Page 1
ELECTRIC DRYING RACK Étendoir électrique Elektrischen Wäscheständer Stendibiancheria elettrico DRY 2420 Manuel d’utilisation Gebrauchsanleitung Libretto istruzioni d’uso Instruction manual Made in P.R.C...
Page 3
SOMMAIRE Instructions d’utilisation et d’entretien (Traduction des instructions d’origine) Cher Client, Merci d’avoir fait l’acquisition DRY 2420. Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi avant de faire fonctionner votre appareil et conservez-le pour vous y référer ultérieurement en cas de problème.
Page 4
Déclaration de conformité Konformitätserklärung Le producteur déclare, sous sa propre respon- Der Hersteller erklärt auf seine Verantwortung, sabilité, que l’appareil auquel se réfère la notice dass das Gerät, auf das sich diese “Gebrauchsan- d’instructions est conforme aux prescriptions de weisung” bezieht, den Vorschriften der EG-Richt- la directive CE en matière d’appareils à...
Page 5
DRY 2420 AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX Signification de l’avertissement dans le livret DANGER: Indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n’est pas évitée, pourrait entraîner des blessures graves ou même la mort. L’utilisation de ce terme est limitée aux situations les plus extrêmes.
Page 6
DRY 2420 AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX • Les éléments de conditionnement (sachets en plastique, carton, mousse de polystyrène, etc.) constituent des sources de danger potentielles et ne doivent pas être laissés à la portée des enfants. Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans ou plus et par des personnes dotées de capacités physiques,...
Page 7
DRY 2420 AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX Si toutefois leur emploi était indispensable, il est nécessaire de n’utiliser que des adaptateurs simples ou multiples et des rallonges conformes aux normes de sécurité en vigueur, en veillant cependant à ce que la limite de résistance en valeur de courant, indiquée sur l’adaptateur simple et sur les rallonges, ainsi que la limite de puissance maximale indiquée sur...
Page 8
DRY 2420 AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX • Afin d’éviter toute surchauffe dangereuse, il est recommandé de dérouler le câble d’alimentation sur toute sa longueur. • Ne pas laisser l’appareil branché inutilement. Débrancher la fiche de la prise de courant lorsque l’appareil n’est pas utilisé.
Page 9
DRY 2420 AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX • L’appareil n’a pas été conçu pour être utilisé sous la pluie et il ne doit pas être entreposé en plein air ou dans des endroits humides. S’assurer de tenir toujours les ailes ouvertes (3) avant d’allumer l’appareil.
Page 10
DRY 2420 AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX En cas de problèmes sur l’appareil, contacter un centre de service après-vente agréé. Éviter de réparer l’appareil par ses propres moyens. Toute intervention de réparation effectuée sur l’appareil par un personnel non autorisé fait automatiquement tomber la garantie, même si sa période n’est pas achevée.
Page 11
DRY 2420 UTILISATION > > À la première utilisation • S’assurer que l’appareil est éteint et que la fiche (6) est débranchée. • Lors de la première utilisation de l’appareil nettoyer tous les composants avec un chiffon légèrement humide et qui ne dégouline pas.
Page 12
DRY 2420 UTILISATION Les boutons (9 et 10) ont une fonction de mémoire de la température et du temps définis. Quand la surface chauffante est découverte, la température de l’appareil pourrait diminuer par rapport à la température définie pour garantir la sécurité et l’économie d’énergie.
Page 13
DRY 2420 NETTOYAGE Ne jamais immerger l’appareil dans l’eau ou dans tout autre liquide. Avant de rebrancher la fiche d’alimentation dans la prise réseau, s’assurer que l’appareil est complètement sec et que le bouton ON/OFF (8) est sur la position ‘éteint’ .
Page 14
DRY 2420 ALLGEMEINE HINWEISE Bedeutung der Warnungen in der Broschüre GEFAHR: Weist auf eine drohende gefährliche Situation hin, die bei Nichtbeachtung zu schweren Verletzungen oder sogar zum Tod führen kann. Die Verwendung dieses Begriffs ist auf den extremsten Situationen beschränkt.
Page 15
DRY 2420 ALLGEMEINE HINWEISE • Alle Verpackungsteile (wie Plastikbeutel, Karton, Styropor usw.) müssen außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahrt werden, weil sie eine mögliche Gefahrenquelle darstellen. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung...
Page 16
DRY 2420 ALLGEMEINE HINWEISE Sollte deren Verwendung aber unumgänglich sein, benutzen Sie nur einfache oder mehrfache Adapter und Verlängerungskabel, die den geltenden Sicherheitsbestimmungen entsprechen, und achten Sie auch darauf, dass der Grenzwert der Strombelastbarkeit (auf einfachen Adaptern und Verlängerungskabeln angegeben) nicht überschritten wird. Bei mehrfachen Adaptern achten Sie auf die angegebene Maximalleistung.
Page 17
DRY 2420 ALLGEMEINE HINWEISE • U m g e f ä h r l i c h e Ü b e r h i t z u n g e n z u ve r m e i d e n s o l l t e d a s Stromversorgungskabel immer in voller Länge abgewickelt werden.
Page 18
DRY 2420 ALLGEMEINE HINWEISE Während des Betriebs muss die Steckdose mühelos erreichbar sein, sollte es notwendig sein, das Gerät von der Stromversorgung zu trennen. • Das Gerät ist nicht für den Betrieb unter dem Regen ausgelegt und es darf nicht im Freien oder in feuchten Räumen abgestellt werden.
Page 19
DRY 2420 AVVERTENZE GENERALI Wenn Probleme mit dem Gerät auftreten sollten, setzen Sie sich mit dem zuständigen Kundendienst in Verbindung. Vermeiden Sie, das Gerät selbst zu reparieren. Jeglicher Reparatureingriff an dem Gerät, der von nicht autorisiertem Personal durchgeführt wird, hat automatisch den Verfall der Garantie zur Folge, auch wenn diese noch nicht abgelaufen ist.
Page 20
DRY 2420 GEBRAUCH > > Beim ersten Gebrauch • Sich vergewissern, dass das Gerät ausgeschaltet und der Stecker (6) gezogen ist. • Anlässlich des ersten Gebrauchs des Geräts, sämtliche Teile mit einem leicht feuch- ten und nicht tropfenden Tuch reinigen.
Page 21
DRY 2420 GEBRAUCH Die Tasten (9 und 10) dienen der Speicherung der eingestellten Temperatur und der Zeit. Ist die beheizte Fläche unbedeckt, könnte die Temperatur des Geräts gegenüber der eingestellten Temperatur sinken, um die Sicherheit und die Stromersparnis zu gewährleisten.
Page 22
DRY 2420 REINIGUNG Das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen. Sich vor dem erneuten Einstecken des Netzsteckers vergewissern, dass das Gerät vollkommen trocken ist und die Taste ON/OFF (8) sich in ausgeschalteter Stellung befindet. > > Lagerung •...
Page 23
DRY 2420 AVVERTENZE GENERALI Significato delle indicazioni di avvertenza presenti nel libretto PERICOLO: Indica una situazione di pericolo imminente che, se non evitata, può provocare lesioni gravi o addirittura la morte. L’utilizzo di questo termine è limitato alle situazioni più estreme.
Page 24
DRY 2420 AVVERTENZE GENERALI • Gli elementi dell’imballaggio (sacchetti in plastica, cartone, polistirolo espanso, ecc.) non devono essere lasciati alla portata dei bambini in quanto potenziali fonti di pericolo. Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età pari o superiore a 8 anni e da persone con ridotte facoltà...
Page 25
DRY 2420 AVVERTENZE GENERALI Qualora il loro uso si rendesse indispensabile è necessario utilizzare solamente adattatori semplici o multipli e prolunghe conformi alle vigenti norme di sicurezza, facendo però attenzione a non superare il limite di portata, in valore di corrente, marcato sull’adattatore semplice e sulle prolunghe, e quello di massima potenza marcato sull’adattatore multiplo.
Page 26
DRY 2420 AVVERTENZE GENERALI • Per evitare surriscaldamenti pericolosi, si raccomanda di svolgere per tutta la sua lunghezza il cavo di alimentazione. • Non lasciare l’apparecchio inutilmente inserito. Staccare la spina dalla rete di alimentazione quando l’apparecchio non è utilizzato.
Page 27
DRY 2420 AVVERTENZE GENERALI • L’apparecchio non è stato studiato per essere utilizzato sotto alla pioggia e non deve essere depositato all’aperto o in luoghi umidi. Assicurarsi di tenere sempre le ali aperte (3) prima di accendere l’apparecchio. Non utilizzare l’apparecchio in ambienti contenenti esplosivo, gas combustibili o liquidi infiammabili (vernici, colle, bombolette spray, ecc.).
Page 28
DRY 2420 AVVERTENZE GENERALI In caso di problemi sull’apparecchio, contattare i centri di assistenza autorizzati. Evitare di cercare di riparare l’apparecchio da soli. Qualunque intervento di riparazione effettuato sull’apparecchio da personale non autorizzato invalida automaticamente la garanzia anche se la sua durata non fosse giunta al termine.
Page 29
DRY 2420 UTILIZZO > > Al primo utilizzo • Assicurarsi che l’apparecchio sia spento e che la spina (6) sia disinserita. • Al primo utilizzo dell’apparecchio pulire tutti i componenti con un panno legger- mente umido e non gocciolante. Non utilizzare materiali o detergenti abrasivi o corrosivi.
Page 30
DRY 2420 UTILIZZO I pulsanti (9 e 10) hanno una funzione di memoria della temperatura e del tempo impostati. Quando la superficie riscaldante è scoperta, la temperatura dell’apparecchio potrebbe diminuire rispetto alla temperatura impostata per garantire sicurezza e risparmio energetico.
Page 31
DRY 2420 PULIZIA Non immergere mai l’apparecchio in acqua o altri liquidi. Prima di reinserire la spina di alimentazione nella presa di rete, assicurarsi che l’apparecchio sia completamente asciutto e che il pulsante ON/OFF (8) sia in posizione spento. > > Stoccaggio •...
Page 32
DRY 2420 GENERAL WARNINGS Meaning of the warning indications in the manual DANGER: Indicates situation of imminent danger that, if not avoided, could cause serious injuries or even death. The use of this term is limited to the most extreme situations.
Page 33
DRY 2420 GENERAL WARNINGS • All packing elements (plastic bags, styrofoam, nails , etc.) are potentially dangerous and should be kept out of the reach of children. This appliance can be used by children of 8 years of age or more and by people with reduced physical,...
Page 34
DRY 2420 GENERAL WARNINGS on the extension cables, as well as the maximum power limit marked on the multiple adapter, are not exceeded. • The use of any electric appliance involves compliance with certain basic rules. In particular: - never touch the appliance with wet or damp hands;...
Page 35
DRY 2420 GENERAL WARNINGS • To avoid dangerous overheatings, to straighten the whole power cord and to use the appliance as described in the paragraph entitled “USE” is recommended. • Do not leave the appliance unnecessarily inserted. Disconnect the plug from the mains power supply when the appliance is not used.
Page 36
DRY 2420 GENERAL WARNINGS • The appliance has not been designed to be used under rain and must not stored outside or in damp places. Make sure the wings (3) are always open before switching the appliance on. Do not use the appliance in environments with explosives, combustible gasses or inflammable liquids (varnishes, glues, spray cans, etc.).
Page 37
DRY 2420 GENERAL WARNINGS In case of problems on the appliance, please contact the authorized assistance centres. Avoid trying to repair the appliance by yourself. Any repair intervention on the appliance carried out by unauthorized personnel automatically invalidates warranty even if its duration has not come to an end.
Page 38
DRY 2420 > > At first use • Make sure that the appliance is off and the plug (6) is removed. • On first use of the appliance, clean all of the components with a slightly damp- ened, non-dripping cloth.
Page 39
DRY 2420 The buttons (9 and 10) memorise the temperature and time set. When the heating surface is uncovered, the temperature of the appliance may lower with respect to the temperature set in order to guarantee safety and energy saving.
Page 40
DRY 2420 CLEANING Never immerse the appliance in water or other liquids. Before putting the plug back into the power outlet, make sure that the appliance is completely dry and that the ON/OFF button (8) is in the off position.
Page 41
DRY 2420 INFORMATION ENVIRONNEMENTALE / ÉLIMINATION À LA FIN DE VIE “Conformément à la directive 2011/65/UE sur l’élimination des déchets (RoHS) et la directive 2012/19/UE (DEEE) sur les équipements électriques et électroniques « le symbole de la poubelle barrée sur la plaque signalétique de l’appareil ou sur les batteries, indique que le produit et les piles à...
Page 42
DRY 2420 INFORMATIVA AMBIENTALE / SMALTIMENTO A FINE VITA “In conformità alla direttiva 2011/65/UE relativa allo smaltimento dei rifiuti (RoHS) e alla Direttiva 2012/19/UE (RAEE) sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche” il simbolo del cassonetto barrato riportato sulla targa dati dell’apparecchio o sulle batterie, indica che prodotto e batterie alla fine della propria vita utile devono essere raccolti separatamente dagli altri rifiuti.
Page 44
Ed. 06/2024 OHMEX SA OHMEX SA Route de Lully, 5C Route de Lully, 5C 1131 Tolochenaz - Switzerland 1131 Tolochenaz - Switzerland www.ohmex.ch www.ohmex.ch...