule de charge à 6 fils. La figure 1B montre une méthode préférée pour fixer un capteur de charge à 4 fils, en utilisant un câble à 6 conducteurs pour aller de l'indicateur à la plate-forme ou à la cellule de charge où il se connecte aux 4 fils des cellules de charge.
  • Page 10     [Low Limit] Il définit les limites du contrôle de Aucune. poids et permet de définir soit la limite inférieure, soit limite supérieure, soit les deux. [High Limit] [Lim] Mémorise et rappelle l'une des 10 Aucune. limites prédéfinies. [Func] Sélectionne le pesage en Aucune.
  • Page 11   ÉCRAN 5.2.1 SYMBOLES ET INDICATEURS   L'écran LCD comporte des symboles uniques pour indiquer ce qui suit : 0 L'écran est à zéro La balance est stable Poids net – la balance est tarée kg / g Symboles indiqués pour les unités Suivi de la capacité...
  • Page 12 HOMOLOGUÉS   Avec les indicateurs GK-Mplus homologués, nous avons la possibilité de contrôler l'accès aux paramètres de calibrage ou de métrologie en utilisant un code d'accès pour limiter l'accès. Pour ce faire, le code doit être visible et enregistré à un endroit approprié sur l'indicateur.
  • Page 13   BATTERIE    Les indicateurs peuvent être alimentés par la batterie rechargeable, si vous le souhaitez. La durée de vie de la batterie est déterminée par le nombre et l'importance des cellules de charge connectées. Avec une seule cellule de charge et l'impédance désactivé, la durée de vie est d'environ 70 heures avant de devoir être rechargée.
  • Page 14   10.0 FONCTIONNEMET   10.1 MISE À ZÉRO  Vous pouvez appuyer sur la touche [Zéro] à tout moment pour définir le point zéro, à partir duquel toutes les autres pesées et tous les autres comptages seront mesurés. Cette opération est généralement nécessaire lorsque la plate-forme est vide. Lorsque le point zéro est obtenu, l'écran affichera l'indicateur de zéro.
  • Page 15   NOTE: Lorsque le conteneur est retiré, une valeur négative sera affichée. Si l'indicateur a été taré juste avant de retirer le conteneur, cette valeur est le poids brut du conteneur plus tous les produits qui ont été retirés. L'indicateur de zéro est également activé car la plate-forme est dans le même état qu'au moment de la dernière pression sur le bouton [Zéro].
  • Page 16    Appuyez sur [Cnt] pour entrer dans le mode de comptage des pièces. L'écran 10 Pcs affiche la dernière taille d'échantillon utilisée. Par exemple, « ».    Placez 10 pièces sur la plate-forme pour déterminer le poids moyen des pièces ou utilisez un nombre différent de pièces.
  • Page 17    Pour compter une autre quantité d'échantillon, appuyez sur la touche [Cnt]. L'écran affiche la dernière taille d'échantillon utilisée. Utilisez cette taille d'échantillon avec une pièce différente ou saisissez une nouvelle taille d'échantillon comme ci-dessus .      XX pcs Pour revenir au pesage, appuyez sur [Unit] lorsque «...
  • Page 18   Rouge La masse sur la plate-forme est supérieure à la limite haute Vert La masse est dans les limites Ambre La masse est inférieure à la limite basse. Les limites peuvent être verrouillées par le superviseur. Un mot de passe de limite doit être utilisé...
  • Page 19   NOTE:   1. Le poids doit être supérieur à 20 divisions de la balance pour que le contrôle de poids fonctionne. 2. Pour désactiver la fonction de contrôle de poids, entrez zéro pour les deux limites comme décrit ci-dessus. Lorsque les limites actuelles sont affichées, appuyez sur [CE] pour effacer les paramètres, puis appuyez sur [Tare] pour enregistrer les valeurs zéro.
  • Page 20   Si vous souhaitez rappeler une des limites préenregistrées, appuyez sur [Tare] lorsque « rECALL » est affiché. L'écran affiche « rEC ». Saisissez numéro correspondant à l'emplacement de mémoire souhaité (0 à 9) à rappeler. « rEC X » s'affiche pendant 2 secondes pour indiquer que les valeurs stockées dans l'emplacement "X"...
  • Page 21    Appuyez à nouveau sur [Tare] pour saisir le pourcentage du poids. L'indicateur définira la masse de l'échantillon sur la plate-forme comme poids de référence à 100%.   NOTE: S'il n'y a pas de poids de référence sur le plateau et que la fonction de pesage en pourcentage est saisie, une nouvelle pression sur [Tare] ramènera l'indicateur au pesage normal.
  • Page 22   NOTE: L'affichage peut sauter par de grands nombres de manière inattendue si de petits poids sont utilisés pour établir une référence à 100 %. L'indicateur vérifie si le poids est trop petit et affichera l'erreur 8. 10.8 PESAGE DES ANIMAUX (DYNAMIQUE) L'indicateur peut être réglé...
  • Page 23   10.8.1 Procédure de pesage des animaux  Lorsque la plate-forme est vide, l'écran affiche le poids zéro. Placez des conteneurs ou des couvertures sur la plate-forme et appuyez sur la touche [Tare] pour mettre l’écran à zéro. L'indicateur peut entrer dans la procédure de pesage d'animaux lorsque les articles sont placés sur la plate-forme, mais il affichera à...
  • Page 24   10.9.1 Accumulation Manuelle   Lorsque l'indicateur est réglé sur l'accumulation manuelle, le poids affiché est enregistré dans la mémoire lorsque la touche [Print] est pressée et que le poids est stable.  Retirez le poids et appuyez sur [Print] lorsque l'indicateur est à zéro. L'écran affichera «...
  • Page 25   10.9.2 Accumulation Automatique Lorsque l'indicateur a été réglé sur accumulation automatique, la valeur est automatiquement enregistrée dans la mémoire.  Placez un poids sur la plate-forme. Un signal sonore retentit lorsque l'affichage est stable, indiquant que la valeur est acceptée. Retirez le poids. ...
  • Page 26   11.0 SPÉCIFICATION RS-232   L'indicateur GK est fourni avec une interface RS-232 bidirectionnelle en standard. Lorsqu'il est connecté à une imprimante ou à un ordinateur, l'indicateur transmet le poids avec l'unité de pesage sélectionnée via l'interface RS-232. Spécifications par Défaut : ...
  • Page 27   Format des Données - Sortie Normale : Seule la valeur du poids avec l'unité de pesage est imprimée. Si le pesage en pourcentage est utilisé, le % est indiqué à la place des unités de pesage. <cr><lf> <cr><lf> 12/09/2006 <cr><lf> Time 14:56:27 <cr><lf>...
  • Page 28   Format des Données - Sortie de Rappel de Mémoire : <cr><lf> Date 12/09/2006 <cr><lf> Time 14:56:27 <cr><lf> <cr><lf> Scale ID 123456 <cr><lf> User ID 234567 <cr><lf> <cr><lf> ------------------<cr><lf> TOTAL <cr><lf> 1.234 kg <cr><lf> 10 pcs <cr><lf> <cr><lf> ------------------<cr><lf> <cr><lf> Format des Données- Sortie Continue- Pesage Normal : Poids Net (ou Poids Brut) ...
  • Page 29   NOTE: 1. Le total cumulé ne sera pas envoyé au RS-232 lorsque l'impression continue est activée. 2. L'impression continue ne concerne que le poids actuel et les données affichées. 3. Dans les autres langues, le format est le même mais le texte sera dans la langue choisie.
  • Page 30   11.1 FORMAT DES COMMANDES DE SAISIE   L'indicateur peut être contrôlé à l'aide des commandes suivantes. Appuyez sur la touche [Enter] du PC après chaque commande. T<cr><lf> Tare l'indicateur pour afficher le poids net. C'est la même chose qu'appuyer sur [Tare]. Z<cr><lf>...
  • Page 31 CONTACTEZ VOTRE BUREAU DES NORMES COMMERCIALES POUR OBTENIR UNE ASSISTANCE SUPPLÉMENTAIRE.  L'indicateur GK-Mplus ne peut être calibré qu'à l'aide de poids en kilogrammes.  Pour commencer le calibrage, éteignez l'indicateur et rallumez-le, puis appuyez sur [Tare] pendant le test automatique. Saisissez le numéro de code 0000 et appuyez sur [Tare].
  • Page 32   13.0 RÉGLAGE DES PARAMÈTRES   En appuyant sur la touche [Func], l'utilisateur peut accéder aux paramètres de personnalisation de l'indicateur. Les paramètres sont répartis en 4 groupes : 1. Les paramètres de contrôle de poids 2. Les paramètres RS-232 3.
  • Page 33   Ce groupe de paramètres - active ou désactive le pesage en pourcentage règle le verrouillage pour la remise à zéro des limites de contrôle de poids active ou désactive l’alarme du contrôle de poids définit le mot de passe de l'utilisateur pour le contrôle de poids active ou désactive le contrôle de poids négatif Paramètre Description...
  • Page 34   NOTE : Le mot de passe du contrôle de poids est séparé du mot de passe de l'indicateur. Si le mot de passe est différent de 0000, l'utilisateur doit le saisir pour accéder à « F1 LLk F2 bEP F3 CPS F4 nCK »...
  • Page 35   C3 PrM MA StA, MA StA Mode d'Impression, Manuel ou Automatique, Au StA, lorsque la balance est Au Con Stable ou Automatique Continu C4 Aon Active ou Désactive AC on AC on l’Accumulation AC oFF C5 Ln Sélectionnez une Langue EnGLi (Anglais) ...
  • Page 36   13.3 PARAMÈTRES DE L'INDICATEUR  Le raccourci pour entrer dans ce groupe est d'appuyer sur la touche [Cnt] et de la maintenir enfoncée pendant 4 secondes. L'affichage passera directement à « ».  Appuyez sur [Func] pour voir la liste des paramètres. ...
  • Page 37   S5 diS Afficher tous les poids ou seulement si la balance est StAb stable S6 FL SLowESt (1-6) SLowEr 3 Réglage du filtre, plus le filtre est lent, plus la moyenne des SLowEr (1-6) lectures sera longue, plus le FAStEr (1-6) résultat sera précis FAStESt (1-6)
  • Page 38   14.0 MESSAGES D'ERREUR Lors du premier test de démarrage ou pendant le fonctionnement, l'indicateur peut afficher un message d'erreur. La signification des messages d'erreur est décrite ci-dessous. Si un message d'erreur est affiché, répétez l'étape qui a provoqué le message. Si le message d'erreur est toujours affiché, contactez votre revendeur pour obtenir de l'aide.
  • Page 39   Err 19 La limite inférieure de poids est La limite supérieure est fixée d'abord, puis plus élevée que la limite la limite inférieure est plus élevée que la supérieure limite supérieure et la limite inférieure n'est pas égale à zéro. Err 20 Le stockage/la lecture des PLU est Le nombre de PLU est au-dessus de la...
  • Page 40   15.2 UTILISER "2006" POUR ACCÉDER AUX PARAMÈTRES DE SERVICE Pour la version homologuée, un cavalier peut être installé pour permettre l'accès ou les compteurs de calibrage et de paramètres doivent être activés (voir 15.2.10). Accès au calibrage sur les balances homologuées   Branchez l'indicateur. Si le cavalier a été utilisé, l'indicateur demandera immédiatement un numéro de code, «...
  • Page 41   Les paramètres disponibles sont les suivants : “F1 CAL” Pour entrer dans le calibrage  “F2 dEC” Position du point décimal “F3 CAP” Régler la Capacité et Résolution “F4 Int” Portée Initiale du Zéro  “F5 rEZ” Portée Re-Zéro “F6 SCS” Activer Tares Successive ...
  • Page 42   Retirez le poids. Pour l'indicateur homologué, l'écran affichera alors « JP » « On » indiquant que le cavalier est toujours en place si le cavalier à l'intérieur de l'indicateur a été utilisé pour accéder aux paramètres. Éteignez l'indicateur, et rallumez-le pour continuer avec les autres paramètres de service.
  • Page 43   15.2.4 F4 – Portée initiale de zéro Pour accéder à ce paramètre, appuyez sur la touche [Tare] lorsque « F4 int » est affiché L’écran affichera la portée initiale du zéro actuelle. Appuyez sur la touche [Func] pour modifier la valeur et appuyez sur [Tare] pour accepter la valeur.
  • Page 44   15.2.8 F8 –Mode zéro   Pour accéder à ce paramètre, appuyez sur la touche [Tare] lorsque « F8 Zem » est affiché. Sélectionnez le mode Zéro souhaité. Dans tous les cas, sauf exception, le mode zéro 1 est utilisé. Les deux autres modes zéro sont destinés à des endroits uniques dans le monde et affectent la plage +/- du zéro.
  • Page 45   qui peut être utilisée pour accéder au calibrage ou aux paramètres est de placer le cavalier sur les broches 1-2 de ADJ, voir section 15.2. Appuyez sur la touche [Func] pour modifier la valeur. Appuyez sur [Tare] pour accepter la valeur affichée. Appuyez sur [Zero] pour revenir au pesage.
  • Page 46   16.0 LES PIÈCES DE RECHANGE ET LES ACCESSOIRES Si vous avez besoin de commander des pièces de rechange et des accessoires, contactez votre fournisseur ou Adam Equipment. Vous trouverez ci-dessous une liste partielle de ces articles :  Cordon d'alimentation principal ou adaptateur ...
  • Page 47   17.0 INFORMATIONS SUR LES SERVICES Ce manuel couvre les détails du fonctionnement. Si vous avez un problème avec l’indicateur qui n'est pas directement abordé par ce manuel, contactez votre fournisseur pour obtenir de l'aide. Afin de vous fournir une assistance supplémentaire, le fournisseur aura besoin des informations suivantes qui doivent être tenues à...
  • Page 48 Pendant la période de garantie, si des réparations sont nécessaires, l'acheteur doit en informer son fournisseur ou la société Adam Equipment. La société ou son technicien agréé se réserve le droit de réparer ou de remplacer les composants dans l'un de ses ateliers sans frais supplémentaires, en fonction de la gravité...
  • Page 49   APPENDICE DISPOSITIONS DES PARAMÈTRES DU GK Mplus Appuyez sur la touche [Func]    Fonctions clés dans cette section  [Tare] saisir un paramètre ou accepter les modifications  [Func] passer au paramètre ou à l'option suivante  pour passer en mode  [Low Lim] passer au paramètre ou à l'option précédente    [Zero] quitter les paramètres ou revenir au pesage  Fonctions.         FUNC 1  FUNC 2 FUNC 3  FUNC 4 Paramètres de contrôle de poids  Paramètres RS‐232    Paramètres de la Balance  Paramètres de la    Balance  F1 LLk  oFF  C1 on  Prt on   S1 Un  Kg, g  Verrouillage  des  PSt (préréglé)  Activer RS‐232  Prt oFF  Activer les unités    ...
  • Page 50   WEEE 2012/19/EU    This device may not be disposed of in domestic waste. This also applies to countries outside the  EU, per their specific requirements. Disposal of batteries (if fitted) must conform to local laws  and restrictions.  Cet appareil ne peut être éliminé avec les déchets ménagers. L’élimination de la batterie doit  être effectuée conformément aux lois et restrictions locales.  Dieses Gerät nicht mit dem Hausmüll entsorgt.  Dispositivo no puede ser desechado junto con los residuos domésticos  Dispositivo non può essere smaltito nei rifiuti domestici.    DÉCLARATION  DE  VÉRIFICATION  FCC  /  IC  EMC  DES  DISPOSITIFS  NUMÉRIQUES  DE  CLASSE  A  NOTE:  Cet  équipement  a  été  testé  et  jugé  conforme  aux  limites  applicables  aux  appareils  numériques  de  classe  A,  conformément  à  la  partie  15  des  règles  de  la  FCC  et  à  la  réglementation ...
  • Page 51       ©Adam Equipment Company 2019...
  • Page 52       ADAM EQUIPMENT est une entreprise mondiale certifiée ISO 9001:2015 qui possède plus de 40 ans  d'expérience dans la production et la vente d'équipements électroniques de pesage.    Les produits Adam sont principalement conçus pour les secteurs des laboratoires, de l'éducation, de la  santé et de la remise en forme, de la vente au détail et de l'industrie.  La gamme de produits peut être  décrite comme il suit :      ‐ Balances de laboratoire d'analyse et de précision  ‐Balances compactes et portables  ‐Balances à haute capacité  ‐Dessiccateurs  ‐Balances mécaniques   ‐Plates‐formes de comptage  ‐Balances numériques / de contrôle poids  ‐Plate‐formes de pesage à haute performance   ‐Croches peseurs  ‐Balances électroniques, mécaniques et numériques pour la santé et la forme physique  ‐Balances de vente au détail pour le calcul des prix  Pour une liste complète de tous les produits Adam, visitez notre site web www.adamequipment.com          Adam Equipment Co. Ltd.  Adam Equipment Inc.  AE Adam GmbH.  Maidstone Road, Kingston  1, Fox Hollow Rd.  Instenkamp 4  Milton Keynes  Oxford, CT 06478  D‐24242 Felde  MK10 0BD      UK ...