Page 1
(b) Maximum radio-frequency power; 20mW (EIRP) (2014/53/EU art. 10-9 Simplified Declaration of Conformity) Hereby, MOB, declares that item MO6662 complies with the essential requirements and other relevant conditions of directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.momanual.com.
Page 2
MO6662 LED Wireless speaker ①MFB Power On/Off (long press for 3s) Play/Pause & Answer/End a call (short press) Reject a call (long press for 1s) ②Mode switch (short press) ③MIC ④Volume Up (long press) / Track Forward (short press) ⑤Volume Down (long press) / Track Back (short press) ⑥AUX IN...
Page 3
1. Turn on the speaker by long pressing the power button for 2. The device’s LED indicator will illuminate. 3. On the mobile device (smartphone/tablet) turn on the wireless connection. 4. Select “MO6662” in the available wireless devices on your mobile device. Note: The speaker will shut off automatically after 30 minutes if without connection.
Page 4
DC 5V / 1000mA Charging time: about 3 hours Playing time: about 7 hours (at 70% volume) IP rating: IPX4 Support TWS connection (2pcs MO6662 required) Packages List: 1x Wireless speaker 1x User manual 1x Type-C charging cable Wireless Lautsprecher mit LED ①MFB Ein-/Ausschalten (langes Drücken für 3s)
Page 5
Drücken) ⑥AUX IN ⑦TF-Kartensteckplatz ⑧USB-Speicher-Anschluss ⑨Ladeanschluss ⑩Ladekontrollleuchte Hinweis: • Lagern Sie das Produkt trocken; nicht an feuchten Orten. • Schützen Sie das Gerät vor direkter Sonneneinstrahlung und zu hohen Temperaturen. • Hohe Temperaturen können zu Schäden führen. • Schützen Sie das Gerät vor zu niedrigen Temperaturen, um Schäden im Inneren zu vermeiden.
Page 6
3. Schalten Sie auf dem Mobilgerät (Smartphone/Tablet) die WLAN-Verbindung ein. 4. Wählen Sie "MO6662" unter den verfügbaren kabellosen Geräten auf Ihrem Mobilgerät aus. Hinweis: Der Lautsprecher schaltet sich nach 30 Minuten ohne Verbindung automatisch aus. Wiederverbinden: Der Lautsprecher verbindet sich automatisch wieder mit dem zuletzt gekoppelten Gerät, wenn dieses beim Einschalten...
Page 7
①MFB Marche/Arrêt (appuyez longuement pendant 3 s) Lecture/Pause et répondre/terminer un appel (appui court) Rejeter un appel (appui long pendant 1s) ②Commutateur de mode (appui court) ③MIC ④Augmenter le volume (appui long) / Piste suivante (appui court) ⑤Diminuer le volume (appui long) / Piste précédente (appui court) ⑥Entrée AUXILIAIRE ⑦Fente pour carte TF ⑧Port de clé...
Page 8
Temps de lecture : environ 7 heures (à 70 % de volume) Classement IP : IPX4 Prise en charge de la connexion TWS (2 pièces MO6662 requises) Contenu : 1x haut-parleur sans fil 1x manuel d'utilisation 1x câble de charge de type-C...
Page 9
ALTAVOZ Inalambrico LED ①MFB Encendido/Apagado (pulsación larga durante 3 s) Reproducción/Pausa y Responder/Finalizar una llamada (pulsación corta) Rechazar una llamada (pulsación larga durante 1 s) ②Modo cambio (pulsación corta) ③MIC ④Subir el volumen (pulsación larga) / Avanzar (pulsación corta) ⑤Bajar volumen (pulsación larga) / Retroceder (pulsación corta) ⑥AUX IN ⑦Ranura de la tarjeta TF ⑧Puerto de tarjeta USB...
Page 10
3 segundos. 2. El indicador LED del dispositivo se iluminará. 3. En el dispositivo móvil (smartphone/tableta) active la conexión inalámbrica. 4. Seleccione "MO6662" en los dispositivos inalámbricos disponibles en su dispositivo móvil. Nota: El altavoz se apagará automáticamente después de 30 minutos sin conexión.
Page 11
3 horas Tiempo de reproducción: aprox. 7 horas (volumen al 70 %) Clasificación IP: IPX4 Admite conexión TWS (se requieren 2 unidades MO6662) Contenido del paquete: 1x Altavoz inalámbrico 1x Manual de usuario 1x Cable de carga tipo C Speaker wireless con LED ①MFB...
Page 12
1. Accendere lo speaker premendo a lungo il pulsante di accensione per 3 secondi. 2. L'indicatore LED del dispositivo si accende. 3. Sul dispositivo mobile (smartphone/tablet) attivare la connessione wireless. 4. Selezionare “MO6662” tra i dispositivi wireless disponibili sul proprio dispositivo mobile.
Page 13
3 ore Tempo di riproduzione: circa 7 ore (al 70% del volume) Grado di protezione IP: IPX4 Supporta la connessione TWS (richiesti 2 pezzi MO6662) Contenuto della confezione: 1x speaker wireless 1x manuale utente 1x cavo di ricarica tipo C...
Page 14
①MFB In-/uitschakelen (3s lang indrukken) Een oproep afspelen/pauzeren & beantwoorden/beëindigen (kort indrukken) Gesprek weigeren (1 sec. lang indrukken) ②Mode-schakelaar (kort indrukken) ③MIC ④Volume omhoog (lang indrukken) / Track vooruit (kort indrukken) ⑤Volume omlaag (lang indrukken) / track terug (kort indrukken) ⑥AUX IN ⑦TF-kaartsleuf ⑧USB-kaart poort...
Page 15
2. De LED-indicator van het apparaat gaat branden. 3. Schakel op het mobiele apparaat (smartphone/tablet) de draadloze verbinding in. 4. Selecteer "MO6662" in de beschikbare draadloze apparaten op uw mobiele apparaat. Let op: De luidspreker schakelt automatisch uit na 30 minuten zonder verbinding.
Page 16
Bezprzewodowy głośnik z diodami LED ①MFB Włączanie/wyłączanie (długie naciśnięcie przez 3 s) Odtwórz/Wstrzymaj i Odbierz/Zakończ połączenie (krótkie naciśnięcie) Odrzucić połączenie (długie naciśnięcie przez 1s) ②Przełącznik trybu (krótkie naciśnięcie) ③MIC ④Zwiększanie głośności (długie naciśnięcie) / Utwór do przodu (krótkie naciśnięcie) ⑤Zmniejsz głośność (długie naciśnięcie) / Powrót do ścieżki (krótkie naciśnięcie) ⑥Wejście AUX ⑦Gniazdo karty TF...
Page 17
3 sekundy. 2. Zaświeci się wskaźnik LED urządzenia. 3. Na urządzeniu mobilnym (smartfonie/tablecie) włącz połączenie bezprzewodowe. 4. Wybierz „MO6662” w dostępnych urządzeniach bezprzewodowych na urządzeniu mobilnym. Uwaga: Głośnik wyłączy się automatycznie po 30 minutach bez połączenia. Aby ponownie połączyć: Głośnik automatycznie połączy się...
Page 18
DC 5V / 1000mA Czas ładowania: około 3 godziny około 7 godzin (przy 70% Czas odtwarzania: głośności) Stopień ochrony IP: IPX4 Obsługa połączenie TWS (Wymagane 2 sztuki MO6662) Zawartość opakowania: 1x Głośnik bezprzewodowy 1x Instrukcja obsługi 1x Kabel ładujący typu C...