Télécharger Imprimer la page
Siemens KS36FPI30 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour KS36FPI30:

Publicité

Liens rapides

MARQUE: SIEMENS
REFERENCE: KS36FPI30
CODIC: 3846296

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Siemens KS36FPI30

  • Page 1 MARQUE: SIEMENS REFERENCE: KS36FPI30 CODIC: 3846296...
  • Page 2 de Gebrauchsanleitung en Instruction for Use fr Mode d’emploi Istruzioni per I´uso nl Gebruiksaanwijzing KS..F.. Standgerät Free-standing appliance Appareil indépendant Apparecchio indipendente Vrijstaand apparaat...
  • Page 3 Table des matières Consignes de sécurité Le compartiment fraîcheur ....39 et avertissements ......... 32 Super-réfrigération ....... 40 Conseil pour la mise au rebut ... 34 Équipement ........... 40 Étendue des fournitures ..... 34 Arrêt et remisage de l'appareil ..41 Contrôler la température ambiante Si vous dégivrez l’appareil ....
  • Page 4 Plus l'appareil contient du fluide frTable des matièresf r M o d e d’ e m pl o i Consignes de sécurité réfrigérant et plus grande doit être la pièce dans laquelle il se trouve. Dans les et avertissements pièces trop petites, un mélange gaz-air inflammable peut se former en cas de fuite.
  • Page 5 Pendant l’utilisation Ne recouvrez et n’obstruez jamais les ■ orifices de ventilation de l’appareil. N’utilisez pas d’appareils électriques ■ Cet appareil ne pourra être utilisé par ■ à l’intérieur de l’appareil (par ex. des personnes (enfants compris) appareils de chauffage, machine présentant des capacités physiques, à...
  • Page 6 3. Pour dissuader les enfants de grimper Conseil pour la mise au dans l’appareil, ne retirez pas les clayettes et les bacs ! rebut 4. Ne permettez pas aux enfants de jouer avec l’appareil lorsqu’il ne sert * Mise au rebut de l'emballage plus.
  • Page 7 Aération Contrôler la Fig. 3 température ambiante L’air entrant en contact avec la paroi arrière de l’appareil se réchauffe. L’air et l'aération chaud doit pouvoir s’échapper sans obstacle. S’il ne le peut pas, le groupe Température ambiante frigorifique doit fonctionner plus longtemps, ce qui augmente L’appareil a été...
  • Page 8 Branchement électrique Présentation La prise doit être proche de l’appareil et de l’appareil demeurer librement accessibles même après avoir installé ce dernier. L’appareil est conforme à la classe de protection I. Raccordez l’appareil au courant alternatif 220–240 V / 50 Hz, via une prise femelle installée réglementairement et comportant un fil de terre.
  • Page 9 Éléments de commande Remarques concernant le fonctionnement de l’appareil Fig. 2 Après son allumage, l’appareil peut ■ Touche Marche / Arrêt avoir besoin de plusieurs heures pour Il sert à allumer et éteindre atteindre les températures réglées. l'ensemble de l'appareil. Pendant cette période, ne rangez pas Touche «...
  • Page 10 Compartiment fraîcheur Consignes de rangement A la fabrication, la température Rangez des produits alimentaires frais ■ du compartiment fraîcheur a été réglée et intacts. Ils conserveront ainsi plus aux environs de 0 °C, si possible, il ne longtemps leur qualité et leur faut pas la modifier.
  • Page 11 Bac à légumes Remarques Rangez dans la zone la moins froide ■ Fig. 4 par ex. le fromage dur et le beurre. De Le bac à légumes est l’endroit optimal la sorte, le fromage peut continuer où stocker les fruits et légumes frais. Le de développer son arôme et le beurre régulateur d’humidité...
  • Page 12 Bac fraîcheur Remarque Si vous avez activé la super-réfrigération, Fig. 1/12 l'appareil peut fonctionner plus Poisson, fruits de mer, viande, bruyamment. charcuterie, produits laitiers, plats précuisinés. Équipement Durées de stockage (à 0 °C) Vous pouvez modifier suivant besoin suivant la qualité de départ l’agencement des clayettes Poisson frais, fruits de mer jusqu’à...
  • Page 13 Arrêt et remisage Nettoyage de l’appareil de l'appareil ã= Attention N’utilisez aucun produit de nettoyage Coupure de l'appareil ■ ni aucun solvant contenant du sable, Fig. 2 du chlorure ou de l’acide. Appuyez sur la touche Marche / Arrêt 1. N’utilisez jamais d’éponges abrasives ■...
  • Page 14 Equipement Incorporer les rails de sortie 1. Sur le goujon avant, posez le rail Pour nettoyer, il est possible de retirer de sortie déployé. toutes les pièces variables de l’appareil. 2. Tirez légèrement le rail de sortie Retirer le rangement en contre-porte en avant pour le faire encranter.
  • Page 15 Economies d’énergie Bruits de fonctionnement Placez l’appareil dans un local sec ■ et aérable. Veillez à ce que l’appareil ne soit pas directement exposé aux Bruits parfaitement normaux rayons solaires et qu’il ne se trouve Bourdonnement sourd pas à proximité d’une source Les moteurs tournent (par ex.
  • Page 16 Remédier soi même aux petites pannes Avant d'appeler le service après-vente (SAV) : Vérifiez svp si vous ne pouvez pas remédier vous-même au dérangement à l'aide des instructions qui suivent. Vous éviterez des dépenses inutiles car le déplacement du technicien du SAV vous sera facturé...
  • Page 17 Dérangement Cause possible Remède L’appareil ne refroidit pas. L’appareil est éteint. Appuyez sur la touche Marche / Arrêt. L’éclairage ne fonctionne Coupure de courant. Vérifiez la présence de courant. pas. Le fusible / disjoncteur a été Vérifiez le fusible / disjoncteur. Affichage éteint.
  • Page 18 Autodiagnostic Service après-vente de l’appareil Pour connaître le service après-vente situé le plus près de chez vous, Votre appareil est équipé d’un consultez l'annuaire téléphonique programme automatique ou le répertoire des services après-vente d’autodiagnostic qui vous affiche les (SAV). Veuillez indiquer au SAV sources de défauts ;...
  • Page 19 °C ƒ&...
  • Page 23 Siemens-Elektrogeräte GmbH Carl-Wery-Str. 34, 81739 München Germany 9000794043 de, en, fr, it, nl (9306)